Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.

New American Standard Bible

My eye has wasted away because of affliction;
I have called upon You every day, O Lord;
I have spread out my hands to You.

King James Version

Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

Holman Bible

My eyes are worn out from crying.
Lord, I cry out to You all day long;
I spread out my hands to You.

International Standard Version

My eyes languish on account of my affliction; all day long I call out to you, LORD, I spread out my hands to you.

A Conservative Version

My eye wastes away because of affliction. I have called daily upon thee, O LORD, I have spread forth my hands to thee.

American Standard Version

Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.

Amplified


My eye grows dim with sorrow.
O Lord, I have called on You every day;
I have spread out my hands to You [in prayer].

Bible in Basic English

My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.

Darby Translation

Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.

Julia Smith Translation

Mine eye languished from affliction: I called to thee, O Jehovah, in all the day, I stretched my hands to thee.

King James 2000

My eye mourns by reason of affliction: LORD, I have called daily upon you, I have stretched out my hands unto you.

Lexham Expanded Bible

My eye languishes from misery. I call on you, O Yahweh, every day; I spread out my hands to you.

Modern King James verseion

My eye mourns because of affliction; O Jehovah, I have called daily on You; I have stretched out my hands to You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My sight faileth for very trouble: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched forth my hands unto thee.

NET Bible

My eyes grow weak because of oppression. I call out to you, O Lord, all day long; I spread out my hands in prayer to you.

New Heart English Bible

My eyes are dim from grief. I have called on you daily, LORD. I have spread out my hands to you.

The Emphasized Bible

Mine eye, hath dimmed through affliction; I have called upon thee, O Yahweh, all day long, I have spread out, unto thee, my hands.

Webster

My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.

World English Bible

My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.

References

Easton

Context Readings

A Cry Of Desperation

8 Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up -- I go not forth. 9 Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands. 10 To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.

Cross References

Job 11:13

If thou -- thou hast prepared thy heart, And hast spread out unto Him thy hands,

Psalm 86:3

Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.

Psalm 143:6

I have spread forth my hands unto Thee, My soul is as a weary land for Thee. Selah.

Psalm 38:10

My heart is panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me.

Job 16:20

My interpreter is my friend, Unto God hath mine eye dropped:

Job 17:7

And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.

Psalm 6:7

Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,

Psalm 42:3

My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'

Psalm 44:20

If we have forgotten the name of our God, And spread our hands to a strange God,

Psalm 55:17

Evening, and morning, and noon, I meditate, and make a noise, and He heareth my voice,

Psalm 68:31

Come do fat ones out of Egypt, Cush causeth her hands to run to God.

Psalm 88:1

A Song, a Psalm, by sons of Korah, to the Overseer, 'Concerning the Sickness of Afflictions.' -- An instruction, by Heman the Ezrahite. O Jehovah, God of my salvation, Daily I have cried, nightly before Thee,

Psalm 102:9

Because ashes as bread I have eaten, And my drink with weeping have mingled,

Lamentations 3:48-49

Rivulets of water go down my eye, For the destruction of the daughter of my people.

Ezekiel 17:11

And there is a word of Jehovah unto me, saying:

John 11:35

Jesus wept.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation