Hebrews 8:11
New International Version
No longer will they teach their neighbor, or say to one another, ‘Know the Lord,’ because they will all know me, from the least of them to the greatest.

New Living Translation
And they will not need to teach their neighbors, nor will they need to teach their relatives, saying, ‘You should know the LORD.’ For everyone, from the least to the greatest, will know me already.

English Standard Version
And they shall not teach, each one his neighbor and each one his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest.

Berean Standard Bible
No longer will each one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest.

Berean Literal Bible
And they shall not teach, each his neighbor, and each his brother, saying, 'Know the Lord,' because all will know Me, from the least of them to the greatest,

King James Bible
And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.

New King James Version
None of them shall teach his neighbor, and none his brother, saying, ‘Know the LORD,’ for all shall know Me, from the least of them to the greatest of them.

New American Standard Bible
“AND THEY WILL NOT TEACH, EACH ONE HIS FELLOW CITIZEN, AND EACH ONE HIS BROTHER, SAYING, ‘KNOW THE LORD,’ FOR THEY WILL ALL KNOW ME, FROM THE LEAST TO THE GREATEST OF THEM.

NASB 1995
“AND THEY SHALL NOT TEACH EVERYONE HIS FELLOW CITIZEN, AND EVERYONE HIS BROTHER, SAYING, ‘KNOW THE LORD,’ FOR ALL WILL KNOW ME, FROM THE LEAST TO THE GREATEST OF THEM.

NASB 1977
“AND THEY SHALL NOT TEACH EVERYONE HIS FELLOW CITIZEN, AND EVERYONE HIS BROTHER, SAYING, ‘KNOW THE LORD,’ FOR ALL SHALL KNOW ME, FROM THE LEAST TO THE GREATEST OF THEM.

Legacy Standard Bible
AND THEY SHALL NOT TEACH EVERYONE HIS FELLOW CITIZEN, AND EVERYONE HIS BROTHER, SAYING, ‘KNOW THE LORD,’ FOR ALL WILL KNOW ME, FROM THE LEAST TO THE GREATEST OF THEM.

Amplified Bible
“AND IT WILL NOT BE [necessary] FOR EACH ONE TO TEACH HIS FELLOW CITIZEN, OR EACH ONE HIS BROTHER, SAYING, ‘KNOW [by experience, have knowledge of] THE LORD,’ FOR ALL WILL KNOW [Me by experience and have knowledge of] ME, FROM THE LEAST TO THE GREATEST OF THEM.

Christian Standard Bible
And each person will not teach his fellow citizen, and each his brother or sister, saying, “Know the Lord,” because they will all know me, from the least to the greatest of them.

Holman Christian Standard Bible
And each person will not teach his fellow citizen, and each his brother, saying, “Know the Lord,” because they will all know Me, from the least to the greatest of them.

American Standard Version
And they shall not teach every man his fellow-citizen, And every man his brother, saying, Know the Lord: For all shall know me, From the least to the greatest of them.

Contemporary English Version
Not one of them will have to teach another to know me, their Lord.' "All of them will know me, no matter who they are.

English Revised Version
And they shall not teach every man his fellow-citizen, And every man his brother, saying, Know the Lord: For all shall know me, From the least to the greatest of them.

GOD'S WORD® Translation
No longer will each person teach his neighbors or his relatives by saying, 'Know the Lord.' All of them from the least important to the most important will all know me

Good News Translation
None of them will have to teach their friends or tell their neighbors, 'Know the Lord.' For they will all know me, from the least to the greatest.

International Standard Version
Never again will everyone teach his neighbor or his brother by saying, 'Know the Lord,' because all of them will know me, from the least important to the most important.

Majority Standard Bible
No longer will each one teach his neighbor or his brother, saying, ?Know the Lord,? because they will all know Me, from the least of them to the greatest.

NET Bible
"And there will be no need at all for each one to teach his countryman or each one to teach his brother saying, 'Know the Lord,' since they will all know me, from the least to the greatest.

New Heart English Bible
They will not teach each one his fellow citizen, and each one his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from the least of them to the greatest of them.

Webster's Bible Translation
And they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.

Weymouth New Testament
And there shall be no need for them to teach each one his fellow citizen and each one his brother, saying, Know the Lord. For all will know Me from the least of them to the greatest;

World English Bible
They will not teach every man his fellow citizen and every man his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for all will know me, from their least to their greatest.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they will not each teach his neighbor, and each his brother, saying, Know the LORD, because they will all know Me—from the small one of them to the great one of them,

Berean Literal Bible
And they shall not teach, each his neighbor, and each his brother, saying, 'Know the Lord,' because all will know Me, from the least of them to the greatest,

Young's Literal Translation
and they shall not teach each his neighbour, and each his brother, saying, Know thou the Lord, because they shall all know Me from the small one of them unto the great one of them,

Smith's Literal Translation
And they should not teach each his neighbor, and each his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from their little even to their great ones.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall not teach every man his neighbour and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me from the least to the greatest of them:

Catholic Public Domain Version
And they will not teach, each one his neighbor, and each one his brother, saying: ‘Know the Lord.’ For all shall know me, from the least, even to the greatest of them.

New American Bible
And they shall not teach, each one his fellow citizen and kinsman, saying, ‘Know the Lord,’ for all shall know me, from least to greatest.

New Revised Standard Version
And they shall not teach one another or say to each other, ‘Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And no man shall teach his neighbor, neither his brother, saying, Know the LORD: for all shall know me, from the youngest to the oldest.

Aramaic Bible in Plain English
“And a man will not teach a citizen of his city, neither his brother, and say, 'Know THE LORD JEHOVAH', because they shall all know me, from their little ones and unto their Elders.”
NT Translations
Anderson New Testament
and they shall not teach, every one his citizen, and every one his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least of them to the greatest;

Godbey New Testament
And they shall no longer teach each one his neighbor, each one his brother, saying, Know ye the Lord: because all shall know me, from their small even unto the great.

Haweis New Testament
And they shall no more teach every man his neighbour, and every one his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me from the mean man of them unto the great among them.

Mace New Testament
they shall no longer instruct every man his neighbour, and every man his brother, saying, know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.

Weymouth New Testament
And there shall be no need for them to teach each one his fellow citizen and each one his brother, saying, Know the Lord. For all will know Me from the least of them to the greatest;

Worrell New Testament
and they shall in no wise teach each one his fellow-citizen, and each one his brother, saying, 'Know the Lord'; because all shall know Me, from a small one to a great one of them;

Worsley New Testament
And they shall not teach every one his neighbour, and every one his brother, saying, Know the Lord: for they shall all know me, from the lest even to the greatest of them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The New Covenant
10For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. 11 No longer will each one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest. 12For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”…

Cross References
Jeremiah 31:34
No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the LORD,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”

Isaiah 54:13
Then all your sons will be taught by the LORD, and great will be their prosperity.

John 6:45
It is written in the Prophets: ‘And they will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from Him comes to Me—

1 John 2:27
And as for you, the anointing you received from Him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But just as His true and genuine anointing teaches you about all things, so remain in Him as you have been taught.

Micah 4:2
And many nations will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways, so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem.

Zechariah 8:21-23
and the residents of one city will go to another, saying: ‘Let us go at once to plead before the LORD and to seek the LORD of Hosts. I myself am going.’ / And many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Jerusalem and to plead before the LORD.” / This is what the LORD of Hosts says: “In those days ten men from the nations of every tongue will tightly grasp the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”

Isaiah 11:9
They will neither harm nor destroy on all My holy mountain, for the earth will be full of the knowledge of the LORD as the sea is full of water.

Habakkuk 2:14
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea.

Matthew 11:27
All things have been entrusted to Me by My Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal Him.

John 17:3
Now this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.

Romans 11:26-27
And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.”

1 Corinthians 2:10-12
But God has revealed it to us by the Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God. / For who among men knows the thoughts of man except his own spirit within him? So too, no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. / We have not received the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we may understand what God has freely given us.

1 Thessalonians 4:9
Now about brotherly love, you do not need anyone to write to you, because you yourselves have been taught by God to love one another.

Isaiah 2:3
And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.

Joel 2:28-29
And afterward, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions. / Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days.


Treasury of Scripture

And they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.

they shall.

Isaiah 2:3
And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

Isaiah 54:13
And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children.

Jeremiah 31:34
And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.

Know the.

2 Kings 17:27,28
Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land…

1 Chronicles 28:9
And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.

2 Chronicles 30:22
And Hezekiah spake comfortably unto all the Levites that taught the good knowledge of the LORD: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the LORD God of their fathers.

for all.

Isaiah 54:13
And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children.

Jeremiah 24:7
And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

Ezekiel 34:30
Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord GOD.

from.

Jeremiah 6:13
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Jeremiah 42:1,8
Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near, …

Jeremiah 44:12
And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, and fall in the land of Egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.

Jump to Previous
Citizen Fellow Great Greatest Least Need Neighbor Neighbour Small Teach Teaching Themselves
Jump to Next
Citizen Fellow Great Greatest Least Need Neighbor Neighbour Small Teach Teaching Themselves
Hebrews 8
1. By the eternal priesthood of Christ the Levitical priesthood of Aaron is overshadowed;
7. and replaced by the new covenant of the Gospel.
1/1 Continue watchingafter the adLoading PodsVisit Advertiser websiteGO TO PAGE














No longer
This phrase signifies a profound shift from the old covenant to the new covenant. In the Greek, "ou mē" is a strong negation, emphasizing the definitive end of a previous practice. Historically, under the old covenant, the knowledge of God was mediated through the law and the prophets. The new covenant, however, promises a direct and personal relationship with God, eliminating the need for intermediaries.

will each one teach
The Greek word "didaskō" means to instruct or impart knowledge. In the context of the old covenant, teaching was a communal responsibility, often carried out by priests and prophets. This phrase suggests a future where such formal instruction about knowing God becomes unnecessary because of the internalization of God's laws and presence in the hearts of believers.

his neighbor or his brother
These terms reflect the communal and familial nature of ancient Jewish society. "Neighbor" (Greek: "plēsion") and "brother" (Greek: "adelphos") indicate the close-knit relationships within the community of faith. The new covenant promises that the knowledge of God will transcend these social structures, becoming universally accessible to all members of the community.

saying, ‘Know the Lord,’
The imperative "Know" (Greek: "ginōskō") implies an intimate, experiential knowledge rather than mere intellectual understanding. In the old covenant, knowing the Lord often required external instruction and ritual observance. The new covenant, however, promises an innate, personal knowledge of God, facilitated by the Holy Spirit dwelling within believers.

because they will all know Me
The universality of this promise is emphasized by the word "all" (Greek: "pas"). This signifies an inclusive, comprehensive knowledge of God available to every believer, regardless of status or background. The phrase "know Me" reiterates the intimate, personal relationship God desires with His people, a relationship made possible through the redemptive work of Christ.

from the least of them to the greatest
This phrase underscores the egalitarian nature of the new covenant. In the ancient world, social hierarchies often dictated access to religious knowledge and privilege. However, the new covenant abolishes these distinctions, offering equal access to the knowledge of God to everyone, from the most humble to the most esteemed. This reflects the heart of the Gospel, where all are equal before God, and salvation is available to all who believe.

(11) His neighbour.--Rather, his fellow-citizen, according to the best reading. The second promise is the universality of the knowledge of God. The divine teaching shall not only be internal, but for this very reason shall extend to all.



Parallel Commentaries ...


Greek
No longer will each one teach
διδάξωσιν (didaxōsin)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

neighbor
πολίτην (politēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4177: A citizen, fellow-citizen. From polis; a townsman.

[or]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

brother,
ἀδελφὸν (adelphon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

saying,
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

‘Know
Γνῶθι (Gnōthi)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord,’
Κύριον (Kyrion)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

they will all know
εἰδήσουσίν (eidēsousin)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

Me,
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

[the] least
μικροῦ (mikrou)
Adjective - Genitive Masculine Singular
Strong's 3398: Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity).

of them
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to
ἕως (heōs)
Preposition
Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.

[the] greatest.
μεγάλου (megalou)
Adjective - Genitive Masculine Singular
Strong's 3173: Large, great, in the widest sense.


Links
Hebrews 8:11 NIV
Hebrews 8:11 NLT
Hebrews 8:11 ESV
Hebrews 8:11 NASB
Hebrews 8:11 KJV

Hebrews 8:11 BibleApps.com
Hebrews 8:11 Biblia Paralela
Hebrews 8:11 Chinese Bible
Hebrews 8:11 French Bible
Hebrews 8:11 Catholic Bible

NT Letters: Hebrews 8:11 They will not teach every man his (Heb. He. Hb)
Hebrews 8:10
Top of Page
Top of Page