Isaiah 8:22
New International Version
Then they will look toward the earth and see only distress and darkness and fearful gloom, and they will be thrust into utter darkness.

New Living Translation
and down at the earth, but wherever they look, there will be trouble and anguish and dark despair. They will be thrown out into the darkness.

English Standard Version
And they will look to the earth, but behold, distress and darkness, the gloom of anguish. And they will be thrust into thick darkness.

Berean Standard Bible
Then they will look to the earth and see only distress and darkness and the gloom of anguish. And they will be driven into utter darkness.

King James Bible
And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.

New King James Version
Then they will look to the earth, and see trouble and darkness, gloom of anguish; and they will be driven into darkness.

New American Standard Bible
Then they will look to the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be driven away into darkness.

NASB 1995
Then they will look to the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be driven away into darkness.

NASB 1977
Then they will look to the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be driven away into darkness.

Legacy Standard Bible
Then they will look to the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be banished into thick darkness.

Amplified Bible
Then they will look to the earth, they will see only distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be driven away into darkness and overwhelming night.

Christian Standard Bible
They will look toward the earth and see only distress, darkness, and the gloom of affliction, and they will be driven into thick darkness.

Holman Christian Standard Bible
They will look toward the earth and see only distress, darkness, and the gloom of affliction, and they will be driven into thick darkness.

American Standard Version
and they shall look unto the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and into thick darkness they shall be driven away.

Contemporary English Version
and on earth, they will find only trouble and darkness, terrible trouble and deepest darkness.

English Revised Version
and they shall look unto the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and into thick darkness they shall be driven away.

GOD'S WORD® Translation
They will look at the earth and see only distress and gloom. They will go in anguish and be forced into darkness.

Good News Translation
or stare at the ground, but they will see nothing but trouble and darkness, terrifying darkness into which they are being driven.

International Standard Version
or they'll look toward the earth, but they'll see only distress and darkness, the gloom that comes from anguish, and then they'll be thrown into total darkness."

Majority Standard Bible
Then they will look to the earth and see only distress and darkness and the gloom of anguish. And they will be driven into utter darkness.

NET Bible
When one looks out over the land, he sees distress and darkness, gloom and anxiety, darkness and people forced from the land.

New Heart English Bible
and look to the earth, and see distress, darkness, and the gloom of anguish. They will be driven into thick darkness.

Webster's Bible Translation
And they shall look to the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.

World English Bible
then look to the earth and see distress, darkness, and the gloom of anguish. They will be driven into thick darkness.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it looks attentively to the land, "" And behold, adversity and darkness! Dimness, distress, and thick darkness are driven away, "" But not the dimness for which she is in distress!

Young's Literal Translation
And unto the land it looketh attentively, And lo, adversity and darkness! -- Dimness, distress, and thick darkness is driven away, But not the dimness for which she is in distress!

Smith's Literal Translation
And they shall look to the earth, and behold, straits and darkness and fainting of distress; and to darkness being removed.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall look to the earth, and behold trouble and darkness, weakness and distress, and a mist following them, and they cannot fly away from their distress.

Catholic Public Domain Version
And he will gaze downward to the earth, and behold: tribulation and darkness, dissolution and distress, and a pursuing gloom. For he will not be able to fly away from its distress.

New American Bible
and will gaze at the earth, But will see only distress and darkness, oppressive gloom, murky, without light.

New Revised Standard Version
or they will look to the earth, but will see only distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be thrust into thick darkness.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they shall look to the earth; and behold trouble and darkness, tribulation and dimness shall scatter them; but he shall not afflict him who is in distress as in the former time.

Peshitta Holy Bible Translated
And he shall look on the Earth, and the affliction and darkness and adversity and thick darkness, he shall drive it out, because he shall not strike that which he loathed as at the former time
OT Translations
JPS Tanakh 1917
or look unto the earth, behold distress and darkness, the gloom of anguish, and outspread thick darkness.

Brenton Septuagint Translation
and they shall look on the earth below, and behold severe distress, and darkness, affliction, and anguish, and darkness so that one cannot see;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Darkness and Light
21They will roam the land, dejected and hungry. When they are famished, they will become enraged; and looking upward, they will curse their king and their God. 22Then they will look to the earth and see only distress and darkness and the gloom of anguish. And they will be driven into utter darkness.

Cross References
Matthew 8:12
But the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”

Matthew 22:13
Then the king told the servants, ‘Tie him hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’

Matthew 25:30
And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’

Luke 13:28
There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves are thrown out.

Revelation 16:10-11
And the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness, and men began to gnaw their tongues in anguish / and curse the God of heaven for their pains and sores. Yet they did not repent of their deeds.

Revelation 18:23
The light of a lamp will never shine in you again, and the voices of a bride and bridegroom will never call out in you again. For your merchants were the great ones of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.”

Revelation 22:5
There will be no more night in the city, and they will have no need for the light of a lamp or of the sun. For the Lord God will shine on them, and they will reign forever and ever.

John 12:35
Then Jesus told them, “For a little while longer, the Light will be among you. Walk while you have the Light, so that darkness will not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.

2 Peter 2:17
These men are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them.

Jude 1:13
They are wild waves of the sea, foaming up their own shame; wandering stars, for whom blackest darkness has been reserved forever.

Job 18:5-6
Indeed, the lamp of the wicked is extinguished; the flame of his fire does not glow. / The light in his tent grows dark, and the lamp beside him goes out.

Job 18:18
He is driven from light into darkness and is chased from the inhabited world.

Job 20:26
Total darkness is reserved for his treasures. A fire unfanned will consume him and devour what is left in his tent.

Job 30:26
But when I hoped for good, evil came; when I looked for light, darkness fell.

Proverbs 4:19
But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble.


Treasury of Scripture

And they shall look to the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.

look

Isaiah 5:30
And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.

Isaiah 9:1
Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.

2 Chronicles 15:5,6
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries…

driven to darkness

Job 18:18
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.

Proverbs 14:32
The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.

Jeremiah 23:12
Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the LORD.

Jump to Previous
Adversity Anguish Attentively Black Clouds Dark Darkness Dimness Distress Driven Earth Fearful Gloom Night Outspread Thick Thrust Trouble Utter
Jump to Next
Adversity Anguish Attentively Black Clouds Dark Darkness Dimness Distress Driven Earth Fearful Gloom Night Outspread Thick Thrust Trouble Utter
Isaiah 8
1. In Maher-Shalal-Hash-Baz, he prophesies Syria and Israel shall be subdued by Assyria
5. Judah likewise for their infidelity
9. God's judgments shall be irresistible
11. Comfort shall be to those who fear God
19. Great afflictions to idolaters














Then they will look to the earth
This phrase indicates a turning away from God to seek solutions or hope in worldly or earthly things. In the Hebrew context, "look" (נבט, nabat) implies a searching or longing gaze, often associated with expectation or hope. Historically, the Israelites often turned to political alliances or material wealth for security, rather than trusting in God. This serves as a cautionary reminder for believers today to place their trust in God rather than in earthly solutions.

and see only distress and darkness
The Hebrew word for "distress" (צָרָה, tsarah) conveys a sense of trouble or adversity. "Darkness" (חֹשֶׁךְ, choshek) is often used in the Bible to symbolize ignorance, sin, or divine judgment. This imagery suggests a profound absence of divine guidance and blessing. In a spiritual sense, when people turn away from God, they often find themselves in a state of confusion and despair, unable to find true peace or direction.

and the gloom of anguish
"Gloom" (עֲרָפֶל, araphel) and "anguish" (מְצוּקָה, metsuqah) together paint a picture of deep emotional and spiritual suffering. This phrase emphasizes the severity of the situation for those who reject God’s light. Historically, this could refer to the impending Assyrian invasion, which brought great suffering to the people of Judah. Spiritually, it serves as a warning of the inner turmoil that results from living apart from God’s will.

And they will be driven into darkness
The phrase "driven into darkness" suggests a forceful movement away from light and truth. The Hebrew verb used here (נָדַח, nadach) can mean to be banished or cast out. This reflects the consequences of persistent disobedience and rejection of God. In a broader theological context, it underscores the reality of spiritual separation from God, which is the ultimate darkness. For believers, it is a call to remain steadfast in faith and to seek the light of Christ, who is the true source of hope and salvation.

Verse 22. - They shall look unto the earth. For necessary nutriment, or simply as the place to which downcast and despairing eyes are turned naturally. They shall be driven to darkness. So Kay, who thinks the Captivity is meant; but it seems better to render the whole passage, with Mr. Cheyne, "They shall look to earth, and behold, distress and darkness, gloom of affliction, and thick darkness driven (upon them)." The darkness is spoken of as if it were a thing palpable, like rain or snow (comp. Exodus 10:21).



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then they will look
יַבִּ֑יט (yab·bîṭ)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5027: To scan, look intently at, to regard

to
וְאֶל־ (wə·’el-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the earth
אֶ֖רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

and see
וְהִנֵּ֨ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

only distress
צָרָ֤ה (ṣā·rāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6869: Tightness, a female rival

and darkness
וַחֲשֵׁכָה֙ (wa·ḥă·šê·ḵāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 2825: Darkness, misery

and the gloom
מְע֣וּף (mə·‘ūp̄)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4588: Darkness

of anguish.
צוּקָ֔ה (ṣū·qāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6695: Constraint, distress

And they will be driven
מְנֻדָּֽח׃ (mə·nud·dāḥ)
Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strong's 5080: To impel, thrust, banish

into utter darkness.
וַאֲפֵלָ֖ה (wa·’ă·p̄ê·lāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 653: Duskiness, misfortune, concealment


Links
Isaiah 8:22 NIV
Isaiah 8:22 NLT
Isaiah 8:22 ESV
Isaiah 8:22 NASB
Isaiah 8:22 KJV

Isaiah 8:22 BibleApps.com
Isaiah 8:22 Biblia Paralela
Isaiah 8:22 Chinese Bible
Isaiah 8:22 French Bible
Isaiah 8:22 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 8:22 And look to the earth and see (Isa Isi Is)
Isaiah 8:21
Top of Page
Top of Page