Ephesians 6:3
New International Version
“so that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth.”

New Living Translation
If you honor your father and mother, “things will go well for you, and you will have a long life on the earth.”

English Standard Version
“that it may go well with you and that you may live long in the land.”

Berean Standard Bible
“that it may go well with you and that you may have a long life on the earth.”

Berean Literal Bible
"that it may be well with you and you will be long-lived upon the earth."

King James Bible
That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.

New King James Version
“that it may be well with you and you may live long on the earth.”

New American Standard Bible
SO THAT IT MAY TURN OUT WELL FOR YOU, AND THAT YOU MAY LIVE LONG ON THE EARTH.

NASB 1995
SO THAT IT MAY BE WELL WITH YOU, AND THAT YOU MAY LIVE LONG ON THE EARTH.

NASB 1977
THAT IT MAY BE WELL WITH YOU, AND THAT YOU MAY LIVE LONG ON THE EARTH.

Legacy Standard Bible
SO THAT IT MAY BE WELL WITH YOU, AND THAT YOU MAY LIVE LONG IN THE LAND.

Amplified Bible
SO THAT IT MAY BE WELL WITH YOU, AND THAT YOU MAY HAVE A LONG LIFE ON THE EARTH.

Christian Standard Bible
so that it may go well with you and that you may have a long life in the land.

Holman Christian Standard Bible
so that it may go well with you and that you may have a long life in the land.

American Standard Version
that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.

Contemporary English Version
and you will have a long and happy life."

English Revised Version
that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.

GOD'S WORD® Translation
that everything may go well for you, and you may have a long life on earth." This is an important commandment with a promise.

Good News Translation
"so that all may go well with you, and you may live a long time in the land."

International Standard Version
"…so that it may go well for you, and that you may have a long life on the earth."

Majority Standard Bible
?that it may go well with you and that you may have a long life on the earth.?

NET Bible
"that it may go well with you and that you will live a long time on the earth."

New Heart English Bible
"that it may be well with you, and that you may live long in the land."

Webster's Bible Translation
That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.

Weymouth New Testament
"so that it may be well with you, and that you may live long on the earth."

World English Bible
“that it may be well with you, and you may live long on the earth.”
Literal Translations
Literal Standard Version
which is the first command with a promise, “That it may be well with you, and you may live a long time on the land.”

Berean Literal Bible
"that it may be well with you and you will be long-lived upon the earth."

Young's Literal Translation
which is the first command with a promise, 'That it may be well with thee, and thou mayest live a long time upon the land.'

Smith's Literal Translation
That it may be well to thee, and thou mayest be long time upon earth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That it may be well with thee, and thou mayest be long lived upon earth.

Catholic Public Domain Version
so that it may be well with you, and so that you may have a long life upon the earth.

New American Bible
“that it may go well with you and that you may have a long life on earth.”

New Revised Standard Version
“so that it may be well with you and you may live long on the earth.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.

Aramaic Bible in Plain English
And it shall be well for you and your life shall be long on The Earth.”
NT Translations
Anderson New Testament
that it may be well with you, and that you may live long on the earth.

Godbey New Testament
that it may be well with you, and you may live long upon the earth.

Haweis New Testament
that it may be well with thee, and that thou mayest be long-lived upon earth.?

Mace New Testament
that it may be well with thee, and thou mayst be long-lived on the earth."

Weymouth New Testament
"so that it may be well with you, and that you may live long on the earth."

Worrell New Testament
"that it may be well with you, and that you may live long on the earth."

Worsley New Testament
that it may be well with thee, and thou shalt be long-lived upon the earth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Children and Parents
2“Honor your father and mother” (which is the first commandment with a promise), 3“that it may go well with you and that you may have a long life on the earth.” 4Fathers, do not provoke your children to wrath; instead, bring them up in the discipline and instruction of the Lord.…

Cross References
Exodus 20:12
Honor your father and mother, so that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you.

Deuteronomy 5:16
Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that your days may be long and that it may go well with you in the land that the LORD your God is giving you.

Colossians 3:20
Children, obey your parents in everything, for this is pleasing to the Lord.

Matthew 15:4
For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’

Mark 7:10
For Moses said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’

Proverbs 3:1-2
My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments; / for they will add length to your days, years and peace to your life.

Proverbs 4:10
Listen, my son, and receive my words, and the years of your life will be many.

Proverbs 6:20-23
My son, keep your father’s commandment, and do not forsake your mother’s teaching. / Bind them always upon your heart; tie them around your neck. / When you walk, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you awake, they will speak to you. ...

Matthew 19:19
honor your father and mother, and love your neighbor as yourself.’”

Luke 18:20
You know the commandments: ‘Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not bear false witness, honor your father and mother.’”

Leviticus 19:3
Each of you must respect his mother and father, and you must keep My Sabbaths. I am the LORD your God.

Deuteronomy 27:16
‘Cursed is he who dishonors his father or mother.’ And let all the people say, ‘Amen!’

Proverbs 23:22
Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.

1 Timothy 5:4
But if a widow has children or grandchildren, they must first learn to show godliness to their own family and repay their parents, for this is pleasing in the sight of God.

Genesis 45:9-11
Now return quickly to my father and tell him, ‘This is what your son Joseph says: God has made me lord of all Egypt. Come down to me without delay. / You shall settle in the land of Goshen and be near me—you and your children and grandchildren, your flocks and herds, and everything you own. / And there I will provide for you, because there will be five more years of famine. Otherwise, you and your household and everything you own will come to destitution.’


Treasury of Scripture

That it may be well with you, and you may live long on the earth.

Deuteronomy 4:40
Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever.

Deuteronomy 5:16
Honour thy father and thy mother, as the LORD thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the LORD thy God giveth thee.

Deuteronomy 6:3,18
Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey…

Jump to Previous
Command Earth Enjoy First Live Mayest Promise Time
Jump to Next
Command Earth Enjoy First Live Mayest Promise Time
Ephesians 6
1. The duty of children toward their parents;
5. of servants toward their masters.
10. Our life is a warfare, not only against flesh and blood, but also spiritual enemies.
13. The complete armor of a Christian;
18. and how it ought to be used.
21. Tychicus is commended.














that it may be well with you
This phrase is a promise of well-being and prosperity. The Greek word for "well" is "eu," which implies a state of goodness, happiness, and prosperity. In the context of Ephesians 6:3, it reflects the blessings that come from obedience to God's commandments, specifically the commandment to honor one's parents. Historically, this promise is rooted in the Old Testament, where obedience to God's laws was often associated with tangible blessings and a prosperous life. The phrase encourages believers to trust in God's promises, knowing that He desires their well-being and will reward their faithfulness.

and you may live long on the earth
The promise of longevity is tied to the concept of honoring one's parents, as originally stated in the Ten Commandments (Exodus 20:12). The Greek word for "live" is "zao," which means to enjoy real life, to have true life worthy of the name. The phrase "on the earth" emphasizes the tangible, earthly blessings that come from living a life in accordance with God's will. In a historical context, this promise was particularly significant in ancient cultures where family and land were central to one's identity and survival. Spiritually, it underscores the principle that God's commandments are designed for our benefit, leading to a fulfilling and enduring life.

(3) That it may be well with thee . . .--The quotation is but slightly varied from Exodus 20:12; Deuteronomy 5:16. But by the omission of the limiting words, "which the Lord thy God hath given thee," St. Paul at once generalises the application and determines it to the earth, and not to "the good land" of heaven. The words so interpreted are, therefore, a promise that obedience "in the Lord" to the great natural law on which society rests, shall bring with it reward on earth; just as our Lord tells us of "meekness" that it shall "inherit the earth" (Matthew 5:5), and St. Paul of "godliness" that it "has the promise of the life that now is, as well as of that which is to come" (1Timothy 4:8). The visible exemplification of this law is, indeed, as in all other cases, obscured by the disorder brought in by sin, and, moreover, is affected by the consideration that this life, being a discipline for heaven, must present, in the true sense of the word, "imperfection" or incompleteness, if viewed alone. But it is still a natural law, and is still accordingly fulfilled in actual experience. The promise is not to us so important as to them of old; but it is ours still.

(3, 4) Ephesians 6:21-24 form the conclusion of the Epistle, in commendation of Tychicus' salutation and blessing. The extreme brevity and generality of this section here--in contrast with St. Paul's practice in every other Epistle, except the Second Epistle to the Corinthians and the Epistle to the Galatians (both of which have the abruptness of indignation) and especially with the parallel Epistle to the Colossians--seem to bear on the question of the encyclical character of this Epistle. . . .

Verse 3. - That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth. A free rendering (after the manner of the apostle) of the reason annexed to the fifth commandment, "that thy days may be long in the land which the Lord thy God giveth thee." While the Decalogue was an expression of the will of God on matters of moral and indefeasible obligation, it had a local Hebrew element here and there. In the present ease the apostle drops what is specially Hebrew, adapting the promise in spirit to a wider area. The special promise of long life in the land of Canaan is translated into a general promise of prosperity and longevity. As before, we must not suppose that the apostle excludes exceptions. The promise is not for each individual; many good and obedient children do not live long. But the general tendency of obedience to parents is towards the results specified. Where obedience to parents is found, there is usually found along with it temperance, self-control, industry, regular ways of life, and other habits that tend towards prosperity and longevity. In Christian families there is commonly affection, unity, prayer, mutual helpfulness, reliance on God, trust in Christ, and all that makes life sweet and wholesome. The spirit of the promise is realized in such ways, and it may be likewise in special mercies vouchsafed to each family.

Parallel Commentaries ...


Greek
“that
Ἵνα (Hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

it may go
γένηται (genētai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

well
εὖ (eu)
Adverb
Strong's 2095: Well, well done, good, rightly; also used as an exclamation. Neuter of a primary eus; well.

with you
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

and [that]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

you may have
ἔσῃ (esē)
Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a long life
μακροχρόνιος (makrochronios)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3118: Long-timed, long-lived. From makros and chronos; long-timed, i.e. Long-lived.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

earth.”
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.


Links
Ephesians 6:3 NIV
Ephesians 6:3 NLT
Ephesians 6:3 ESV
Ephesians 6:3 NASB
Ephesians 6:3 KJV

Ephesians 6:3 BibleApps.com
Ephesians 6:3 Biblia Paralela
Ephesians 6:3 Chinese Bible
Ephesians 6:3 French Bible
Ephesians 6:3 Catholic Bible

NT Letters: Ephesians 6:3 That it may be well with you (Ephes. Eph. Ep)
Ephesians 6:2
Top of Page
Top of Page