Verse (Click for Chapter) New International Version On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when it was customary to sacrifice the Passover lamb, Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover?” New Living Translation On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go to prepare the Passover meal for you?” English Standard Version And on the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover?” Berean Standard Bible On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?” Berean Literal Bible And on the first day of unleavened bread, when they were to sacrifice the Passover lamb, His disciples say to Him, "Where do You desire that, having gone, we should prepare that You may eat the Passover?" King James Bible And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover? New King James Version Now on the first day of Unleavened Bread, when they killed the Passover lamb, His disciples said to Him, “Where do You want us to go and prepare, that You may eat the Passover?” New American Standard Bible On the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb was being sacrificed, His disciples said to Him, “Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?” NASB 1995 On the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb was being sacrificed, His disciples said to Him, “Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?” NASB 1977 And on the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb was being sacrificed, His disciples said to Him, “Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?” Legacy Standard Bible And on the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb was being sacrificed, His disciples said to Him, “Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?” Amplified Bible On the first day [of the festival] of Unleavened Bread, when [as was customary] they sacrificed the Passover lamb, His disciples asked Him, “Where do You want us to go and prepare for You to eat the Passover?” Christian Standard Bible On the first day of Unleavened Bread, when they sacrifice the Passover lamb, his disciples asked him, “Where do you want us to go and prepare the Passover so that you may eat it? ” Holman Christian Standard Bible On the first day of Unleavened Bread, when they sacrifice the Passover lamb, His disciples asked Him, “Where do You want us to go and prepare the Passover so You may eat it?” American Standard Version And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples say unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover? Contemporary English Version It was the first day of the Festival of Thin Bread, and the Passover lambs were being killed. Jesus' disciples asked him, "Where do you want us to prepare the Passover meal?" English Revised Version And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples say unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover? GOD'S WORD® Translation Killing the Passover lamb was customary on the first day of the Festival of Unleavened Bread. The disciples asked Jesus, "Where do you want us to prepare the Passover meal for you?" Good News Translation On the first day of the Festival of Unleavened Bread, the day the lambs for the Passover meal were killed, Jesus' disciples asked him, "Where do you want us to go and get the Passover meal ready for you?" International Standard Version On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus' disciples asked him, "Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover meal?" Majority Standard Bible On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus? disciples asked Him, ?Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?? NET Bible Now on the first day of the feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus' disciples said to him, "Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?" New Heart English Bible On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples asked him, "Where do you want us to go and make ready that you may eat the Passover?" Webster's Bible Translation And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said to him, Where wilt thou that we go and prepare, that thou mayest eat the passover? Weymouth New Testament On the first day of the feast of Unleavened Bread--the day for killing the Passover lamb--His disciples asked Him, "Where shall we go and prepare for you to eat the Passover?" World English Bible On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, “Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?” Literal Translations Literal Standard VersionAnd the first day of the Unleavened [Bread], when they were killing the Passover, His disciples say to Him, “Where will You, [that] having gone, we may prepare, that You may eat the Passover?” Berean Literal Bible And on the first day of unleavened bread, when they were to sacrifice the Passover lamb, His disciples say to Him, "Where do You desire that, having gone, we should prepare that You may eat the Passover?" Young's Literal Translation And the first day of the unleavened food, when they were killing the passover, his disciples say to him, 'Where wilt thou, that, having gone, we may prepare, that thou mayest eat the passover?' Smith's Literal Translation And in the first day of the unleavened, when they sacrificed the pascha, his disciples say to him, Where wilt thou, we, having gone, should prepare that thou eat the pascha. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow on the first day of the unleavened bread, when they sacrificed the pasch, the disciples say to him: Whither wilt thou that we go, and prepare for thee to eat the pasch? Catholic Public Domain Version And on the first day of Unleavened Bread, when they immolate the Passover, the disciples said to him, “Where do you want us to go and prepare for you to eat the Passover?” New American Bible On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where do you want us to go and prepare for you to eat the Passover?” New Revised Standard Version On the first day of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, his disciples said to him, “Where do you want us to go and make the preparations for you to eat the Passover?” Translations from Aramaic Lamsa BibleOn the first day of unleavened bread, on which the Jews sacrifice the passover, his disciples said to him, Where do you wish that we go and prepare the passover for you to eat? Aramaic Bible in Plain English And on the first day of Unleavened Bread, in which the Jews slaughter the Passover lamb, his disciples were saying to him, “Where do you want us to go to prepare for you that you may eat the Passover?” NT Translations Anderson New TestamentAnd on the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said to him: Where dost thou wish that we go and prepare that thou mayest eat the passover? Godbey New Testament And on the first day of the unleavened bread, when they were accustomed to slay the passover, His disciples say to Him; Where do you wish, that we, having gone away may prepare that you may eat the passover? Haweis New Testament And on the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare for thee to eat the passover? Mace New Testament On the first day of unleavened bread, when the paschal lamb is kill'd, his disciples said to him, where would you have us go and prepare for your eating the paschal lamb? Weymouth New Testament On the first day of the feast of Unleavened Bread--the day for killing the Passover lamb--His disciples asked Him, "Where shall we go and prepare for you to eat the Passover?" Worrell New Testament And, on the first day of the unleavened bread, when they were slaying the passover, His disciples say to Him, "Where dost Thou wish that we, going, prepare, that Thou mayest eat the passover?" Worsley New Testament And on the first day of the feast of unleavened bread, when they sacrificed the paschal lamb, his disciples said to Him, Where wouldst thou have us go and make preparation for thee to eat of the paschal lamb? Additional Translations ... Audio Bible Context Preparing the Passover11They were delighted to hear this, and they promised to give him money. So Judas began to look for an opportunity to betray Jesus. 12 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?” 13So He sent two of His disciples and told them, “Go into the city, and a man carrying a jug of water will meet you. Follow him,… Cross References Matthew 26:17 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?” Luke 22:7 Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb was to be sacrificed. Exodus 12:1-14 Now the LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt, / “This month is the beginning of months for you; it shall be the first month of your year. / Tell the whole congregation of Israel that on the tenth day of this month each man must select a lamb for his family, one per household. ... Deuteronomy 16:1-8 Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, because in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. / You are to offer to the LORD your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place the LORD will choose as a dwelling for His Name. / You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. ... 1 Corinthians 5:7-8 Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. / Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth. John 13:1 It was now just before the Passover Feast, and Jesus knew that His hour had come to leave this world and return to the Father. Having loved His own who were in the world, He loved them to the very end. Exodus 12:21-28 Then Moses summoned all the elders of Israel and told them, “Go at once and select for yourselves a lamb for each family, and slaughter the Passover lamb. / Take a cluster of hyssop, dip it into the blood in the basin, and brush the blood on the top and sides of the doorframe. None of you shall go out the door of his house until morning. / When the LORD passes through to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway; so He will not allow the destroyer to enter your houses and strike you down. ... Numbers 9:1-5 In the first month of the second year after Israel had come out of the land of Egypt, the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai: / “The Israelites are to observe the Passover at its appointed time. / You are to observe it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with its statutes and ordinances.” ... 2 Chronicles 30:1-5 Then Hezekiah sent word throughout all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh inviting them to come to the house of the LORD in Jerusalem to keep the Passover of the LORD, the God of Israel. / For the king and his officials and the whole assembly in Jerusalem had decided to keep the Passover in the second month, / since they had been unable to keep it at the regular time, because not enough priests had consecrated themselves and the people had not been gathered in Jerusalem. ... John 11:55 Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover. Leviticus 23:4-8 These are the LORD’s appointed feasts, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times. / The Passover to the LORD begins at twilight on the fourteenth day of the first month. / On the fifteenth day of the same month begins the Feast of Unleavened Bread to the LORD. For seven days you must eat unleavened bread. ... 2 Chronicles 35:1-19 Then Josiah kept the Passover to the LORD in Jerusalem, and the Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month. / He appointed the priests to their duties and encouraged them in the service of the house of the LORD. / To the Levites who taught all Israel and were holy to the LORD, Josiah said: “Put the holy ark in the temple built by Solomon son of David king of Israel. It is not to be carried around on your shoulders. Now serve the LORD your God and His people Israel. ... John 12:1 Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, the hometown of Lazarus, whom He had raised from the dead. Ezra 6:19-22 On the fourteenth day of the first month, the exiles kept the Passover. / All the priests and Levites had purified themselves and were ceremonially clean. And the Levites slaughtered the Passover lamb for all the exiles, for their priestly brothers, and for themselves. / The Israelites who had returned from exile ate it, together with all who had separated themselves from the uncleanness of the peoples of the land to seek the LORD, the God of Israel. ... Hebrews 11:28 By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch Israel’s own firstborn. Treasury of Scripture And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said to him, Where will you that we go and prepare that you may eat the passover? the first. Exodus 12:6,8,18 Exodus 13:3 Leviticus 23:5,6 killed. 1 Corinthians 5:7,8 Where. Matthew 3:15 Luke 22:8,9 Galatians 4:4 Jump to Previous Bread Customary Death Disciples Eat Feast First Food Jesus Killed Killing Lamb Mayest Meal Passover Prepare Ready Sacrifice Sacrificed Slew Unleavened Want WiltJump to Next Bread Customary Death Disciples Eat Feast First Food Jesus Killed Killing Lamb Mayest Meal Passover Prepare Ready Sacrifice Sacrificed Slew Unleavened Want WiltMark 14 1. A conspiracy against Jesus.3. Expensive perfume is poured on his head by a woman. 10. Judas sells his Master for money. 12. Jesus himself foretells how he will be betrayed by one of his disciples; 22. after the passover prepared, and eaten, institutes his last supper; 26. declares beforehand the flight of all his disciples, and Peter's denial. 43. Judas betrays him with a kiss. 46. Jesus is apprehended in the garden; 53. falsely accused and impiously condemned of the council; 65. shamefully abused by them; 66. and thrice denied by Peter. On the first day of the Feast of Unleavened Bread This phrase sets the scene within the Jewish liturgical calendar. The Feast of Unleavened Bread, known in Hebrew as "Chag HaMatzot," begins on the 15th day of Nisan and lasts for seven days. However, the preparation for this feast begins on the 14th of Nisan, which is also the day of the Passover. This feast commemorates the Israelites' exodus from Egypt, when they left in haste and did not have time to let their bread rise. Theologically, this symbolizes purity and the removal of sin, as leaven often represents sin in the Bible. The historical context here is crucial, as it ties Jesus' impending sacrifice to the deliverance of Israel, foreshadowing the ultimate deliverance from sin through His death. when the Passover lamb was to be sacrificed Jesus’ disciples asked Him 'Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?' When they killed the passover.--Better, when they used to sacrifice; the Greek tense implying a custom. Here, again, both St. Mark and St. Luke write as explaining the custom for their Gentile readers. Verse 12. - And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover? The first day of unleavened bread would begin on the evening of the Thursday (the 14th day of the month Nisan). Where wilt thou that we prepare? They do not inquire in what city or town. The Passover could not be sacrificed anywhere but in Jerusalem. The question was in what house it was to be prepared.Parallel Commentaries ... Greek On theτῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. first πρώτῃ (prōtē) Adjective - Dative Feminine Singular Strong's 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost. day ἡμέρᾳ (hēmera) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. of the Feast of Unleavened [Bread], ἀζύμων (azymōn) Adjective - Genitive Neuter Plural Strong's 106: (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week. when ὅτε (hote) Adverb Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Passover lamb πάσχα (pascha) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 3957: The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover. was to be sacrificed, ἔθυον (ethyon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2380: A primary verb; properly, to rush, i.e. to sacrifice; by extension to immolate. [Jesus’] αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. disciples μαθηταὶ (mathētai) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. asked λέγουσιν (legousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Him, αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “Where Ποῦ (Pou) Adverb Strong's 4226: Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality. do You want θέλεις (theleis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. us to prepare ἑτοιμάσωμεν (hetoimasōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 2090: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare. for ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. You to eat φάγῃς (phagēs) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular Strong's 5315: A primary verb; to eat. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Passover?” πάσχα (pascha) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 3957: The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover. Links Mark 14:12 NIVMark 14:12 NLT Mark 14:12 ESV Mark 14:12 NASB Mark 14:12 KJV Mark 14:12 BibleApps.com Mark 14:12 Biblia Paralela Mark 14:12 Chinese Bible Mark 14:12 French Bible Mark 14:12 Catholic Bible NT Gospels: Mark 14:12 On the first day of unleavened bread (Mar Mk Mr) |