Parallel Verses
New American Standard Bible
Beside streams of water,
Bathed in milk,
And
King James Version
His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
Holman Bible
beside streams of water,
washed in milk
and set like jewels.
International Standard Version
His eyes are like doves by streams of water, bathed in milk, mounted like jewels.
American Standard Version
His eyes are like doves beside the water-brooks, Washed with milk, and fitly set.
Amplified
“His eyes are like doves
Beside streams of water,
Bathed in milk
And reposed in their setting.
Bible in Basic English
His eyes are as the eyes of doves by the water streams, washed with milk, and rightly placed.
Darby Translation
His eyes are like doves by the water-brooks, Washed with milk, fitly set;
Julia Smith Translation
His eyes as doves upon channels of waters washed with milk, sitting upon fulness.
King James 2000
His eyes are like doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
Lexham Expanded Bible
His eyes [are] like doves beside springs of water, bathed in milk, {set like mounted jewels}.
Modern King James verseion
His eyes are as doves' eyes on the rivers of waters, washed with milk, sitting on a setting.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
His eyes are as the eyes of doves by the water brooks, as though they were washed with milk and set like pearls in gold.
NET Bible
His eyes are like doves by streams of water, washed in milk, mounted like jewels.
New Heart English Bible
His eyes are like doves beside the water brooks, washed with milk, mounted like jewels.
The Emphasized Bible
His eyes, like doves, by the channels of water, - bathing in milk, set as gems in a ring:
Webster
His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
World English Bible
His eyes are like doves beside the water brooks, washed with milk, mounted like jewels.
Youngs Literal Translation
His eyes as doves by streams of water, Washing in milk, sitting in fulness.
Themes
Doves » Illustrative » Of the meekness of Christ
Doves » Frequents streams and rivers
Love to Christ » His personal excellence is deserving of
Precious stones » Used for » Setting in seals and rings
Interlinear
`ayin
References
Fausets
Word Count of 19 Translations in Song of Solomon 5:12
Verse Info
Context Readings
Maiden's Praise Of Her Beloved
11
His
And black as a raven.
Beside streams of water,
Bathed in milk,
And
Banks of sweet-scented herbs;
His lips are
Cross References
Song of Songs 1:15
Your
Song of Songs 4:1
Your
Your
That have descended from Mount
Hebrews 4:13
And