Parallel Verses
International Standard Version
Therefore, accept one another, just as the Messiah accepted you, for the glory of God.
New American Standard Bible
Therefore,
King James Version
Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.
Holman Bible
Therefore accept one another,
A Conservative Version
Therefore receive ye each other, just as Christ also received you for the glory of God.
American Standard Version
Wherefore receive ye one another, even as Christ also received you, to the glory of God.
Amplified
Therefore, [continue to] accept and welcome one another, just as Christ has accepted and welcomed us to the glory of [our great] God.
An Understandable Version
So, welcome one another, just as Christ has welcomed you [or, "us"], as a way of honoring God.
Anderson New Testament
Wherefore, receive one another with kindness, as the Christ has received you, to the glory of God.
Bible in Basic English
So then, take one another to your hearts, as Christ took us, to the glory of God.
Common New Testament
Therefore, welcome one another, just as Christ also welcomed you, to the glory of God.
Daniel Mace New Testament
wherefore be kindly affected to one another, as Christ was to you, that you might glorify God.
Darby Translation
Wherefore receive ye one another, according as the Christ also has received you to the glory of God.
Godbey New Testament
Therefore receive one another, as Christ also received you, to the glory of God.
Goodspeed New Testament
Therefore, treat one another like brothers, in God's honor, just as Christ has treated you.
John Wesley New Testament
Wherefore receive ye one another, as Christ also hath received you, to the glory of God.
Julia Smith Translation
Wherefore receive ye one another, as also Christ received us to the glory of God.
King James 2000
Therefore receive one another, as Christ also received us to the glory of God.
Lexham Expanded Bible
Therefore accept one another, just as Christ also has accepted you, to the glory of God.
Modern King James verseion
Therefore receive one another as Christ also received us, to the glory of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore receive ye one another as Christ received us, to the praise of God.
Moffatt New Testament
Welcome one another, then, as Christ has welcomed yourselves, for the glory of God.
Montgomery New Testament
Wherefore always receive one another into fellowship, to the glory of God, even as Christ also received you.
NET Bible
Receive one another, then, just as Christ also received you, to God's glory.
New Heart English Bible
Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God.
Noyes New Testament
Wherefore receive ye one another, as Christ received you to the glory of God.
Sawyer New Testament
Wherefore receive one another, as Christ also received you to the glory of God.
The Emphasized Bible
Wherefore receive ye one another, even as, Christ also, hath received us unto the glory of God: -
Thomas Haweis New Testament
Therefore help one another, as Christ also hath helped us, for the glory of God.
Twentieth Century New Testament
Therefore always receive one another as friends, just as the Christ himself received us, to the glory of God.
Webster
Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.
Weymouth New Testament
Habitually therefore give one another a friendly reception, just as Christ also has received you, and thus promote the glory of God.
Williams New Testament
Therefore, practice receiving one another into full Christian fellowship, just as Christ has so received you to Himself.
World English Bible
Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God.
Worrell New Testament
Wherefore, receive one another, as Christ also received you, to the glory of God.
Worsley New Testament
Wherefore receive ye one another, as Christ hath received us, to the glory of God.
Youngs Literal Translation
wherefore receive ye one another, according as also the Christ did receive us, to the glory of God.
Topics
Interlinear
Word Count of 37 Translations in Romans 15:7
Verse Info
Context Readings
Accept One Another According To Christ's Example
6 so that with one mind and one voice you might glorify the God and Father of our Lord Jesus, the Messiah. 7 Therefore, accept one another, just as the Messiah accepted you, for the glory of God. 8 For I tell you that the Messiah became a servant of the circumcised on behalf of God's truth in order to confirm the promises given to our ancestors,
Cross References
Matthew 10:40
"The one who receives you receives me, and the one who receives me receives the one who sent me.
Matthew 11:28-30
"Come to me, all of you who are weary and loaded down with burdens, and I will give you rest.
Mark 9:37
"Whoever welcomes a child like this in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes not me but the one who sent me."
Luke 9:48
Then he told them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me, because the one who is least among all of you is the one who is greatest."
Luke 15:2
But the Pharisees and the scribes kept complaining, "This man welcomes sinners and eats with them."
John 6:37
Everything the Father gives me will come to me, and I'll never turn away the one who comes to me.
John 13:34
I'm giving you a new commandment"to love one another. Just as I have loved you, you also should love one another.
Romans 5:2
Through him we have also obtained access by faith into this grace by which we have been established, and we boast because of our hope in God's glory.
Romans 14:1-3
Accept anyone who is weak in faith, but not for the purpose of arguing over differences of opinion.
Romans 15:9
so that the gentiles may glorify God for his mercy. As it is written, "That is why I will praise you among the gentiles; I will sing praises to your name."
Ephesians 1:6-8
so that we would praise his glorious grace that he gave us in the Beloved One.
Ephesians 1:12
so that we who had already fixed our hope on the Messiah might live for his praise and glory.
Ephesians 1:18
Then, with the eyes of your hearts enlightened, you will know the confidence that is produced by God having called you, the rich glory that is his inheritance among the saints,
2 Thessalonians 1:10-12
when he comes to be glorified by his saints and to be regarded with wonder on that day by all who have believed including you, because you believed our testimony.