Parallel Verses
Youngs Literal Translation
Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.
New American Standard Bible
I have
I have
King James Version
Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
Holman Bible
Lord, I cry out to You all day long;
I spread out my hands to You.
International Standard Version
My eyes languish on account of my affliction; all day long I call out to you, LORD, I spread out my hands to you.
A Conservative Version
My eye wastes away because of affliction. I have called daily upon thee, O LORD, I have spread forth my hands to thee.
American Standard Version
Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.
Amplified
My eye grows dim with sorrow.
O Lord, I have called on You every day;
I have spread out my hands to You [in prayer].
Bible in Basic English
My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.
Darby Translation
Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.
Julia Smith Translation
Mine eye languished from affliction: I called to thee, O Jehovah, in all the day, I stretched my hands to thee.
King James 2000
My eye mourns by reason of affliction: LORD, I have called daily upon you, I have stretched out my hands unto you.
Lexham Expanded Bible
My eye languishes from misery. I call on you, O Yahweh, every day; I spread out my hands to you.
Modern King James verseion
My eye mourns because of affliction; O Jehovah, I have called daily on You; I have stretched out my hands to You.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
My sight faileth for very trouble: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched forth my hands unto thee.
NET Bible
My eyes grow weak because of oppression. I call out to you, O Lord, all day long; I spread out my hands in prayer to you.
New Heart English Bible
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, LORD. I have spread out my hands to you.
The Emphasized Bible
Mine eye, hath dimmed through affliction; I have called upon thee, O Yahweh, all day long, I have spread out, unto thee, my hands.
Webster
My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.
World English Bible
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Psalm 88:9
Prayers for Psalm 88:9
Verse Info
Context Readings
A Cry Of Desperation
8 Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up -- I go not forth. 9 Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands. 10 To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.
Phrases
Names
Cross References
Job 11:13
If thou -- thou hast prepared thy heart, And hast spread out unto Him thy hands,
Psalm 86:3
Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.
Psalm 143:6
I have spread forth my hands unto Thee, My soul is as a weary land for Thee. Selah.
Psalm 38:10
My heart is panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me.
Job 16:20
My interpreter is my friend, Unto God hath mine eye dropped:
Job 17:7
And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.
Psalm 6:7
Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
Psalm 42:3
My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'
Psalm 44:20
If we have forgotten the name of our God, And spread our hands to a strange God,
Psalm 55:17
Evening, and morning, and noon, I meditate, and make a noise, and He heareth my voice,
Psalm 68:31
Come do fat ones out of Egypt, Cush causeth her hands to run to God.
Psalm 88:1
A Song, a Psalm, by sons of Korah, to the Overseer, 'Concerning the Sickness of Afflictions.' -- An instruction, by Heman the Ezrahite. O Jehovah, God of my salvation, Daily I have cried, nightly before Thee,
Psalm 102:9
Because ashes as bread I have eaten, And my drink with weeping have mingled,
Lamentations 3:48-49
Rivulets of water go down my eye, For the destruction of the daughter of my people.
Ezekiel 17:11
And there is a word of Jehovah unto me, saying:
John 11:35
Jesus wept.