Muhsin Al-Ramli
Aparença
Biografia | |
---|---|
Naixement | 7 març 1967 (57 anys) Iraq |
Formació | Universitat Autònoma de Madrid |
Activitat | |
Ocupació | escriptor, traductor, periodista, lingüista, poeta, novel·lista |
Ocupador | Campus Madrid de la Universitat de San Luis |
Participà en | |
19 juny 2002 | Manifest contra la mort de l'esperit i de la terra |
Família | |
Germans | Hassan Mutlak |
Lloc web | muhsinalramli.blogspot.com |
Muhsin Al-Ramli (àrab: محسن الرملي, Muḥsin ar-Ramlī) (Iraq, 1967), conegut popularment com Muhisin Mutlak Rodhan;[1] és un novel·lista i poeta iraquià expatriat resident a Espanya des del 1995. És traductor de diversos clàssics espanyols a l'àrab. Va fer la traducció completa del Quixot de l'espanyol a l'àrab. Imparteix classes al Campus Madrid de la Universitat de San Luis.[1] És l'actual editor d'Alwah, una revista de literatura i pensament àrabs, que va cofundar.
L'any 2003 es va doctorar en Filosofia i Lletres i Filologia Espanyola per la Universitat Autònoma de Madrid . El tema de la seva tesi va ser L'empremta de la cultura islàmica en el Quixot. És germà de l'escriptor i poeta Hassan Mutlak.[2][3]
Obres seleccionades
[modifica]- El regal del próxim segle (1995).
- Scattered Crumbs 2000
- Les nits felices del bombardeig (2003).
- Dedos de dátiles (2008).
Referències
[modifica]- ↑ 1,0 1,1 «Faculty : Saint Louis University Madrid Campus : SLU». www.slu.edu. Arxivat de l'original el 2018-04-26. [Consulta: 13 maig 2017].
- ↑ «Muhsin Al-Ramli (Iraq, 1967)». XX international Poetry Festival of Medellín. Arxivat de l'original el 20 July 2011. [Consulta: 11 agost 2010].
- ↑ Francisco Reina, M. «Cultura Dedos de Dátiles» (en spanish). ABC. ABC Periódico Electrónico S.L.U. [Madrid], 06-04-2008 [Consulta: 11 agost 2010].