Vés al contingut

René Schickéle

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Plantilla:Infotaula personaRené Schickéle

Modifica el valor a Wikidata
Nom original(fr) René Schickele Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement4 agost 1883 Modifica el valor a Wikidata
Obernai (França) Modifica el valor a Wikidata
Mort31 gener 1940 Modifica el valor a Wikidata (56 anys)
Vença (França) Modifica el valor a Wikidata
Activitat
OcupacióEscriptor
Membre de
Nom de plomaSascha
Paul Lavreux Modifica el valor a Wikidata
Obra
Localització dels arxius

Goodreads author: 876954 Project Gutenberg: 41109

René Schickélé (Obernai, Baix Rin, 1883 - Vence, Alps Marítims, 1940) fou un escriptor alsacià en llengua alemanya. Era fill d'un propietari vitícola i policia alemany i d'una francesa. Estudià història i literatura a Estrasburg, Zúric, París i Berlín. Fou amic d'Otto Flake i Ernst Stadler.

Fou un poeta d'una gran riquesa verbal, palesa influències de Maurice Maeterlinck. Fou també traductor de Gustave Flaubert a l'alemany. Del 1915 al 1919 edità la revista expressionista Weissen Blätter (Papers blancs) a Zuric. Quan acabà la Primera Guerra Mundial, i Alsàcia passà a mans franceses, preferí quedar-se a Badenweiler (Alemanya). Nogensmenys, quan es va proclamar el Tercer Reich, va fugir cap a França, d'on en va prendre la nacionalitat poc abans de morir.

El 1968 es va fundar en honor seu el Cercle René Schickéle, grup de defensa de les tradicions i la llengua alsaciana.

Obres

[modifica]
  • Der Fremde (L'estranger, 1909).
  • Hans im Schnakenloch (Hans en el forat Gnat, 1916) (comedia teatral en alsacià)
  • Das Erbe am Rhein (L'herència al Rin, 1925-31)
  • Maria Capponi (1925)
  • Blick auf die Vogesen (1927)
  • Der Wolf in der Hürde (el llop a la ploma, 1931)
  • Le retour (el retorn, 1938, última obra de l'autor, traduït a l'alemany amb el títol Heimkehr,)