Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
[Mightier] than the rumblings of many waters, [mightier] than [the] mighty breakers of [the] sea, Yahweh on high [is] mighty.
New American Standard Bible
Than the mighty breakers of the sea,
The Lord
King James Version
The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
Holman Bible
Greater than the roar of many waters—
the mighty breakers of the sea—
the Lord on high is majestic.
International Standard Version
More than the sound of surging waters the majestic waves of the sea the LORD on high is majestic.
A Conservative Version
Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, LORD on high is mighty.
American Standard Version
Above the voices of many waters, The mighty breakers of the sea, Jehovah on high is mighty.
Amplified
More than the sounds of many waters,
More than the mighty breakers of the sea,
The Lord on high is mighty.
Bible in Basic English
The Lord in heaven is stronger than the noise of great waters, yes, he is stronger than the great waves of the sea.
Darby Translation
Jehovah on high is mightier than the voices of many waters, than the mighty breakers of the sea.
Julia Smith Translation
Jehovah on high is great above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea.
King James 2000
The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
Modern King James verseion
Jehovah on high is mightier than the noise of many waters, than the mighty waves of the sea.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The waves of the sea are mighty, and rage horribly; but yet the LORD that dwelleth on high is mightier.
NET Bible
Above the sound of the surging water, and the mighty waves of the sea, the Lord sits enthroned in majesty.
New Heart English Bible
Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, The LORD on high is mighty.
The Emphasized Bible
With the sounds of many waters, Majestic are the breakers of the sea, Majestic on high, is Yahweh.
Webster
The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yes, than the mighty waves of the sea.
World English Bible
Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, Yahweh on high is mighty.
Youngs Literal Translation
Than the voices of many mighty waters, Breakers of a sea, mighty on high is Jehovah,
Themes
The Almighty » Power of God » General references to
Attributes of God » Power of God » General references to
Power » Power power of God » General references to
Power » The lord being powerful
the Sea » The waves of » Mighty
Topics
Interlinear
'addiyr
Qowl
Mayim
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Psalm 93:4
Verse Info
Context Readings
Yahweh Is King Over All The Earth
3 [The] rivers have lifted up, O Yahweh; [the] rivers have lifted up their {rumbling}; [the] rivers have lifted up their pounding. 4 [Mightier] than the rumblings of many waters, [mightier] than [the] mighty breakers of [the] sea, Yahweh on high [is] mighty. 5 Your testimonies are fully reliable. Holiness is fitting for your house, O Yahweh, {forever}.
Names
Cross References
Psalm 65:7
[who] stills [the] roar of [the] seas, the roar of their waves, and [the] commotion of [the] peoples,
Psalm 89:6
For who in the sky is equal to Yahweh? [Who is] like Yahweh among the sons of God,
Psalm 89:9
You are ruling the surging of the sea. When its waves rise, {you yourself still} them.
Job 38:11
and I said, 'You shall come up to here, but you shall not go further, and here it will set [a boundary] {for your proud surging waves}'?
Psalm 92:8
But you [are] on high forever, O Yahweh.
Psalm 114:3-5
The sea looked and fled; the Jordan turned back.
Jeremiah 5:22
Do you not revere me?" {declares} Yahweh, "Do you not tremble {before me}? For I have placed [the] sand [as] a boundary for the sea, {as an everlasting limit}, and it cannot pass over it, and they rise and fall loudly, but they cannot prevail, and its waves roar, but they cannot pass over it.
Mark 4:37-39
And a great storm of wind developed, and the waves were breaking into the boat, so that the boat was already being filled [with water].