Parallel Verses

Darby Translation

Thy head upon thee is like Carmel, And the locks of thy head like purple; The king is fettered by thy ringlets!

New American Standard Bible

“Your head crowns you like Carmel,
And the flowing locks of your head are like purple threads;
The king is captivated by your tresses.

King James Version

Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries.

Holman Bible

Your head crowns you like Mount Carmel,
the hair of your head like purple cloth—
a king could be held captive in your tresses.

International Standard Version

Your head crowns you like Mount Carmel. Your flowing locks are like purple, and a king could be captured in the dangling tresses.

A Conservative Version

Thy head upon thee is like Carmel, and the hair of thy head like purple. The king is held captive in the tresses.

American Standard Version

Thy head upon thee is like Carmel, And the hair of thy head like purple; The king is held captive in the tresses thereof .

Amplified


“Your head crowns you like Mount Carmel,
And the flowing hair of your head like purple threads;
I, the king, am held captive by your tresses.

Bible in Basic English

Your head is like Carmel, and the hair of your head is like purple, in whose net the king is prisoner.

Julia Smith Translation

Thy head upon thee as Carmel, and the locks of thy head as purple; the King being bound in curls.

King James 2000

Your head crowns you like Carmel, and the hair of your head is like purple; the king is held captive by your tresses.

Lexham Expanded Bible

{Your head crowns you like Carmel}; the flowing locks of your head [are] like {purple tapestry}; a king is held captive in the tresses!

Modern King James verseion

Your head on you is like Carmel, and the hair of your head like purple cloth; the King is held captive in its tresses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That head that standeth upon thee is like Carmel; the hair of thy head is like the king's purple folden up in plates.

NET Bible

Your head crowns you like Mount Carmel. The locks of your hair are like royal tapestries -- the king is held captive in its tresses!

New Heart English Bible

Your head on you is like Carmel. The hair of your head like purple. The king is held captive in its tresses.

The Emphasized Bible

Thy head upon thee, is like Carmel, And, the hair of thy head, is like purple, - The king, is held captive by the ringlets!

Webster

Thy head upon thee is like Carmel, and the hair of thy head like purple; the king is held in the galleries.

World English Bible

Your head on you is like Carmel. The hair of your head like purple. The king is held captive in its tresses.

Youngs Literal Translation

Thy head upon thee as Carmel, And the locks of thy head as purple, The king is bound with the flowings!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

כּרמל 
Karmel 
Usage: 25

and the hair
דּלּה 
Dallah 
Usage: 7

of thine head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

ארגּמן 
'argaman 
Usage: 38

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

is held
אסר 
'acar 
Usage: 70

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Verse Info

Context Readings

Solomon's Praise Of His Dancing Maiden

4 Thy neck is as a tower of ivory; Thine eyes, like the pools in Heshbon, By the gate of Bath-rabbim; Thy nose like the tower of Lebanon, Which looketh toward Damascus; 5 Thy head upon thee is like Carmel, And the locks of thy head like purple; The king is fettered by thy ringlets! 6 How fair and how pleasant art thou, my love, in delights!

Cross References

Isaiah 35:2

It shall blossom abundantly and rejoice even with joy and shouting: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon. They shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God.

Song of Songs 4:1

Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; Thine eyes are doves behind thy veil; Thy hair is as a flock of goats, On the slopes of mount Gilead.

Genesis 32:26

And he said, Let me go, for the dawn ariseth. And he said, I will not let thee go except thou bless me.

Psalm 68:24

They have seen thy goings, O God, the goings of my God, my King, in the sanctuary.

Psalm 87:2

Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.

Song of Songs 1:17

The beams of our houses are cedars, Our rafters are cypresses.

Song of Songs 5:11

His head is as the finest gold; His locks are flowing, black as the raven;

Micah 7:14

Feed thy people with thy rod, the flock of thine inheritance, dwelling alone in the forest, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Matthew 18:20

For where two or three are gathered together unto my name, there am I in the midst of them.

Matthew 28:20

teaching them to observe all things whatsoever I have enjoined you. And behold, I am with you all the days, until the completion of the age.

Ephesians 1:22

and has put all things under his feet, and gave him to be head over all things to the assembly,

Ephesians 4:15-16

but, holding the truth in love, we may grow up to him in all things, who is the head, the Christ:

Colossians 1:18

And he is the head of the body, the assembly; who is the beginning, firstborn from among the dead, that he might have the first place in all things:

Colossians 2:19

and not holding fast the head, from whom all the body, ministered to and united together by the joints and bands, increases with the increase of God.

Revelation 1:14

his head and hair white like white wool, as snow; and his eyes as a flame of fire;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain