Přeskočit na obsah

caer

Z Wikislovníku

španělština

[editovat]

výslovnost

[editovat]

etymologie

[editovat]

Z latinského cadere, z nějž např. také anglické chance, casual, accident či české recidiva, kadence.

sloveso

[editovat]

časování

[editovat]
způsob oznamovací
jednotné množné
1. 2. 3. 1. 2. 3.
přítomný čas caigo caes cae caemos caéis caen
souminulý čas caía caías caía caíamos caíais caían
minulý čas dokonavý caí caiste cayó caimos caisteis cayeron
budoucí čas caeré caerás caerá caeremos caeréis caerán
podmiňovací caería caerías caería caeríamos caeríais caerían
způsob spojovací
jednotné množné
1. 2. 3. 1. 2. 3.
přítomný čas caiga caigas caiga caigamos caigáis caigan
souminulý čas (ra) cayera cayeras cayera cayéramos cayerais cayeran
souminulý čas (se) cayese cayeses cayese cayésemos cayeseis cayesen
budoucí čas cayere cayeres cayere cayéremos cayereis cayeren
způsob rozkazovací
jednotné množné
1. 2. 3. 1. 2. 3.
kladný cae caiga caigamos caed caigan
záporný no caigas no caiga no caigamos no caigáis no caigan
neosobní tvary
číslo jednotné množné
osoba 1. 2. 3. 1. 2. 3.
infinitiv caer
gerundium cayendo
příčestí
číslo jednotné množné
rod mužský ženský mužský ženský
příčestí minulé caído

význam

[editovat]
  1. padat, spadnout
    • El fruto nunca cae muy lejos del arbol. – Jablko nikdy nepadá daleko od stromu.
  2. svalit se, skácet se, zřítit se, klesnout, padnout
    • Nosotros hemos caído muchas veces, como equipo y como país, y nos hemos levantado y lo seguiremos haciendo, tantas y tantas y tantas veces. – Mnohokrát jsme padli jako mužstvo i coby země, a zas jsme se zdvihli a budem to dělat znovu a znovu a znovu
  3. (caer bien, caer mal) slušet, padnout (o šatech)
    • La falda roja te caía superbien. – Ta červená sukně ti ohromně slušela.
  4. (caer bien) přijít vhod, hodit se

související

[editovat]