Verse (Click for Chapter) New International Version How will anyone know that you are pleased with me and with your people unless you go with us? What else will distinguish me and your people from all the other people on the face of the earth?” New Living Translation How will anyone know that you look favorably on me—on me and on your people—if you don’t go with us? For your presence among us sets your people and me apart from all other people on the earth.” English Standard Version For how shall it be known that I have found favor in your sight, I and your people? Is it not in your going with us, so that we are distinct, I and your people, from every other people on the face of the earth?” Berean Standard Bible For how then can it be known that Your people and I have found favor in Your sight, unless You go with us? How else will we be distinguished from all the other people on the face of the earth?” King James Bible For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth. New King James Version For how then will it be known that Your people and I have found grace in Your sight, except You go with us? So we shall be separate, Your people and I, from all the people who are upon the face of the earth.” New American Standard Bible For how then can it be known that I have found favor in Your sight, I and Your people? Is it not by Your going with us, so that we, I and Your people, may be distinguished from all the other people who are on the face of the earth?” NASB 1995 “For how then can it be known that I have found favor in Your sight, I and Your people? Is it not by Your going with us, so that we, I and Your people, may be distinguished from all the other people who are upon the face of the earth?” NASB 1977 “For how then can it be known that I have found favor in Thy sight, I and Thy people? Is it not by Thy going with us, so that we, I and Thy people, may be distinguished from all the other people who are upon the face of the earth?” Legacy Standard Bible Indeed, how then can it be known that I have found favor in Your sight, I and Your people? Is it not by Your going with us, so that we, I and Your people, may be distinguished from all the other people who are upon the face of the earth?” Amplified Bible For how then can it be known that Your people and I have found favor in Your sight? Is it not by Your going with us, so that we are distinguished, Your people and I, from all the [other] people on the face of the earth?” Christian Standard Bible How will it be known that I and your people have found favor with you unless you go with us? I and your people will be distinguished by this from all the other people on the face of the earth.” Holman Christian Standard Bible How will it be known that I and Your people have found favor in Your sight unless You go with us? I and Your people will be distinguished by this from all the other people on the face of the earth.” American Standard Version For wherein now shall it be known that I have found favor in thy sight, I and thy people? is it not in that thou goest with us, so that we are separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth? Contemporary English Version But if you do go with us, everyone will know that you are pleased with your people and with me. That way, we will be different from the rest of the people on earth." English Revised Version For wherein now shall it be known that I have found grace in thy sight, I and thy people? is it not in that thou goest with us, so that we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth? GOD'S WORD® Translation How will anyone ever know you're pleased with your people and me unless you go with us? Then we will be different from all other people on the face of the earth." Good News Translation How will anyone know that you are pleased with your people and with me if you do not go with us? Your presence with us will distinguish us from any other people on earth." International Standard Version Otherwise, how shall it be known that your people and I have received favor from you, unless you go with us and that we, your people and I, are distinguished from all the people on the surface of the earth?" Majority Standard Bible For how then can it be known that Your people and I have found favor in Your sight, unless You go with us? How else will we be distinguished from all the other people on the face of the earth?? NET Bible For how will it be known then that I have found favor in your sight, I and your people? Is it not by your going with us, so that we will be distinguished, I and your people, from all the people who are on the face of the earth?" New Heart English Bible For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn't it in that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?" Webster's Bible Translation For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? Is it not in that thou goest with us? So shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth. World English Bible For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn’t it that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?” Literal Translations Literal Standard Versionand in what is it known now, that I have found grace in Your eyes—I and Your people—is it not in Your going with us? And we have been distinguished—I and Your people—from all the people who [are] on the face of the ground.” Young's Literal Translation and in what is it known now, that I have found grace in Thine eyes -- I and Thy people -- is it not in Thy going with us? and we have been distinguished -- I and Thy people -- from all the people who are on the face of the ground.' Smith's Literal Translation And in what shall it be known here that I found favor in thine eyes, I and thy people? Is it not in thy going with us? and we shall be distinguished, I and thy people, above all the people which are upon the face of the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor how shall we be able to know, I and thy people, that we have found grace in thy sight, unless thou walk with us, that we may be glorified by all people that dwell upon the earth? Catholic Public Domain Version For how will we be able to know, I and your people, that we have found grace in your sight, unless you walk with us, so that we may be glorified out of all the people who live upon the earth?” New American Bible For how can it be known that I and your people have found favor with you, except by your going with us? Then we, your people and I, will be singled out from every other people on the surface of the earth.” New Revised Standard Version For how shall it be known that I have found favor in your sight, I and your people, unless you go with us? In this way, we shall be distinct, I and your people, from every people on the face of the earth.” Translations from Aramaic Lamsa BibleFor wherein shall it be known here that I and thy people have found mercy in thy sight? Is it not in that thou goest with us? So that we be distinguished, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth. Peshitta Holy Bible Translated He said to him, “If you are not going with us, you will not bring us up from here. OT Translations JPS Tanakh 1917For wherein now shall it be known that I have found grace in Thy sight, I and Thy people? is it not in that Thou goest with us, so that we are distinguished, I and Thy people, from all the people that are upon the face of the earth?' Brenton Septuagint Translation And how shall it be surely known, that both I and this people have found favour with thee, except only if thou go with us? So both I and thy people shall be glorified beyond all the nations, as many as are upon the earth. Additional Translations ... Audio Bible Context The Glory of the LORD…15“If Your Presence does not go with us,” Moses replied, “do not lead us up from here. 16For how then can it be known that Your people and I have found favor in Your sight, unless You go with us? How else will we be distinguished from all the other people on the face of the earth?” 17So the LORD said to Moses, “I will do this very thing you have asked, for you have found favor in My sight, and I know you by name.”… Cross References Numbers 6:25-26 may the LORD cause His face to shine upon you and be gracious to you; / may the LORD lift up His countenance toward you and give you peace.’ Deuteronomy 4:7 For what nation is great enough to have a god as near to them as the LORD our God is to us whenever we call on Him? Deuteronomy 9:29 But they are Your people, Your inheritance, whom You brought out by Your great power and outstretched arm.” Psalm 4:3 Know that the LORD has set apart the godly for Himself; the LORD hears when I call to Him. Psalm 67:1 For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm. A song. May God be gracious to us and bless us, and cause His face to shine upon us, Selah Psalm 105:1-4 Give thanks to the LORD, call upon His name; make known His deeds among the nations. / Sing to Him, sing praises to Him; tell of all His wonders. / Glory in His holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice. ... Isaiah 63:8-9 For He said, “They are surely My people, sons who will not be disloyal.” So He became their Savior. / In all their distress, He too was afflicted, and the Angel of His Presence saved them. In His love and compassion He redeemed them; He lifted them up and carried them all the days of old. Ezekiel 37:27-28 My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be My people. / Then the nations will know that I the LORD sanctify Israel, when My sanctuary is among them forever.’” 2 Corinthians 6:16 What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.” 1 Peter 2:9-10 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light. / Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy. John 17:21-23 that all of them may be one, as You, Father, are in Me, and I am in You. May they also be in Us, so that the world may believe that You sent Me. / I have given them the glory You gave Me, so that they may be one as We are one— / I in them and You in Me—that they may be perfectly united, so that the world may know that You sent Me and have loved them just as You have loved Me. Matthew 5:14-16 You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden. / Neither do people light a lamp and put it under a basket. Instead, they set it on a stand, and it gives light to everyone in the house. / In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven. Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? Hebrews 13:5 Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said: “Never will I leave you, never will I forsake you.” Revelation 21:3 And I heard a loud voice from the throne saying: “Behold, the dwelling place of God is with man, and He will dwell with them. They will be His people, and God Himself will be with them as their God. Treasury of Scripture For wherein shall it be known here that I and your people have found grace in your sight? is it not in that you go with us? so shall we be separated, I and your people, from all the people that are on the face of the earth. in that Numbers 14:14 And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night. Matthew 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. separated Exodus 8:22 And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth. Exodus 19:5,6 Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine: … Exodus 34:10 And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee. Jump to Previous Distinct Distinguish Distinguished Earth Eyes Face Fact Favor Found Goest Grace Ground Pleased Separate Separated Sight Surface Unless WhereinJump to Next Distinct Distinguish Distinguished Earth Eyes Face Fact Favor Found Goest Grace Ground Pleased Separate Separated Sight Surface Unless WhereinExodus 33 1. The Lord refuses to go as he had promised with the people4. The people mourn there 7. The tabernacle is removed out of the camp 9. The Lord talks familiarly with Moses 12. Moses prevails with God, and desires to see his glory For how then can it be known This phrase reflects Moses' deep concern for the recognition of God's favor upon Israel. The Hebrew root for "known" is "yada," which implies an intimate, experiential knowledge. Moses seeks assurance that God's presence will be evident to all, not just in a theoretical sense but through tangible, lived experience. This highlights the importance of God's presence as a defining characteristic of His people, setting them apart through His active involvement in their lives. that Your people and I have found favor in Your sight unless You go with us How else will we be distinguished from all the other people on the face of the earth Parallel Commentaries ... Hebrew For how thenוּבַמֶּ֣ה ׀ (ū·ḇam·meh) Conjunctive waw, Preposition-b | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what can it be known יִוָּדַ֣ע (yiw·wā·ḏa‘) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3045: To know that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction Your people וְעַמֶּ֔ךָ (wə·‘am·me·ḵā) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I have found מָצָ֨אתִי (mā·ṣā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present favor חֵ֤ן (ḥên) Noun - masculine singular Strong's 2580: Graciousness, subjective, objective in Your sight, בְּעֵינֶ֙יךָ֙ (bə·‘ê·ne·ḵā) Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain unless הֲל֖וֹא (hă·lō·w) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no You go בְּלֶכְתְּךָ֣ (bə·leḵ·tə·ḵā) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk with us? עִמָּ֑נוּ (‘im·mā·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5973: With, equally with [How else will] we אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I be distinguished וְנִפְלֵ֙ינוּ֙ (wə·nip̄·lê·nū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 6395: To be separated or distinct from all מִכָּ֨ל־ (mik·kāl) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the other people הָעָ֔ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the face פְּנֵ֥י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of the earth?” הָאֲדָמָֽה׃ (hā·’ă·ḏā·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 127: Ground, land Links Exodus 33:16 NIVExodus 33:16 NLT Exodus 33:16 ESV Exodus 33:16 NASB Exodus 33:16 KJV Exodus 33:16 BibleApps.com Exodus 33:16 Biblia Paralela Exodus 33:16 Chinese Bible Exodus 33:16 French Bible Exodus 33:16 Catholic Bible OT Law: Exodus 33:16 For how would people know that (Exo. Ex) |