Parallel Verses

The Emphasized Bible

Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;

New American Standard Bible

Ascribe to the Lord the glory of His name;
Bring an offering and come into His courts.

King James Version

Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

Holman Bible

Ascribe to Yahweh the glory of His name;
bring an offering and enter His courts.

International Standard Version

Ascribe to the LORD the glory due his name, bring an offering and enter his courts!

A Conservative Version

Ascribe to LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

American Standard Version

Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.

Amplified


Ascribe to the Lord the glory of His name;
Bring an offering and come into His courts.

Bible in Basic English

Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.

Darby Translation

Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;

Julia Smith Translation

Give to Jehovah the glory of his name: lift ye up a gift and come to his enclosures.

King James 2000

Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

Lexham Expanded Bible

Ascribe to Yahweh the glory due his name; bring an offering and come into his courts.

Modern King James verseion

Give to Jehovah the glory due to His name; bring an offering, and come into His courts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ascribe unto the LORD the honour due unto his name; bring presents, and come into his court. {TYNDALE: Give honour unto the LORD's name; bring presents and come before him.}

NET Bible

Ascribe to the Lord the splendor he deserves! Bring an offering and enter his courts!

New Heart English Bible

Ascribe to the LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

Webster

Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.

World English Bible

Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.

Youngs Literal Translation

Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

unto the Lord

Usage: 0

the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

שׁם 
Shem 
Usage: 865

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

Yahweh The King Comes In Judgment

7 Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength; 8 Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts; 9 Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness, Be in anguish at his presence, all the earth!

Cross References

Psalm 100:4

Enter ye his gates, with thanksgiving, his courts, with praise, Give ye thanks to him, bless ye his Name;

Psalm 45:12

Also, the daughter of Tyre, cometh in with a present! Thy face, shall the rich of the people appease.

Psalm 72:10

The kings of Tarshish and of the Coastlands, A gift, let them render, The kings of Sheba and Seba, A present, let them bring;

Psalm 108:3-5

I will thank thee among the peoples, O Yahweh, and will sing praise unto thee, among the tribes of men.

Malachi 1:11

For, from the rising of the sun, even unto the going in thereof, great is my Name among the nations, and, in every place, incense, is offered to my Name, and a pure present, - for great is my Name among the nations, saith Yahweh of hosts.

Exodus 34:5-9

And Yahweh descended in the cloud, and took his station with him there, - and proclaimed himself by the name Yahweh.

Psalm 111:9

Ransom, hath he sent to his people, He hath commanded, to times age-abiding, his covenant, Holy and reverend, is his Name.

Psalm 148:13-14

Let them praise the Name of Yahweh, for lofty is his Name alone, His splendour is over earth and heavens.

Isaiah 60:6-7

The multitude of camels, shall cover thee The young camels of Midian and Ephah, All they of Sheba, shall come, - Gold and frankincense, shall they bring, And, the praises of Yahweh, shall they joyfully tell:

Romans 12:1

I beseech you therefore, brethren, through the compassions of God, to present your bodies a living, holy sacrifice, unto God acceptable, - your rational divine service;

Romans 15:16

That I should be a public minister of Christ Jesus unto the nations, doing priestly service with the glad-message of God, in order that the offering up of the nations might prove to be acceptable, being hallowed in Holy Spirit:

Philippians 2:17

Nay! if I am even to be poured out as a drink-offering, upon the sacrifice and public ministry of your faith, I rejoice, yea rejoice together with you all, -

Philippians 4:18

But I have all things in full, and have more than enough, I am filled, having welcomed from Epaphroditus the things that came from you, - a fragrance of sweet smell, an acceptable sacrifice, well pleasing unto God.

Hebrews 13:13

Now, therefore, let us be going forth unto him, outside the camp, his reproach bearing.

Hebrews 13:15-16

Through him, let us be offering up a sacrifice of praise, continually, unto God; that is, a fruit of lips confessing unto his name.

1 Peter 2:5

Yourselves also, as living stones, are being built up a spiritual house, for a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices, well-pleasing unto God through Jesus Christ;

Revelation 8:3-4

And, another messenger, came, and took his stand at the altar, having a censer of gold: and there was given unto him much incense, that he might give it unto the prayers of all the saints, upon the altar of gold that is before the throne.

Revelation 15:4

Who shall in anywise not be put in fear, O Lord, and glorify thy name, - because, alone, full of lovingkindness; because, all the nations, will have come, and will do homage before thee, because, thy righteous deeds, were made manifest?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation