Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Did not I weep for him whose day is hard? Grieved hath my soul for the needy.

New American Standard Bible

“Have I not wept for the one whose life is hard?
Was not my soul grieved for the needy?

King James Version

Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?

Holman Bible

Have I not wept for those who have fallen on hard times?
Has my soul not grieved for the needy?

International Standard Version

Haven't I wept for the one who is going through hard times? Haven't I grieved for the needy?

A Conservative Version

Did I not weep for him who was in trouble? Was not my soul grieved for the needy?

American Standard Version

Did not I weep for him that was in trouble? Was not my soul grieved for the needy?

Amplified


“Did I not weep for one whose life was hard and filled with trouble?
Was not my heart grieved for the needy?

Bible in Basic English

Have I not been weeping for the crushed? and was not my soul sad for him who was in need?

Darby Translation

Did not I weep for him whose days were hard? was not my soul grieved for the needy?

Julia Smith Translation

If I wept not for him being hard of day: my soul was grieved for the needy.

King James 2000

Did I not weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?

Lexham Expanded Bible

Have I not wept for {the unfortunate}, [and] grieved myself over the poor?

Modern King James verseion

Did I not weep for him whose day was hard; and my soul grieved for the poor?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Did not I weep in the time of trouble? Had not my soul compassion upon the poor?

NET Bible

Have I not wept for the unfortunate? Was not my soul grieved for the poor?

New Heart English Bible

Did I not weep for him who was in trouble? Wasn't my soul grieved for the needy?

The Emphasized Bible

Verily I wept, for him whose lot was hard, Grieved was my soul, for the needy.

Webster

Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?

World English Bible

Didn't I weep for him who was in trouble? Wasn't my soul grieved for the needy?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Did not I weep
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

was not my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

עגם 
`agam 
Usage: 1

References

Fausets

Job

Smith

Context Readings

Job Says: I Am Being Punished By God

24 Surely not against the heap Doth He send forth the hand, Though in its ruin they have safety. 25 Did not I weep for him whose day is hard? Grieved hath my soul for the needy. 26 When good I expected, then cometh evil, And I wait for light, and darkness cometh.

Cross References

Psalm 35:13-14

And I -- in their sickness my clothing is sackcloth, I have humbled with fastings my soul, And my prayer unto my bosom returneth.

Romans 12:15

to rejoice with the rejoicing, and to weep with the weeping,

Jeremiah 13:17

And if ye do not hear it, In secret places doth my soul weep, because of pride, Yea, it weepeth sore, And the tear cometh down mine eyes, For the flock of Jehovah hath been taken captive.

Job 24:4

They turn aside the needy from the way, Together have hid the poor of the earth.

Job 31:16-21

If I withhold from pleasure the poor, And the eyes of the widow do consume,

Psalm 12:1

To the Overseer, on the octave. -- A Psalm of David. Save, Jehovah, for the saintly hath failed, For the stedfast have ceased From the sons of men:

Proverbs 14:21

Whoso is despising his neighbour sinneth, Whoso is favouring the humble, O his happiness.

Proverbs 14:31

An oppressor of the poor reproacheth his Maker, And whoso is honouring Him Is favouring the needy.

Proverbs 17:5

Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.

Proverbs 19:17

Whoso is lending to Jehovah is favouring the poor, And his deed He repayeth to him.

Proverbs 28:8

Whoso is multiplying his wealth by biting and usury, For one favouring the poor doth gather it.

Isaiah 58:7-8

Is it not to deal to the hungry thy bread, And the mourning poor bring home, That thou seest the naked and cover him, And from thine own flesh hide not thyself?

Jeremiah 18:20

Is evil recompensed instead of good, That they have dug a pit for my soul? Remember my standing before Thee to speak good of them, To turn back Thy wrath from them.

Daniel 4:27

'Therefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and thy sins by righteousness break off, and thy perversity by pitying the poor, lo, it is a lengthening of thine ease.

Luke 19:41

And when he came nigh, having seen the city, he wept over it,

John 11:35

Jesus wept.

2 Corinthians 9:9

(according as it hath been written, 'He dispersed abroad, he gave to the poor, his righteousness doth remain to the age,')

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation