Parallel Verses

Julia Smith Translation

In the day of my straits I sought Jehovah: my hand was stretched out at night, and it will not be slack: my soul refused to be comforted.

New American Standard Bible

In the day of my trouble I sought the Lord;
In the night my hand was stretched out without weariness;
My soul refused to be comforted.

King James Version

In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

Holman Bible

I sought the Lord in my day of trouble.
My hands were continually lifted up
all night long;
I refused to be comforted.

International Standard Version

When I was in distress, I sought the Lord; my hands were raised at night and they did not grow weary. I refused to be comforted.

A Conservative Version

In the day of my trouble I sought LORD. My hand was stretched out in the night, and slacked not. My soul refused to be comforted.

American Standard Version

In the day of my trouble I sought the Lord: My hand was stretched out in the night, and slacked not; My soul refused to be comforted.

Amplified


In the day of my trouble I [desperately] sought the Lord;
In the night my hand was stretched out [in prayer] without weariness;
My soul refused to be comforted.

Bible in Basic English

In the day of my trouble, my heart was turned to the Lord: my hand was stretched out in the night without resting; my soul would not be comforted.

Darby Translation

In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.

King James 2000

In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

Lexham Expanded Bible

In the day I [have] trouble, I seek the Lord. At night my hand stretches out {continually}; my soul refuses to be comforted.

Modern King James verseion

In the day of my trouble I sought Jehovah; my hand was poured in the night, and ceased not; my soul refused to be comforted.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the time of my trouble I sought the LORD, I held up mine hands to him in the night season, for my soul refused all other comfort.

NET Bible

In my time of trouble I sought the Lord. I kept my hand raised in prayer throughout the night. I refused to be comforted.

New Heart English Bible

In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and did not get tired. My soul refused to be comforted.

The Emphasized Bible

In the day of my distress - unto My Lord, will I seek, My hand, by night, hath been outstretched and never once became slack, My soul, hath refused to be consoled;

Webster

In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

World English Bible

In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted.

Youngs Literal Translation

In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted.

References

Easton

Hastings

Context Readings

Confidence In A Time Of Crisis

1 To the overseer for Jeduthun: to Asaph a chanting. My voice to God, and I will cry with my voice to God, and he gave ear to me. 2 In the day of my straits I sought Jehovah: my hand was stretched out at night, and it will not be slack: my soul refused to be comforted. 3 I will remember God and I shall be disquieted: I shall be depressed and my spirit will languish. Silence.

Cross References

Genesis 37:35

And all his sons and all his daughters, will rise up to comfort him; and he will refuse to be comforted; and will say, For I will go down to my son mourning to hadas; and his father will weep for him.

Psalm 50:15

And call upon me in the day of straits: I will deliver thee, and thou shalt honor me.

Isaiah 26:9

My soul desired thee in the night; also my spirit in the midst of me I will seek thee: for when thy judgments to the earth, those dwelling in the habitable globe will learn justice.

Isaiah 26:16

O Jehovah, in straits they looked after thee; they poured out a whispering thy correction to them.

Genesis 32:7-12

And Jacob will be greatly afraid and it will press upon him: and he will divide the people which were with him, and the sheep and the oxen, and the camels, into two camps.

Genesis 32:28

And he will say, Thy name shall no more be said Jacob, but Israel, for thou wert a prince with God and with men, and thou shalt prevail.

2 Kings 19:3-4

And they will say to him, Thus said Hezekiah, A day of straits and chastisement and reproach this day: for the sons came to the breaking forth, and no strength to her bringing forth.

2 Kings 19:15-20

And Hezekiah will pray before Jehovah, and say, O Jehovah God of Israel, dwelling upon the cherubim; thou God himself alone to all the kingdoms of the earth; thou madest the heavens and the earth.

2 Chronicles 6:28

If famine shall be in the land, if there shall be death, blasting and yellowness, the locust, and if there shall be the devourer; if the enemy shall press upon him in the land of his gates; every stroke and every disease:

Esther 4:1-4

And Mordecai knew all that was done, and Mordecai will rend his garments, and put on sackcloth and ashes, and he will go forth into the city, and he will cry out a great and bitter cry;

Job 11:13

If thou preparedst thy heart, and didst spread thy hands towards him;

Psalm 6:2-3

Compassionate me, O Jehovah, for I languish: heal me, O Jehovah, for my bones trembled.

Psalm 18:6

In my straits I will call upon Jehovah, and to my God will I cry: he will hear my voice from his temple, and my cry will come before him into his ears.

Psalm 38:3-8

For thine arrows came down upon me, and thy hand will press down upon me.

Psalm 63:6

When I remembered thee upon my bed in the watches, I will meditate upon thee.

Psalm 86:7

In the day of my straits I will call thee, for thou wilt answer me.

Psalm 88:1-3

A song of chanting to the sons of Korah to the overseer upon the lute, for affliction of instruction, for Heman the Ezrabite. O Jehovah, God of my salvation, the day have I cried in the night before thee.

Psalm 102:1-2

Prayer for the poor when he shall languish, and before Jehovah shall pour out his complaint O Jehovah, hear my prayer, and my cry shall come to thee.

Psalm 130:1-2

Song of ascensions. From the depths I called thee, O Jehovah.

Proverbs 18:14

The spirit of man will sustain his disease; and a dejected spirit who shall lift up?

Isaiah 1:5-6

For what shall ye be yet struck? will ye add apostasy? every head for sickness, and every heart sick

Jeremiah 31:15

Thus said Jehovah, A voice was heard in Ramah, lamentation, weeping of bitterness; Rachel, weeping for her sons, refused to be comforted for her sons, for they are not

Hosea 5:13

And Ephraim will see his disease and Judah his wound, and Ephraim will go to Assur, and he will send to king Jareb: and he will not be able to heal for you, and he will not remove from you the wound.

Hosea 6:1

Go ye and we will turn back to Jehovah: for he rent and he will heal us; he will strike, and he will bind us up.

Jonah 2:1-2

And Jonah will pray to Jehovah his God from the bowels of the fish,

John 11:31

Then the Jews being in the house with her, and consoling her, having seen Mary, that she rose quickly and went forth, followed her, saying, That she retires to the tomb, that she might weep there.

2 Corinthians 12:7-8

And lest I be lifted up by the eminence of Revelation, a thorn in the flesh was given me, a messenger of Satan, that he might cuff me, lest I be lifted up.

Hebrews 5:7

Who in the days of his flesh, both prayers and supplications to him able to save him from death, with strong crying and tears, having offered, and listened to by means of circumspection;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain