Spring til indhold

Wikipedia:Flytteforslag/arkiv/arkiv3

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Dette er en side med arkiverede diskussioner fra Wikipedia:Flytteforslag.
Ønsker du at genoptage en arkiveret diskussion, skal du flytte den tilbage til diskussionssiden.

Arkiveret den 17. december 2013

[rediger kildetekst]

Flytteforslag: Carl af Hessen-Kassel

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Denne person er næsten udelukkende kendt som Carl af Hessen i dansk litteratur. Det kan godt være at Carl af Hessen-Kassel er hans officielle navn, selv om jeg har min tvivl, men per "mest almindeligt anvendte navn" bør artiklen flyttes tilbage til Carl af Hessen. --Saddhiyama (diskussion) 13. jun 2013, 11:24 (CEST)

"Det som de fleste dansktalende vil finde naturligt" er ordlyden på WP:N, hvad der ikke er helt det samme som det "mest almindeligt anvendte navn". --Palnatoke (diskussion) 13. jun 2013, 12:26 (CEST)
Jeg kan se formuleringen "Ved artikler om personer benyttes det navn, som personen normalt omtales under på dansk". Hvilket for mig lyder som omtrent det samme som "mest almindeligt anvendte navn". --Saddhiyama (diskussion) 14. jun 2013, 11:15 (CEST)
  •  Flyt ikke Neutral – Der står jo i artiklen, at hans titel var … Landgraf von Hessen-Kassel, derfor regnede jeg med, at det var det korrekte, da jeg flyttede siden. Når det angår tyske titler synes jeg, at konsekvens er vigtigere end brug af det mest anvendte navn og de andre tyske (titulære) fyrster kaldes (som set i tidligere diskussion) ved den fulde titel. Men hvis det kan bevises, at alle hessiske landgrever kaldtes under ét led i titlen, så har jeg ingen argumenter imod; men så bør de alle flyttes til "af Hessen". En anden grund til, at jeg mener, de bør blive ved "Hessen-Kassel" er, at de så kan skelnes fra søstergrenen "Hessen-Darmstadt" (1567-1806) (senere Storhertugdømmet Hessen). --Johan U (diskussion) 13. jun 2013, 14:49 (CEST)
Carl af Hessen spiller en ret vigtig rolle i dansk historie, og når han optræder i litteraturen om emnet er det i langt overvejende grad under denne betegnelse: DBL, Edvard Holm, K.L. Bugge, Det danske frimureries historie, Ole Feldbæk i både Danmarks Historie, bind 4 (1982) og Gyldendal & Politikens Danmarkshistorien, bind 9 (2003) bruger "Carl af Hessen", Ulrik Langen i sin biografi om Christian 7 (han bruger dog Hessen-Kassel i registeret, men kun Hessen ved omtale af personen i bogen), hans til dansk/norsk oversatte erindringer skriver "Prins Carl af Hessen" som forfatterangivelse, for ikke at nævne de 3 nyere tyske biografier som er nævnt som kilder til artiklen. Jeg synes ud fra retningslinjerne på WP:N: "Personens fulde borgerlige navn samt eventuelle kunstnernavne fremgår med fed af selve artiklens første linje" at det vi bør gøre er at lade den fulde titel (Hessen-Kassel) fremgå i første linje (og selvfølgelig have en omdirigering fra denne), men at artiklen bør have navn efter det "normalt omtalte" navn.
Og nej, konsekvens er såvidt jeg kan se ikke en faktor der kan argumenteres for ifølge WP:N. Det er simpelthen enkelthed i søgningen der er vigtigst, således at en læser bør finde artiklen under det navn de er mest tilbøjelige til at søge efter. Under den begrundelse må konsekvens vige (vi har f.eks. også lagt konger såsom Christoffer af Bayern og Valdemar Atterdag under disse navne, på trods af at de ellers officielt betegnes som hhv. Christoffer 3. og Valdemar 4.). --Saddhiyama (diskussion) 14. jun 2013, 11:15 (CEST)
Når "af Hessen" er så dominerende, som du siger, har jeg ingen fornuftige argumenter imod. Jeg ændrer min stemme til "neutral". --Johan U (diskussion) 14. jun 2013, 13:38 (CEST)
  •  Flyt - Støtter. Carl af Hessen (Karl av Hessen på norsk) er klart det mest anvendte. Hvis der opnås konsensus, bør sønnerne Christian og Frederik også flyttes. --Urbandweller (diskussion) 18. aug 2013, 17:58 (CEST)
Konklusion:
"Imod-flytning" er frafaldet, og der er er gode argumenter for en flytning, hvorfor flyttes tilbage. Pugilist (diskussion) 13. okt 2013, 15:25 (CEST)

Flytteforslag: Østergade

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg syntes at det er meget mærkeligt at når man skriver Østergade bliver man henvendt til Strøget. Wikipedia har tre andre artikler om en Østergade i Herning, Sønderborg og Hadsund. Jeg er ikke sikker på at de resterende 4.500.000 mio dansker der ikke bor i København området leder efter Østergade (Strøget) i København. Østergade bør henvise til Østergade (flertydig).

Konklusion:
Der er mest opbakning for at flytte Østergade (flertydig) til Østergade. --Steen Th (diskussion) 2. nov 2013, 16:53 (CET)

Flytteforslag: H.V. Stockfleth

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
  •  Flyt til Viggo Stockfleth, som i følgende kilder:
  1. Dansk Biografisk Leksikon, 2. udgave (PDF) - forfattet af Bernhard Bang/Hjalmar Friis
  2. Dansk Biografisk Leksikon, 3. udgave - forfattet af Hjalmar Friis
  3. Dansk Biografisk Haandleksikon - forfattet af Louis Bahr
  4. Den Store Danske - forfattet af Ivan Katics
  5. Det Kongelige Bibliotek, Portrætsamlingen

Jeg ser ingen grund til at udfordre DBL i dette tilfælde; især ikke, når en kollega i Stockfleths samtid og to senere fagfæller alle har kendt ham som "Viggo" og navngivet artiklen derefter. At hans artikler i videnskabelige tidsskrifter optræder under "H.V. Stockfleth" har mindre betydning, når man tænker på, at redaktioner af især lægevidenskabelige tidsskrifter konsekvent gennemtvinger brug af initialer, ikke fornavne. Hvis det skal være den ny norm, bør fx Milena Penkowa flyttes til "M. Penkowa", som hun har udgivet alle sine artikler under. --Urbandweller (diskussion) 22. jun 2013, 14:30 (CEST)

 Flyt ikkeJeg må desværre anfægte din angivelse af at "en kollega i Stockfleths samtid og to senere fagfæller alle har kendt ham som "Viggo"", det kan ikke konkluderes ud fra disse artiklers navne alene, idet de som forfattere af biografiske artikler har haft redaktionelle hensyn at tage som vi ikke kan have viden om. Og det er påfaldende at alle Stockfleths egne udgivelser er udgivet under formen "H.V. Stockfleth", samt at udgivelsen i Dansk veterinærhistorisk årbog, 28. årgang, 1979, som er det trykte resultat af "H.V. Stockfleth Symposium", dvs. et symposium afholdt af fagfæller baseret udelukkende på diskussionen af Stockfleths indflydelse og påvirkning på dansk veterinærvidenskab, som foruden forordet indeholder 20 bidrag, heraf indeholder 8 "H.V. Stockfleth" i titlen, 2 indeholder "Stockfleth" og resten nævner ikke Stockfleth i titlen, men alle bidrag som nævner Stockfleth anvender enten "Harald Viggo Stockfleth", "H.V. Stockfleth" eller slet og ret "Stockfleth", der er ikke et eneste eksempel på anvendelsen af formen "Viggo Stockfleth". Det er muligt at han af sine samtidige blev tiltat "Viggo", det vil jeg ikke anfægte, men den nuværende anvendte form er "H.V. Stockfleht". Og ifølge dansk Wikipedia politik angående Wikipedia:Navngivning så formuleres det på følgende måde: ""Ved artikler om personer benyttes det navn, som personen normalt omtales under på dansk". --Saddhiyama (diskussion) 28. jun 2013, 02:24 (CEST)
Konklusion:
Der er ikke konsensus for at flytte artiklen.
- Sarrus (db) d. 16. nov 2013, 14:54 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Anja og Viktor er i øjeblikket en omdirigering til Anja og Viktor - Kærlighed ved første hik 2.

Jeg foreslår hermed omdirigeringen slettet og Anja og Viktor (filmserie) flyttet til Anja og Viktor.

  •  Flyt Som beskrevet ovenfor. Har vi artikler om andre emner med navnet "Anja og Viktor"? Nej det tror jeg ikke. Og hvis vi havde vil jeg også gætte stærkt på, at filmserien er det første man tænker på når sætningen "Anja og Viktor" nævnes. Hilsen Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 15. aug 2013, 09:35 (CEST)

Hvorfor har ingen kommenteret på dette flytteforslag? Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 25. aug 2013, 18:33 (CEST)

  •  Flyt - Fordi jeg ikke havde set det. Men jeg er enig i, at det ville give mening at slette omdirigeringen. Toxophilus (diskussion) 25. aug 2013, 18:42 (CEST)
  •  Flyt ikke - For mig at se vil det være en god ide at have denne form som udgangspunkt og evt. samle alle filmene her. Hvis der senere bliver grundlag for at skrive om de enkelte film, kan særskilte artikler om disse oprettes. Rmir2 (diskussion) 26. aug 2013, 20:36 (CEST).
 Kommentar Der er da allerede særskilte artikler om de enkelte film. Derfor synes jeg selve serien burde ligge under "Anja og Viktor", da serien som regel er det første man kommer til at tænke på når sætningen "Anja og Viktor" nævnes. Hilsen Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 27. aug 2013, 06:39 (CEST)
Jeg må tilstå, at jeg ikke vidste, at der var tale om en filmserie. For mig er denne tillægsoplysning nyttig til orientering om hvad, artiklen handler om. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 27. aug 2013, 18:23 (CEST)

Hvorfor er dette flytteforslag endnu ikke blevet konkluderet? Hilsen Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 26. okt 2013, 11:23 (CEST)

Det er vel fordi ingen er kommet forbi flyttediskussionen på det seneste. Pugilist (diskussion) 2. nov 2013, 17:54 (CET)
Konklusion:
Der synes at være klar stemning for en flytning, og imod-stemmen vat tilsyneladende begrundet i en misforståelse. Flyttet. Pugilist (diskussion) 2. nov 2013, 17:54 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Kategori:Forskelsbehandling foreslåes flyttet til Kategori:Diskrimination, så den er som de andre wikipedia sider, med et mere korrekt navn.

  •  Flyt - TherasTaneel (diskussion) 21. aug 2013, 07:44 (CEST)
  •  Flyt ikke - Det er i min verden overflødigt, da det mere eller mindre er synonymer. Hvad andre wiki'er gør er sagen irrelevant. mvh Tøndemageren (diskussion) 21. aug 2013, 08:44 (CEST)
  •  Kommentar - Men dem der benytter kategorierne, der leder efter det samme på andre sprog, tænker måske ikke på at lede i en anden kategori for at finde den, eller gider ikke bruge tid på det og derved undlader at tilføje. For nemmere adgang, man skal lede efter alt her. TherasTaneel (diskussion) 21. aug 2013, 08:55 (CEST)
  • Synes ikke umiddelbart det er er relevant hvad folk måske gør. Der er i øjeblikket interwiki-links mellem siderne, så hvis man leder efter det samme på en anden wiki, bruger man blot disse links. mvh Tøndemageren (diskussion) 21. aug 2013, 09:55 (CEST)
  • Ja, det var interwiki-linket jeg mente, ikke kategorien. Skal det foreslag stilles på en anden side? TherasTaneel (diskussion) 21. aug 2013, 11:22 (CEST)
Det er rigtigt det du har gjort. Synes stadig der er overflødigt arbejde at flytte den. mvh Tøndemageren (diskussion) 21. aug 2013, 13:30 (CEST)
  •  Flyt ikke - Forskelsbehandling er et godt, dansk ord. Rmir2 (diskussion) 21. aug 2013, 13:13 (CEST)
Konklusion:
Der er ikke konsensus for at flytte kategorien.
- Sarrus (db) d. 16. nov 2013, 14:38 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

International Martial Arts Federation er en international organisation, der organisere øvrige discipliner end lige Kendo. Jeg foreslår derfor, at artiklens navn ændres til 'International Martial Arts Federation', eftersom artiklen omhandler denne organisation som helhed. --Kontoreg 25. aug 2013, 18:23 (CEST)

  •  Flyt Jævnfør ovenstående. --Kontoreg 25. aug 2013, 18:29 (CEST)
  •  Flyt ikke - For ikke-kyndige vil tilføjelsen "Kendo" som betegnelse for sporten være nyttig. Rmir2 (diskussion) 26. aug 2013, 20:26 (CEST)
    •  KommentarArtiklen beskriver at organisationen organiserer kendo... "ikke-kyndige" kan blot gøre sig den ulejlighed at læse artiklen. Havde du forestillet dig, at der skulle oprettes artikler for alle de øvrge discipliner under navnene: "International Martial Arts Federation - Judo", "International Martial Arts Federation - Karate", "International Martial Arts Federation - Aikido", etc? Der er stadigvæk tale om en og samme organisation, hvis navn er International Martial Arts Federation. --Kontoreg 26. aug 2013, 20:54 (CEST)
Det må vist afhænge af organisationens størrelse og af hvor meget, der kunne (og burde) skrives om de enkelte kampsportsgrene. Hvis dette er omfattende, vil en kortere oversigtsartikel og uddybende detailartikler vel være på sin plads. Der er mange organisationer, hvor en sådan opsplitning i henholdsvis paraplyorganisation og underafdelinger vil berettige til omtale af dem alle. Men da jeg ikke har særlig indsigt i netop denne organisation, er jeg villig til at overveje min umiddelbare vurdering (nemlig at organisationen er meget omfattende), hvis andre med bedre indsigt overbevisende kan argumentere for det. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 26. aug 2013, 21:16 (CEST)
International Martial Arts Federation (IMAF) er én international organisation, der organiserer forskellige kampsportsgrene (karate, judo, kendo, etc). Der eksisterer ikke "underafdelinger", men organisationen optager nationale forbund. (I Danmark har der eksisteret et forbund, der kaldte sig International Martial Arts Federation - Denmark - mig bekendt eksisterer denne organisation ikke længere.) Aktuelt er den ene kampsportgren, kendo, som IMAF kalder for "division" beskrevet i artiklen International Martial Arts Federation - Kendo. De øvrige divisioner bør også beskrives i artiklen (endnu ikke beskrevet) og såfremt beskrivelsen af disse "divisioner" bliver for omfattende, så bør man overveje oprettelse af artikler, der særskilt beskriver de respektive "divisioner". Under alle omstændigheder er "International Martial Arts Federation - Kendo" en forkert navngivning for organisationen International Martial Arts Federation. Jeg tror, at der er mange lighedspunkter mellem din og min vurdering - eller hvad? --Kontoreg 27. aug 2013, 19:25 (CEST)
  •  Flyt - Jeg bøjer mig for Kontoregs argument. Det lyder som om, at det er helt tilfældigt, at underafsnittet om "kendo" er omtalt men de øvrige kampsporter ikke. Specialartikler er fremtid - indtil videre. Rmir2 (diskussion) 27. aug 2013, 20:01 (CEST)
 Kommentar De øvrige kampsporter burde også beskrives yderligere i artiklen for at gøre artiklen mere komplet. Artiken er forholdsvis nyoprettet og der er således i fremtiden håb om, at øvrige wiki-brugere vil bidrage med yderligere oplysninger. Mit fokus ligger primært i selve informationen om organisationens eksistens og ikke detaljegraden af de respektive kampsporter som organisationen varetager. I det mindste kan vi glæde os over, at disciplinen Kendo er beskrevet i artiklen med præcise kildehenvisninger. --Kontoreg 28. aug 2013, 07:00 (CEST)
 Kommentar Til Rmir2, jeg har tænkt lidt over din efterspørgsel vedrørende 'specialartikler'. Hvad siger du til, hvis der fra artiklen 'International Martial Arts Federation' under afsnittet om divisionen Kendo bliver oprettet et wiki-link til en 'specialartikel', der udelukkende beskriver Kendo under International Martial Arts Federation? I så fald hvad skal denne artikel så hedde? Kunne artikel så denne 'specialartikel' hedde: 'International Martial Arts Federation - Kendo'? De øvrige divisioner under International Martial Arts Federation kan så blive koblet på som specialartikler efterhånden, som de bliver beskrevet. --Kontoreg 31. aug 2013, 09:26 (CEST)
Hvis der kan skrives informative artikler om paraplyorganisationens enkelte divisioner, så synes jeg, at det er en god ide. Som du har jeg tænkt over det og fundet, at det letteste er at "starte med" en oversigtlig intro-artikel (som denne vist rettelig er) og derfra fordybe sig i det eller de delemner (kampsportsgrene), der har speciel interesse. Jeg forestiller mig, at perspektivet i disse artikler burde være både "oppefra" og "nedefra": dels hvorledes divisionerne er placerede i paraplyorganisationen fx mht rettigheder og forpligtelsen i denne, dels hvorledes de enkelte klubber er organiserede i forhold til organisationsstrukturen. Det er ikke et emne, jeg kender meget til. Bedst vil det være, hvis nogen, der selv deltager i sporten, kunne skrive om disse ting. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 2. sep 2013, 08:34 (CEST)
OK, jeg afventer, at artiklen 'International Martial Arts Federation - Kendo' i første omgang bliver flyttet til 'International Martial Arts Federation', dernæst vil jeg oprette en artikel under navnet 'International Martial Arts Federation - Kendo', der så bliver specialartiklen vedrørende Kendo. --Kontoreg 2. sep 2013, 21:06 (CEST)

Det lyder godt. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 3. sep 2013, 14:21 (CEST)

 Flyt ikke - Nu er der der gået en rum tid, så jeg har besluttet mig for at oprette en særskilt artikel om organisationen 'International Martial Arts Federation'...En anden måde at effekturere ovenstående konsensus. --Kontoreg 18. okt 2013, 23:17 (CEST)
Konklusion:
Problemet løst. Pugilist (diskussion) 21. nov 2013, 23:09 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Artiklens navn på den internationale organisation "Dai Nippon Butoku Kai (DNBK)" foreslås hermed ændret til "Dai Nippon Butoku Kai", eftersom (DNBK) er en forkortelse for organisationens navn. --Kontoreg 25. aug 2013, 18:28 (CEST)

  •  Flyt Jævnfør ovenstående. --Kontoreg 25. aug 2013, 18:31 (CEST)
  •  Flyt - Dobbeltkonfekt i nuværende titel. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 26. aug 2013, 17:26 (CEST)
  •  Flyt - Det ser ud til, at forkortelsesparentesen kan undværes (men husk en omdirigering fra DNBK). Rmir2 (diskussion) 26. aug 2013, 20:23 (CEST)
Konklusion:
Er flyttet af en anden bruger.
- Sarrus (db) d. 16. nov 2013, 14:57 (CET)

Flytteforslag: SOS International a/s

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg foreslår, at vi flytter SOS International a/s til SOS International. Det er navn de benævner sig selv med på deres hjemmeside, og det ser ud til at være det mest brugte i medierne. Det er i øvrigt også det navn jeg selv bruger omkring dem. Mvh Asger1995 (diskussion) 2. sep 2013, 15:40 (CEST)

 Flyt jf. ovenstående. Mvh Asger1995 (diskussion) 2. sep 2013, 15:40 (CEST)

Konklusion:
Artiklen er allerede blevet flyttet af Pixi Uno. Mvh Asger1995 (diskussion) 12. sep 2013, 22:04 (CEST)

Flytteforslag: Kronosfære

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

På norsk og islandsk har man et krav om at oversætte alt, mens man på dansk godt kan bruge udenlandske ord, fx airbag, printer, computer… I spillet Red Alert 2 (Rød Alarm 2) i Command & Conquer-serien (Led og Erobr-serien) har man en maskine, der hedder Chronosphere. Den er beskrevet i Kronosfære, men er der nogen der officielt har oversat den? Google viser Wiki-mirrors, norske sider og fejlstavede kroMosfærer. --Med venlig hilsen Necessary Evil (diskussion) 7. sep 2013, 00:51 (CEST)

 Flyt jf. ovenstående. Mvh Necessary Evil (diskussion) 7. sep 2013, 00:51 (CEST)

 Flyt på et tidspunkt udgav de manualerne, så det blandt andet også stod på dansk, men jeg kan ikke huske om Chronosphere blev oversat. For min skyld ingen alarm. TherasTaneel (diskussion) 7. sep 2013, 01:01 (CEST)

Sammenskriv til Command & Conquer: Red Alert 2 - det er bare en dims i det spil. Opret evt. samtidig en redirect fra Chronosphere. --Palnatoke (diskussion) 7. sep 2013, 05:43 (CEST)

 Kommentar men den bliver benyttet første gang i etteren? hvis den skal sammenskrives skal det vel være der. - TherasTaneel (diskussion) 7. sep 2013, 05:53 (CEST)

Etteren er lige så fint, hvis det er der, den ses først - det fremgår bare ikke af artiklen. --Palnatoke (diskussion) 7. sep 2013, 06:30 (CEST)
Det skulle fremgå tydeligere nu. TherasTaneel (diskussion) 7. sep 2013, 20:47 (CEST)
Der skete ikke rigtig noget, med hverken "kronosfære" eller noget af det andet for den sags skyld, så jeg skrev den ind i den første og lavede redirekts; for forhåbentlig at få lidt flere redigeringer og måske en ny oprettelse eller to. Hvis nogen er uenig med min konklusion, feel free til at tilbagesætte. TherasTaneel (diskussion) 5. dec 2013, 04:29 (CET)
Konklusion:
sammenskrevet -TherasTaneel (diskussion) 5. dec 2013, 04:29 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Er Los Alamos-laboratoriet benyttet i Danmark eller en fordanskning, ellers kunne vi så ikke flyttet den til det rigtige navn?

Konklusion:
Hermed flyttet.
- Sarrus (db) d. 16. nov 2013, 14:45 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg tænker at kategorierne "Album fra XXXX" bør flyttes til "Albummer fra XXXX", da de tre andre musik-årskategorier arbejder i flertalsnavne. Derfor synes jeg egentlig også at det bør være tilfældet for Album-kategorierne. Det skal nævnes at 2013 blot er taget som et eksempel, men drejer sig om alle kategorierne. mvh Tøndemageren (diskussion) 7. sep 2013, 18:31 (CEST)

  •  Kommentar - Kan godt være at jeg er dum, men det kan jeg nu ikke se det er - heller ikke når jeg kigger her. mvh Tøndemageren (diskussion) 8. sep 2013, 12:10 (CEST)
  •  Kommentar Når bøjningen er anført som "-met, -mer eller - eller (uofficielt) -s, -merne eller -mene", betyder det at ordet "album" bøjes "albummet, albummer eller album eller (uofficielt) albums, albummerne eller albummene". Med andre ord: Sæt opslagsordet ind i stedet for stregen. --Palnatoke (diskussion) 8. sep 2013, 12:25 (CEST)
  •  Kommentar Vi kan sammenligne med knæ: "-et, - eller (uofficielt) -er, -ene eller (uofficielt) -erne", der skal læses som "knæet, knæ eller (uofficielt) knæer, knæene eller (uofficielt) knæerne". --Palnatoke (diskussion) 8. sep 2013, 12:29 (CEST)
  •  Flyt ikke - Jeg er helt enig med Palnatoke i fortolkningen her. Og for at holde kategorierne ensartede kan man fx se i Kategori:Album efter årstal, hvor de konsekvent bruges "Album fra xxxx". Og så er det jo lidt kortere at skrive :-) --Arne (Amjaabc) (diskussion) 8. sep 2013, 13:23 (CEST)
  •  Flyt ikke - Enig med de foregående. Når der findes to bøjningsformer, kan man ligeså godt bruge den, der står i forvejen. --Johan U (diskussion) 15. okt 2013, 20:32 (CEST)
  •  Flyt ikke - Ingen grund til at flytte. --Med venlig hilsen Necessary Evil (diskussion) 2. nov 2013, 17:12 (CET)
Konklusion:
Der er ikke konsensus om at flytte kategorierne.
- Sarrus (db) d. 16. nov 2013, 15:03 (CET)

Flytteforslag: Goidelisk

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Goidelisk er iflg. denne reference en forældet form af gælisk. Min egen fornemmelse er også at sidstnævnte er mere kendt og brugt end det andet. Jeg foreslår derfor artiklen flyttet til sidstnævnte variant.

Konklusion:
Ikke megen debat, men ingen imod en flytning, der også synes velbegrundet. Pugilist (diskussion) 21. nov 2013, 23:14 (CET)

Flytteforslag: Renault Mégane

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Google giver ca. 2,94 mio. resultater for "renault megane" (altså uden accent) og ca. 1,36 mio. resultater for "renault mégane" (altså med accent).

Skal vi flytte den eller skal vi ikke?

  • Neutral, men hældende mod  Flyt . Jeg synes vi bør stræbe efter at navngive vores artikler efter den mest benyttede skrivemåde på dansk. Hvad mener I andre, hvordan plejer I at skrive det når/hvis I skal omtale bilen? Hilsen Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 2. nov 2013, 17:05 (CET)
  •  Flyt ikke - Det korrekte navn er med "é". At folk så er lidt smådovne og ikke gider skrive navnet rigtigt ændrer ikke hvad der er det rigtige navn. Vi plejer altid at benytte det korrekte navn for tingene uanset, hvad der generelt begås af sjusk rundt omkring. Pugilist (diskussion) 2. nov 2013, 18:07 (CET)
  •  Flyt ikke – Enig med Pugilist (hvis altså formen med "é" er korrekt). Men vi bør dog altid have en omdirigering fra formen uden accent. --Johan U (diskussion) 2. nov 2013, 18:50 (CET)
Konklusion:
Flyttes ikke Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 12. nov 2013, 12:12 (CET)

Flytteforslag: Kontinentaldrift

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Termen "kontinentaldrift" er lidt altmodisch. Artiklen kontinentaldrift (en:Continental drift) bør omhandle hypoteserne fra før 1958, bl.a. spekulationerne om hvorfor Sydamerikas østkyst passer med Afrikas vestkyst. Begrebet "pladetektonik" (en:Plate tectonics) drejer sig om den moderne geologiske beskrivelse af Jorden.

Konklusion:
Flyttet til Pladetektonik. mvh Necessary Evil (diskussion) 22. nov 2013, 02:22 (CET)

Flytteforslag: Kulturcenter Mariehøj

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
Konklusion:
Forslaget er eksekveret, og er iøvrigt ukontroversielt. Pugilist (diskussion) 24. nov 2013, 12:24 (CET)

Flytteforslag: Orkanen Bodil

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Det er kotume på Wikipedia, at navngive efter det der oftest benyttes, når egennavne navngives. Bodil har ikke været meget orkan i Danmark, med undtagelse af Nordvestjylland. Januarstormen 2005 var også primært en storm, selv om det i Nordvestjylland også var en orkan. Storm er altså et mere benyttet ord, det samme med Bodil. Andre steder uden for landets grænser har Bodil også været orkan, på nuværende tidspunkt er det endnu ikke konkret klarlagt hvor, men i Danmark kaldes den for storm og det samme i Storbritannien. Det er selvfølgelig også en mulighed at navngive Bodil efter et tredje og specifikt meteorologisk begreb, på dette område er jeg ikke ekspert. --Patchfinder (diskussion) 5. dec 2013, 21:04 (CET)

Jeg bukker under for Banedammark, DMI og SMHI. Alternativt foreslår jeg, at i fremtiden benævner storme/orkaner med navn og år; eks. Bodil (2013). Hvad synes du om dette? --Laketown  (disk) 6. dec 2013, 08:44 (CET)
  •  Flyt - Allerede fordi det i opslaget anføres, at Bodil er en storm (og altså ikke en orkan). Dertil kommer, at det valgte navn "Bodil" er det danske navn, hvorfor det i den sammenhæng giver mest mening at vurdere vinden styrke i Danmark. At den muligvis over Atlanten har haft orkanstyrke, ændrer ikke meget i det. Så vidt jeg kan se, er vinden også kategoriseret som storm i UK. Pugilist (diskussion) 6. dec 2013, 09:03 (CET)
  •  Flyt - Måske skal vi være lidt generelle ved fremtidig navngivning, så man ikke skal lede efter både storme og orkaner, når man engang vil slå efter, hvornår det nu var at man mistede sit drivhus på grund af Erna. Jeg ville have det fint med at alt hed storme, og man så i artiklen kunne læse at det måske var med orkanstyrke. Angivelse af årstal er fint - det giver overblik når man kigger i kategorien (eller i en samleartikel) --Jørgen (diskussion) 6. dec 2013, 09:26 (CET).
Vi kan jo heldigvis redirecte i mange sammenhænge, men Bodil (2013) er utvetydigt dårligt, fordi det lige så godt kunne handle om en pris. Det vil være særdeles nyttigt at have vindstyrke med, og hvis blæsevejret deler navn med andre notable blæsevejr, må vi tage årstallet med. --Palnatoke (diskussion) 6. dec 2013, 14:30 (CET)
Enig med Palnatoke. Det, der diskuteres her, er selve artikelplaceringen, selve artiklen kan godt kaldes for mere end en ting, såfremt at det kan begrundes sagligt hvorfor og der kan redirectes. Ellers er min holdning at det er ok, at bruge orkan i navngivningen, når der entydigt er tale om en orkan, men ellers synes jeg storm er mere passende. Også for at differentiere i forhold til tropiske orkaner som er langt kraftigere og i en helt anden kategori. --Patchfinder (diskussion) 6. dec 2013, 22:15 (CET)

DMI: "Stormen, som rammer landet torsdag, kommer til at hedde Bodil.
(...)
Den 28. oktober var tre storme på vej mod Danmark: St. Jude, Christian og Simone.
I virkeligheden var det selvfølgelig én og sammen storm blot individuelt navngivet af vores tre nabolande England, Tyskland og Sverige.
(...)
I dagene efter den 28. oktober valgte DMI's minister Martin Lidegaard derfor at bede DMI om fremover at navngive danske storme."
Bodil må vel dermed betegnes som et stormnavn? SejHing (diskussion) 6. dec 2013, 23:26 (CET)

Her er dokumentationen for at Bodil er en 100 % dansk navngivning, og hvordan den er fundet på [1]. Argumentet om at det har været en orkan i Nordsøen holder således ikke, hvis man vil navngive den Bodil, når Bodil 100 % relaterer til Danmark. --Patchfinder (diskussion) 7. dec 2013, 09:57 (CET)
Jeg køber i øvrigt ikke pressechefens argumentation: Navne er mere konkrete og derfor nemmere at forholde sig til end blot 'stormen'. Og når stormen hedder tre forskellige ting i vores nabolande, men ikke har et navn i Danmark, skaber det forvirring«, siger pressechef Niels Hansen. Det skaber jo netop forvirring at vejrfænomenet har forskellige navne i hvert land...--Patchfinder (diskussion) 7. dec 2013, 10:04 (CET)
Konklusion:
Flyttes til Stomen Bodil, da storm er den mest benyttede betegnelse, som bl.a. bruges i Sverige, Holland og Storbritannien. I Storbritannien benyttes også betegnelsen cyklon dvs. lavtryk, som er betegnelsen for det meteorologiske fænomen, men jeg har ikke set noget argumentere for det, ligeledes er artiklens fokus på stormen og ikke meteorologien. Storm er desuden det ord, som de danske medier benytter om vejrfænomenet. --Patchfinder (diskussion) 10. dec 2013, 23:27 (CET)

Arkiveret den 18. januar 2014

[rediger kildetekst]

Flytteforslag: Brugsanvisning

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Forslag om at: De 2 sidste afsnit om "instruktionsbog" flyttes til selvstændig artikel og kategorierne på den oprindelige artikel tilpasses IvarT (diskussion) 25. nov 2012, 15:17 (CET)

Enig i, at teaterbetydningen af instruktionsbog ikke hører til under brugsanvisning. Men er denne betydning overhovedet etableret? Jeg ville gerne se en god kilde. Det var Bruger:Knud Arne Jürgensen fra det Kgl. Bibliotek der tilføjede betydningen. Nillerdk (diskussion) 14. jan 2013, 09:36 (CET)
Konklusion:
Teaterbetydning er klippet ind i teaterinstruktionsbog --Patchfinder (diskussion) 31. dec 2013, 00:09 (CET)

Flytteforslag: Sveriges landskaber

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg mener vi bør beholde den svenske stavemåde landskap her? Et landskab på dansk er mere noget naturbeskrivende, mens landskap på svensk er en ældre administrativ organisering, mere hen af herred og amt i Danmark. ( se den svenske artikel: sv:Landskap i Sverige). Vi har i andre sammenhænge også beholdt nationale navne for administrative organisationer, f.eks. län i Sverige, men også i andre lande f.eks. arrondissement, landkreis, landskap i Norge, netop for at fastholde den lokale betydning, og undgå den forfladigelse og basis for misforståelse som en oversættelse vil medføre. - Det mener jeg også vi bør gøre her, og flytte artiklen til Landskap i Sverige og tilsvarende med Finlands landskaber bør flyttes til Landskap i Finland. - Nico (diskussion) 10. apr 2013, 08:45 (CEST)

Kan desværre ikke støtte, at de pågældende artikler flyttes til de foreslåede titler. Artiklernes titler bør i det mindste følge standarden for subnationale enheder (dvs. har formen Lands enheder). Hvis artiklerne skal flyttes, mener jeg derfor at de nye titler bør være Sveriges landskap og Finlands landskap. Og skal man konsekvent benytte det lokale navn på den subnationale enhed, kan man endvidere argumentere for, at artiklen om Finlands landskaber bør flyttes til Finlands maakunnat. - Henrik Hansen (diskussion) 10. apr 2013, 09:57 (CEST)

 Kommentar - Artikeltitlerne kan vi godt diskutere - mit primære ærinde er at adskille den historiske administrative betydning fra den naturbeskrivende - Nico (diskussion) 10. apr 2013, 10:17 (CEST)

Se også: Diskussion:Sveriges landskaber

  •  Flyt - Nico (diskussion) 10. apr 2013, 08:45 (CEST)
  •  Flyt ikke - Henrik Hansen (diskussion) 10. apr 2013, 09:57 (CEST)
  •  Flyt ikke - Landskab på dansk er ikke kun brugt i naturbeskrivelser, men også om landsdele. Se for eksempel betydning 2 i Landskab på Ordnet.dk (tak til Nico for ordbogsopslaget). Så efter min mening ville det netop være en forfladigelse ikke at bruge et etableret dansk ord for begrebet, men at ty til et ord fra et andet sprog. Byrial (diskussion) 10. apr 2013, 11:07 (CEST)
  •  Flyt ikke - Jeg er enig med Byrial; når man taler om landskaber, så vil det af konteksten normalt ikke være noget problem at skelne mellem de to betydninger af ordet. Jeg kan ikke forestille mig, at der vil være ret mange, der ud fra overskriften Sveriges landskaber vil forvente at finde noget om naturtyper i landet, og da ordet landskab jo traditionelt også har den anden betydning på dansk, så finder jeg det oplagt at bruge det, især når ordet ligger så tæt op af det tilsvarende svenske ord. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 10. apr 2013, 14:14 (CEST)
  •  Flyt - Det første link i artiklen "Sveriges landskaber" er til "landskab", en artikel hvis navn indeholder et af opslagsordene, men ikke handler om artiklens emne. Så længe landskabsartiklen handler om natur, samtidig med at der benyttes "landskaber" i navnet på artiklen, der ønskes flyttet, fungerer den nuværende navngivning ikke. - Kåre Thor Olsen (Kaare) (diskussion) 10. apr 2013, 18:31 (CEST)
 Kommentar - Jeg er enig med Kaare i at der er et problem, men problemet ligger efter min opfattelse artiklen Landskab. Jeg tror at de fleste indgående henvisninger til den artikel netop drejer sig om landskab i betydningen landsdel. Det løses bedst ved at omskrive artiklen Landskab; det er sikkert også den betydning som der er mest at skrive om i en encyklopædisk sammenhæng. Byrial (diskussion) 10. apr 2013, 19:28 (CEST)
  •  Flyt - Jeg mener, at vi havde en tilsvarende diskussion om svenske kommuner og nåede frem til at bruge svensk stavemåde. hilsen Rmir2 (diskussion) 11. apr 2013, 17:40 (CEST)
 Kommentar - Det er ikke sammenligneligt. Den diskussion gik på navngivningen af de enkelte kommuner, ikke om den generelle artikel Kommuner i Sverige. Byrial (diskussion) 11. apr 2013, 17:58 (CEST)
 Kommentar @Byrial, du forholder dig overhovedet ikke til at de fleste dansksprogede associerer landskab med noget meget lokalt og afgrænset, som en udsigt eller området omkring en sø eller ådal. Desuden synes jeg du har foregrebet konklusionen af denne diskussion ved at flytte Landskap til Landskab (landsdel). - Nico (diskussion) 11. apr 2013, 18:15 (CEST)
 Kommentar @Nico. Ad 1) Jeg kan ikke forholde mig til hvad de fleste dansksprogede forbinder med ordet, for jeg ved ikke hvad de fleste gør. Har du en kilde til din påstand om de fleste? Hvis ja, så vil jeg forholde til den. For mig har ordet landskab 2 betydninger. Ad 2) Artiklen Landskap handler ikke kun om svensk landska[bp], så flytningen foregriber ikke noget. Jeg ville synes at det var højst underligt hvis for eksempel en artikel om et tysk "Landschaft" henviste til en artikel med en svensk titel.Byrial (diskussion) 11. apr 2013, 18:41 (CEST)
  •  Flyt . Jeg mener ikke, at den nuværende navngivning fungerer. Nogle gange bruger vi de udenlandske betegnelser som fx arrondissementer om inddelingen Paris mens vi andre gange bruger de danske oversættelser som fx Kategori:Kommuner i Finland.
Jeg synes derudover, at det er inkonsekvent at sige "Kommuner i Finland" men "Finlands landskaber‎". Altså enten bør det være "Xxx i Land" eller "Lands xxx". Et hurtigt kig på Kategori:Subnationale enheder tyder på at "Xxx i Land" er den mest anvendte.
Tilbage til hvad spørgsmålet om landskaber kontra landskap så synes jeg at vi kan forsvare begge dele. Umiddelbart synes der dog at være flertal for at bruge den danske betegnelse når der er en. Men når hovedbetydningen for Landskab er noget natur, og den administrative inddeling hedder Landskab (landsdel), så synes jeg at samme parentes kunne indgå i navnet. Dvs. Landskaber (landsdele) i Sverige. Uh, det bliver grimt :-o --MGA73 (diskussion) 11. apr 2013, 20:57 (CEST)
 Kommentar - Vær opmærksom på Landskab (landsdel) ‎ er flyttet ( 10. apr , 23:51) fra Landskap af Byrial, hvilket jeg anser for et forsøg på at underbygge hans egne argumenter, i stedet for at afvente resultatet af denne diskussion. - Nico (diskussion) 12. apr 2013, 08:02 (CEST)
 Kommentar – Ja, jeg flyttede Landskap. Jeg synes ikke at det har noget at gøre med at afvente denne diskussion. Her diskuterer vi om der skal bruges den svenske eller den danske betegelse i titlen for en artikel om kulturelle/historiske inddelinger i Sverige. Vi diskuterer ikke brugen af ordet generelt. Artiklen Landskap handlede i første omgang kun om begrebet i Sverige og Finland, men blev 8. april lavet til en flertydig. 10. april indsatte Nico så noget generel tekst som ikke var begrænset til bestemte lande og jeg uddybede teksten lidt og flyttede artiklen. Det regnede jeg for ukontroversielt fordi jeg ikke kunne forestille mig at noget ville bruge et svensk ord – som så vidt jeg ved ikke findes i nogen dansk ordbog – om et generelt greb. Hvis der er er stemning for at flytte denne artikel, kan jeg således ikke forestille mig at det betyder at "landskab" også skal staves med "p" i artikler som Landskab (Sønderjylland), Landskabet Ejdersted og Wetterau. Byrial (diskussion) 12. apr 2013, 09:16 (CEST)
 KommentarLandskap har med denne diskussion at gøre fordi den er udgangspunktet. Før Henrik Hansen flyttede og opsplittede artiklen 8. april, handlede den om Landskap i Sverige og Finland (oldid=6892005 og har uanfægtet heddet sådan siden oprettelsen i februar 2005. Det jeg indsatte 10. april var førstehjælp til artiklen i den aktuelle situation, og Byrials ændringer er en rimelig løsning i fald flytningsforslaget falder, men bør, ikke mindst af hensyn til historikken, tilbageføres hvis flytningsforslag gennemføres. Landskab (landsdel) kan så evt. oprettes som ny artikel. - Nico (diskussion) 13. apr 2013, 15:22 (CEST)
Konklusion:
Ikke konsensus om flytning
Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 13. jan 2014, 18:56 (CET)

Flytteforslag: Det Økonomiske Råd

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Det Økonomiske Råd er nu ikke længere bare ét råd, men flere og hedder derfor nu De Økonomiske Råd.

  •  Flyt - Per ovenstående. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 22. apr 2013, 12:02 (CEST)
  •  Flyt Den er formentlig god nok. Hilsen Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 22. apr 2013, 13:09 (CEST)
     Kommentar - Da du ikke lyder helt overbevist, kan du se her;-) --Arne (Amjaabc) (diskussion) 22. apr 2013, 14:57 (CEST)
  •  Flyt ikke - Så vidt jeg kan se, findes Det Økonomiske Råd fortsat. Der er sket det, at der også er oprettet endnu et råd, "Det Miljøøkonomiske Råd". Disse to forskellige råd har så et fælles sekratariat, og en fælles hjemmeside, der præsenterer de to råd som "De Økonomiske Råd". Jeg mener det optimale er, at der er en selvstændig artikel om de to forskellige råd, og at det angives, at der er fælles sekretariat. Der kan eventuelt oprettes en artikel, De Økonomiske Råd, hvori konstellationen forklares. Pugilist (diskussion) 24. apr 2013, 11:05 (CEST)
  •  Flyt Den nuværende artikel handler om De Økonomiske Råd og deres fælles formandsskab. --Palnatoke (diskussion) 24. apr 2013, 11:27 (CEST)
  •  Flyt ikke +  Flyt – I øjeblikket handler artiklen næsten udelukkende om Det Økonomiske Råd, mens Det Miljøøkonomiske Råd kun lige er nævnt til sidst, så nu virker en flytning forkert. Men hvis artiklen udbygges så begge råd bliver behandlet, vil en flytning være passende. Modsat Pugilist synes jeg ikke at rådene skal have selvstændig artikler fordi de deler formand, formandsskab, sekretariat og lovgrundlag. Byrial (diskussion) 24. apr 2013, 11:42 (CEST)
  •  Flyt Jeg vil mene, at en flytning er det mest passende. Selvom institutionen omtales som "De Økonomiske Råd", er selve rådene, som er forsamlinger, der blot mødes en til to gange om året, i virkeligheden ikke så centrale. De er nok mest et forum til at diskutere vismændenes arbejde, når det er færdigt. Det, man normalt tænker på, når man taler om De Økonomiske Råd, er sekretariatet og især vismændene, og de betragtes som og arbejder som en enhed, selvom de til daglig kalder sig De Økonomiske Råd. --Økonom (diskussion) 29. nov 2013, 15:44 (CET)
Konklusion:
Flyttet til De Økonomiske Råd
Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 13. jan 2014, 18:54 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

I forbindelse med en slettediskussion om kategorien "Nabolag", er diskuteret, om Kategori:Nabolag i New York City skal flyttes til noget andet. Der er vist enighed om, at "nabolag" ikke svarer til det amerikanske "neighbourhood", hvorfor man kan overveje et andet navn for kategorien. For argumenter, se førnævnte slettediskussion og kategoriens diskussionsside. Pugilist (diskussion) 14. maj 2013, 10:16 (CEST)[svar]

  •  Kommentar- Lad os begynde med at definere hvad neighbourhood er!, direkte oversat er det nabolag, jeg er så blevet gjort opmærksom på, at nabolag har en anden betydning på dansk. Det vil sige, at vi ikke har et præcist ord for det på dansk. Men i ordet ligger betydningen, at der er tale om et nærområde, som man definerer sit lokalområde ud fra. Det er en upræcis og uofficiel definition og et neighbourhood kan overlappe med andre neighbourhoods. Derfor er det en god ide at oprette artikel neighbourhood. Kategoriseringsmæssigt kan det på dansk bedst sammenlignes med bydele og kvarterer under et samlet begreb, men det er det heller ikke helt. Der imod er der med sikkerhed tale om lokalområder i en by. --Patchfinder (diskussion) 14. maj 2013, 11:10 (CEST)[svar]
  •  Flyt - Til Bydele i New York City: Efter at have gransket det danske stednavneudvalgs seneste opgørelse med autoriserede stednavne fra december 2010, så er jeg nået frem til at den definition der praktiseres i Danmark af begrebet bydel ikke afviger i så væsentlig grad, at denne kategori ikke kan kategoriseres som bydele. Hvis vi vælger denne løsning er det værd at bemærke at kategoriseringen for Londons bydele også skal ændres --Patchfinder (diskussion) 16. maj 2013, 00:10 (CEST)[svar]
Svar om London: Det er Kategori:Bydele i London som indeholder boroughs, disse bør evt. flyttes til Kategori:Bydistrikter som er mere i tråd med den form for administrative enheder. --Patchfinder (diskussion) 16. maj 2013, 09:27 (CEST)[svar]
Konklusion:
Flyttet til Kategori:Bydele i New York City, som er det nærmeste vi kommer en oversættelse af neigborhood til dansk. --Patchfinder (diskussion) 26. dec 2013, 19:37 (CET)

Har netop bemærket, at der også er en kategori Kategori:Bydistrikter i New York City. Det skal vi nok lige afstemme. Pugilist (diskussion) 4. feb 2014, 09:45 (CET)

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Bruger:FlemmingSørensenDanmark, som er journalist, har sendt mig en mail for at høre om det er muligt at gøre noget, så det bliver klarere at Flemming Sørensen (journalist) ikke er FlemmingSørensenDanmark.

P.t. findes der ikke en artikel om Bruger:FlemmingSørensenDanmark, men jeg spekulerer på om det kunne være grundlag for en? I denne udgave af Sandkassen findes en foreløbig selvbio, som måske kunne indikere en eller anden for form notabilitet?

Det primære spørgsmål her er dog om man kan gøre noget for at sikre sig imod et alt for stort sammenfald? Kunne inkludering af fødselsår i artikelnavnet afhjælpe dette? mvh Knud Winckelmann (diskussion) 18. jun 2013, 12:51 (CEST)

 Kommentar Vedrørende notabiliteten, når en dansk pornomodel med få filmroller kan være notabelt, hvorfor skulle så en dansk journalist med en række bogudgivelser ikke være notabelt? Jeg støtter oprettelsen af en artikel med Flemming Sørensen, der er beskrevet i Sandkassen . --Kontoreg 18. jun 2013, 13:35 (CEST)

 Kommentar - Diskussionen er åbenbart helt død. Jeg har d.d. oprettet artiklen Flemming Sørensen (journalist født 1956) og så må vi se, om der fremkommer yderligere reaktioner. --Kontoreg 16. okt 2013, 00:28 (CEST)

Konklusion:
Ikke megen debat, men næppe heller kontroversielt. Der er nu to artikler om de to journalister med navnet Flemming Sørensen og en flertydig. Flemming Sørensen (journalist) peger nu på den flertydige side. Pugilist (diskussion) 17. dec 2013, 08:50 (CET)

Flytteforslag: Ajstrup (flertydig)

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg foreslår Ajstrup (flertydig) flyttet til Ajstrup.

  •  Flyt – Overstående --Søren1997 (diskussion // Projekter // bidrag) 19. jun 2013, 20:45 (CEST)
  •  Flyt enig - jeg har en liste - Bruger:Steenth/Liste4#Artikel_uden_parentes_er_en_omstilling_til_flertydig, hvor parentes med flertydig kunne fjernes. --Steen Th (diskussion) 19. jun 2013, 21:36 (CEST)
  •  Flyt ikke – hvorfor bruge kræfter på det? Jeg kan ikke se noget problem i at opslagsordet omdirigerer til en flertydigside. Søren, hvad er din begrundelse for forslaget? Byrial (diskussion) 19. jun 2013, 21:51 (CEST)
  •  Kommentar til Byrial: – Behøves ikke en særskilt flertydigside, når ingen har primærbetydning. --Søren1997 (diskussion // Projekter // bidrag) 19. jun 2013, 22:11 (CEST)
  •  Kommentar til Steenth: God liste.0, Ajstrup er også med i den. Jeg kan jo desværre ikke flytte Ajstrup (flertydig) til Ajstrup. --Søren1997 (diskussion // Projekter // bidrag) 19. jun 2013, 22:15 (CEST)
  •  Flyt - Det korte af det lange er, at Ajstrup ligeså godt kan fungere som flertydigside, da der ikke er en anden artikel, som gør krav på denne side. Det foreslog Bruger:Urbandweller for et år siden, Søren og andre er enige i beslutningen. Alt der skal gøres er, at en administrator skal slette en omdirigeringsside, så artiklen kan flyttes. Altså ikke noget at bruge tid på at diskutere, for det er en meget lille ting, som er forklaret meget indviklet. --Patchfinder (diskussion) 20. jun 2013, 00:53 (CEST)
    • Du siger at Søren og andre er enige i beslutningen. Hvilken beslutning snakker du om, og hvor er den henne?
      • Jeg mener alle dem der nævnes her, har samme holdning. Mig bekendt er der ingen beslutning!, så ved ikke lige hvad du mener der? Men det er altså ikke et krav at alle flertydigsider skal hedde "xx-flertydigside (flertydig)", så kan ikke lige se, hvad det er, der gør, at du evt. har en anden holdning. --Patchfinder (diskussion) 20. jun 2013, 01:25 (CEST)
        • Patchfinder, det var dig som nævnte en beslutning, men der er åbenbart alligevel ikke nogen. Jeg har ikke sagt noget om krav til navngivning af flertydigsider. Jeg har sagt at jeg ikke ser noget galt i det nuværende navn, og spurgt om hvorfor det ønskes ændret. Det har ingen svaret på indtil nu. Byrial (diskussion) 20. jun 2013, 01:37 (CEST)
          • Det er korrekt, det var en fejl at jeg skrev beslutning. Jeg ville have skrevet, at jeg ikke forventer at nogle vil være uenige såfremt at beslutningen træffes. Jeg synes det skal ændres, fordi de fleste der søger efter Ajstrup, skriver "Ajstrup" når de vil finde Ajstrup, derfor ingen grund til at omdirigere dem til en anden side end den, som de søger efter. --Patchfinder (diskussion) 20. jun 2013, 01:45 (CEST)
Konklusion:
Ikke yderligere kommentarer i de sidste seks måneder, dermed enighed og den flyttes. --Patchfinder (diskussion) 26. dec 2013, 20:57 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Kategori:Comunitat Valenciana til Kategori:Valenciaregionen. For at få en ensartet navngivning og kategorisering af de spanske regioner, byen Valencia findes under Kategori:Valencia, så den kategori er optaget. Det er min opfattelse, at region er et ord der for de fleste danskere er lettere at forstå end Communitat, da få danskere kan spansk. Så jeg tror, at region vil være det hyppigst benyttede i Danmark. Vigtigt med respons også gerne til de øvrige kategorier i Kategori:Regioner i Spanien, da der oprettes underkategorier med navnet/navnene. --Patchfinder (diskussion) 15. okt 2013, 23:54 (CEST)

  •  Kommentar - Kategori:Regioner kan måske bruges som inspiration, og her er der forskellige løsningsmodeller. I de fleste af de tilfælde, jeg har tjekket, bruges bare navnet, idet det formodentlig ikke kan forveksles med andet, typisk en by. Jeg fandt to andre modeller (med udgangspunkt i dit eksempel): Valencia (region) eller Valencia-regionen. Sidstnævnte findes i Kategori:Chiles regioner, og her har jeg vist skrevet alle artikler - jeg vil ikke have problemer med at ændre dem til parentes-udgaven, hvis vi skulle blive enige om det i denne diskussion. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 17. okt 2013, 07:37 (CEST)
Det er mest dem der hedder det samme som en by, som jeg er i tvivl om, for de øvrige er det mest om navnet er korrekt stavet på spansk/dansk. Valencia-regionen er nok mere korrekt end uden bindestreg, så det er nok den løsning jeg foretrækker. Løsningen med parenteser kan også bruges, men er ikke min foretrukne, da de er mindre mundrette at udtale. --Patchfinder (diskussion) 17. okt 2013, 17:38 (CEST)
Pointen med parenteser i artikelnavne er da netop at de er mere mundrette, da et antal af de indgående links vil have navnet uden parentes som den synlige tekst. --Palnatoke (diskussion) 21. okt 2013, 00:53 (CEST)
Jeg har en tanke om at formen Valencia-regionen, bruges når det bruges om en region der er opkaldet efter en by (e.lign) i området - på samme måde som kommuner, sogn mv (og bør også gælde provinser). Mens med parentes - Valencia (region) - som ikke er opkaldt efter et by (e.lign), når navnet uden parentes er flertydig. Så der kommer lidt system i valg af navn. --Steen Th (diskussion) 2. dec 2013, 12:17 (CET)
Konklusion:
Kategorien ændres til Kategori:Valencia (region) med parentes. For at opnå en ensartet navngivning og en metode der kan nås enighed om. --Patchfinder (diskussion) 26. dec 2013, 19:00 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Foreslås flyttet til Kategori:Nedlagte jernbanestationer i Danmark, jf. øvrige "nedlagte-"kategorier.

Konklusion:
Hermed flyttet.
- Sarrus (db) d. 1. jan 2014, 15:32 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

"Udvisning" er for mildt et ord i denne sammenhæng; når man smider en hel befolkningsgruppe ud eller driver den på flugt, er det fordrivelse. --Palnatoke (diskussion) 24. nov 2013, 09:33 (CET)

  •  Flyt - Som argumenteret. En hurtig Google-søgning viser tillige, at "Udvisningen" alene giver hits til artiklen på Wikipedia samt en masse sider, der er baseret på artiklen, hvorimod "fordrivelsen" genererer en lang række selvstændige hits. Pugilist (diskussion) 24. nov 2013, 12:23 (CET)
  •  Flyt - 'Fordrivelse' dækker bedre over, hvad der reelt foregik. --Kontoreg(Henvendelse) 21. dec 2013, 23:46 (CET)
  •  Flyt - Støtter. Den nuværende navngivning er tæt på POV. --Urbandweller (diskussion) 21. dec 2013, 23:57 (CET)
  •  Flyt - enig. Rmir2 (diskussion) 22. dec 2013, 00:36 (CET)
Konklusion:
Enighed om flytning. Pugilist (diskussion) 30. dec 2013, 19:57 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Den alternative Nobelpris påstås i artiklen at være det alment kendte navn for Right Livelihood Award. Jeg tvivler på, at prisen skulle være mere kendt under "Den alternative Nobelpris", ligesom det i øvrigt er min opfattelse, at artiklerne bør oprettes under det rigtige navn og ikke et eller andet tilfældigt kælenavn. Der findes endvidere mange andre "alternative" nobelpriser. Derfor bør artiklen flyttes til det rigtige navn, hvilket også flugter med hvad de gør på de fleste andre wiki'er. --Pugilist (diskussion) 26. dec 2013, 16:45 (CET)

 Flyt - Fornuftige argumenter, artiklen bør have det officielle navn når det ikke er mere kendt end det er tilfældet her. IW/Wikidata giver en stor spredning på navnene, med overvægt på det officielle navn som også de store (engelsk og tysk) anvender. - Nico (diskussion) 26. dec 2013, 17:06 (CET)

 Flyt - Hvis nogen omtalte den alternative nobelpris, ville jeg tro de talte om denne: Ig Nobelprisen. Spøjst at norsk og ny-norsk har valgt hver sin vej. --Santac (diskussion) 26. dec 2013, 18:22 (CET)

 Flyt - Jeg vil også bruge den mere præcise navn i stedet for den nuværende flertydig navn. --Steen Th (diskussion) 31. dec 2013, 16:06 (CET)

 Flyt - enig. Rmir2 (diskussion) 4. jan 2014, 17:18 (CET)

Konklusion:
Der er enighed om flytning. Artiklen flyttes og der oprettet en flertydig fra Den alternative Nobelpris. Pugilist (diskussion) 4. jan 2014, 20:06 (CET)

Flytteforslag: Suma

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jf. en:Suma har ordet "Suma" mange mulige betydninger. Den tidligere danske supermarkedskæde kan vel umuligt være den primære betydning?

  •  Flyt Nej det tror jeg næppe. Hilsen Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 17. dec 2013, 07:30 (CET)
  •  Flyt ikke - der er ikke oprettet andre artikler på dawp, som Suma for øjeblikket konkurrerer om pladsen med. Så vidt jeg kan se på den engelske flertydige, er andre betydninger af Suma bl.a en række landsbyer i fjerne lande og efternavnet på personer, der næppe er kendt af nogen her i Danmark. Så i det lys tror jeg egentlig, at den tidligere danske supermarkedskæde er den mest kendte betydning i Danmark. Så længe der ikke er alternativer på dawp, mener jeg ikke der er grund til at flytte til Suma (butik). Pugilist (diskussion) 17. dec 2013, 08:14 (CET)
  •  Kommentar Wikipedia følger sprog og ikke land. Så for en person som bor i et fremmed land og kan dansk og derfor bruger dawiki, kan noget andet med "Suma" sagtens være mere kendt end den tidligere danske supermarkedskæde? Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 17. dec 2013, 08:29 (CET)
  • Spørgsmålet "følger sprog og ikke land" anvendes (noget fiktivt IMO) til løsning om notabilitet, men jeg tror, at du får vanskeligt ved at finde et tidligere konsensus om, at princippet skulle finde anvendelse også på placeringer i artikelrummet. Tværtimod er der i en lang række afgørelser om placering i artikelrummet ved tidligere lejligheder (med rette) netop lagt vægt på, hvad der er den mest almindelige betydning på dansk. Det er i den forbindelse bedøvende ligegyldigt, om læseren befinder sig udenfor eller inden for rigets grænser, da det afgørende jo netop er sproget. Pugilist (diskussion) 17. dec 2013, 08:45 (CET)
Hvis der på et tidspunkt kommer flere artikler, som hver især med rimelighed kan have navnet "Suma", kan det give mening at overveje om en af dem er hovedbetydning eller om der er egentlig flertydighed. Før da er der sjældent grund til at bruge parentes. --Palnatoke (diskussion) 17. dec 2013, 09:52 (CET)
  •  Flyt ikke - men måske på en senere tidspunkt. Mit udgangspunkt at artikler med parentes i navn skal først være der, når der er flere artikler med samme navn. --Steen Th (diskussion) 6. jan 2014, 22:27 (CET)
Konklusion:
Der er ikke konsensus om flytning
Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 13. jan 2014, 18:50 (CET)

Flytteforslag: Kongevej (Danmark)

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg foreslår hermed Kongevej (Danmark) flyttet til Kongevejen − da det er det navn vejen normalt omtales under.

Derudover foreslår jeg at vi på Kongevej (altså uden parenteser) opretter en {{flertydig}} med indholdet:

Kongevej har flere betydninger:

  •  Flyt af ovennævnte grunde. Mvh Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 30. dec 2013, 17:52 (CET)
  •  Kommentar - Blot for en ordens skyld bemærkes, at der er mere end én kongevej i Nordsjælland. Der er Kongevejen til Hillerød og Kongevejen til Fredensborg. Der er også en Usserød Kongevej, men den er muligvis en del af Kongevejen til Fredensborg (har ikke lige tid til at undersøge det). Men en flertydig side lyder fornuftig. Pugilist (diskussion) 30. dec 2013, 18:02 (CET)
  •  Flyt ikke herudover er der kongeveje omkring Kolding, ved Antvorskov og mellem Hillerød og Helsingør se: Alex Wittendorff, Alvej og kongevej. Studier i samfærdselsforhold og vejens topografi i det 16. og 17. århundrede. (Skrifter udgivet af Det historiske Institut ved Københavns Universitet, IV.). Akademisk Forlag, 1973. (348 sider). – ISBN 87-500-1361-0. De lukkede kongeveje er vist nok et særligt dansk fænomen--Lcl (diskussion) 30. dec 2013, 18:13 (CET)
  •  Flyt ikke. Artiklen har siden oprettelsen som udgangspunkt omhandlet fænomenet "kongevej" og ikke en specifik vejstrækning på Sjælland. Thomas Vedelsbøl (diskussion) 30. dec 2013, 19:49 (CET)
  •  Flyt ikke Enig med LCl og Thomas - det er en klasse af veje, som behandles i artikel. --Steen Th (diskussion) 31. dec 2013, 12:10 (CET)
  •  Flyt - jeg er enig med Christian Giersing. Det vil under alle omstændigheder være hensigtsmæssigt at skelne mellem begrebet og veje med dette navn. Rmir2 (diskussion) 4. jan 2014, 17:15 (CET)
  •  Kommentar - Men nu handler artiklen jo netop ikke om en bestemt Kongevej, men om et særligt dansk fænomen, nemlig lukkede kongeveje, så jeg forstår stadig ikke flytteforslaget. Jeg anbefaler ovenstående kilde--Lcl (diskussion) 4. jan 2014, 21:45 (CET)
  •  Flyt ikke - Kongevej er et begreb der fandtes flere steder, Kongevejen er en stedangivelse, som der evt. kunne oprette en selvstændig artikel om . - Nico (diskussion) 4. jan 2014, 21:54 (CET)
  •  Kommentar - Jeg ved ikke om begrebet findes i andre lande, men måske kan man undvære parentesen, og flytte artiklen til Kongevej eller Kongeveje ? - Nico (diskussion) 4. jan 2014, 21:59 (CET)
  •  Flyt ikke - Kongevej og Kongevejen er flertydig og der er mange veje, som af historiske årsager har dette navn. --Patchfinder (diskussion) 4. jan 2014, 22:35 (CET)
Konklusion:
Flyttes ikke. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 9. jan 2014, 18:29 (CET)

Flytteforslag: Lillerød

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
  •  Flyt Lillerød til Allerød. Det er det navn som vi fleste kender byen under. Flyt samtidig nuværende Allerød til Allerød (flertydig). Mvh Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 31. dec 2013, 11:56 (CET)
  •  Flyt - Jeg har familie i byen, og skønt jeg da godt ved, at den officielt hedder Lillerød, så har jeg i alle de år, jeg er kommet i byen, kun hørt den omtalt som Allerød. Så ud fra vores almindelige princip om at bruge det mest anvendte navn som artikelnavn, kan jeg kun støtte forslaget. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 31. dec 2013, 13:08 (CET)
  •  Kommentar Selv hvis denne by er bedst kendt som Allerød, er det ikke givet at den også er hovedbetydningen af "Allerød". --Palnatoke (diskussion) 31. dec 2013, 13:23 (CET)
  •  Flyt ikke Sålænge byens navn officielt er Lillerød skal byen naturligvis stå unde dette navn og ikke under hvad nogen tror den hedder. Husk i øvrigt på at dawiki ikke er den danske wiki men den dansk sprogede wiki!--Wholle (diskussion) 31. dec 2013, 14:32 (CET)
  •  Flyt ikke - Byen hedder Lillerød og ikke Allerød. Byen ligger i Allerød kommune og er betjent af Allerød station, men byen hedder fortsat Lillerød. Pugilist (diskussion) 31. dec 2013, 14:37 (CET)
  •  Flyt ikke - Finder det besynderligt at forslå flyting når alle vejskilte til byen skriver Lillerød. Faktisk så jeg et her den anden dag hvor der stod Lillerød 3 og neden under Allerød St 3 --Jan Friberg (diskussion) 31. dec 2013, 14:56 (CET)
  •  Flyt ikke - Et mønstereksempel på hvor indviklede simle ting kan blive. I mine øjne må vi holde os til det officielle navn, da Allerød blot er indført for at forhindre forveksling, og siden har bidt sig fast - givetvis på grund af at postdistriktet har fulgt stationsnavnet. --Jørgen (diskussion) 31. dec 2013, 15:16 (CET)
  •  Flyt ikke - Der står i artiklen: "Lillerød ligger i Nordsjælland og er hovedbyen i Allerød Kommune. Byen har 15.904 indbyggere (2013) og kaldes ofte for Allerød", derfor flyt ikke. --Villy Fink Isaksen (diskussion) 31. dec 2013, 15:22 (CET)
  •  Flyt ikke - Jeg holder mig til den officielt navn er Lillerød og så længe vejskilte, offentlig opslagsværker, som fx Danmarks Statistisk, bruger Lillerød, skal den ikke ændres/flyttes. DSB i 1952 måtte ændre navnet på stationen, fordi Hillerød og Lillerød lå for tæt sammen udtalemæssig, og måtte bruge navnet på en nærliggende gård... og det endte kommune også med at hedde iflg denne side, da kommunen skulle have en neutralt navn. --Steen Th (diskussion) 31. dec 2013, 15:40 (CET)
  •  Flyt ikke - jvf ovenstående argumentation. Rmir2 (diskussion) 31. dec 2013, 18:21 (CET)
  •  Flyt ikke - Enig i overstående. Der står også Lillerød på byskiltet. Vh --Søren1997 (diskussion // Projekter // bidrag) 3. jan 2014, 19:53 (CET)
Konklusion:
Flyttes ikke. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 9. jan 2014, 18:30 (CET)

Arkiveret den 26. februar 2014

[rediger kildetekst]
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
Se, diskussionsiden.
  •  Flyt - Man vinder en konkurrence, men de fleste hæderspriser gives uopfordret, ikke efter konkurrence. --KLN (diskussion) 14. mar 2013, 14:15 (CET)
  •  Kommentar - Det har jo fra starten stået klart, at der er stort flertal til - i modsætning fx norsk - at holde fast i begrebet modtager. Derfor er denne flytningsdiskussion ret overflødig. Eneste relevante undtagelser er Oscar, Emmy etc. vindere og så (sandsynligvis) Nobelpristager i stedet for modtager ud fra mest anvendte reglen.--X (diskussion) 14. mar 2013, 17:54 (CET)
Konklusion:
Der er ikke mere bid i den sag. Vindere af Eurovision Song Contest og Vuelta a España findes pt. Så forslag kan lukkes. --Steen Th (diskussion) 13. feb 2014, 11:25 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Efter at have kigget på denne kategori og kigget efter evt andre interwiki-links end den som var importere til wikidata, er jeg kommet frem til at navnet bør ændres for at være på linje med andre wiki'er. Derfor er mit forslag at den omdøbes til Kategori:Hertuger af Sachsen-Hildburghausen, som den eneste person i kategorien er hertug af. --Steen Th (diskussion) 26. apr 2013, 18:18 (CEST)

 Kommentar - det rimeligste er at følge tysk praksis. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 26. apr 2013, 18:50 (CEST)
Konklusion:
Kategori er omdøbt. Pugilist (diskussion) 22. jan 2014, 18:03 (CET)

Flytteforslag: Kronstadt-opstanden

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Den korrekte oversættelse af Kronstadt rebellion og Кронштадтское восстание er Kronstadt-oprøreret, samtidigt giver Kronstadt-oprøret 29 hit mens Kronstadt-opstanden giver 10 hit på Google. mvh Per (PerV) (diskussion) 12. aug 2013, 16:21 (CEST)

Konklusion:
Artiklen flyttes ikke.
- Sarrus (db) d. 20. jan 2014, 12:59 (CET)

Flytteforslag: Jaguar (dyr)

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg har for nogle dage siden flyttet Jaguar til Jaguar (flertydig) og havde derefter planlagt at flytte Jaguar (dyr) til Jaguar. Jeg mener, at dyret helt klart er hovedbetydningen, da både bilen og flyet er opkaldt efter dyret og firmaet jo hedder "Jaguar Cars" og ikke bare "Jaguar". Da bilen dog er mere anvendt på hjemmesiderne iflg. Google, vil jeg dog gerne høre andres meninger. --Johan U (diskussion) 21. nov 2013, 21:26 (CET)

  •  Flyt --Johan U (diskussion) 21. nov 2013, 21:26 (CET)
  •  Flyt . Enig. Thomas Vedelsbøl (diskussion) 21. nov 2013, 21:38 (CET)
  •  Flyt ikke - Jeg mener, at bilen er hovedbetydningen, hvilket Google åbenbart understøtter. At firmaet bag hedder noget andet er ret normalt (det er Volvo og ikke Volvo Cars, Opel og ikke Adam Opel AG osv.). Jeg har dog ikke stærke følelser for det. Pugilist (diskussion) 21. nov 2013, 23:05 (CET)
  •  Flyt - Jeg mener, at dette er et af de tilfælde, hvor Google-hits ikke er så relevant en parameter. Jeg finder Johans argument udmærket. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 22. nov 2013, 10:13 (CET)
  •  Flyt - Dyret har hovedbetydning. En bil er en bil. Rmir2 (diskussion) 4. jan 2014, 17:23 (CET)
  •  Flyt - Det kan også blive for egalitært. --Urbandweller (diskussion) 4. feb 2014, 00:12 (CET)
Konklusion:
Hovedbetydning for Jaguar er et dyr, så Jaguar (dyr) flyttes til Jaguar. --Steen Th (diskussion) 13. feb 2014, 09:31 (CET)

Flytteforslag: Yale

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
  •  Flyt - "Yale" er for mig at se ikke et entydigt (uformelt) navn for universitetet; bl.a. er der en række kendte personer med efternavnet. --Urbandweller (diskussion) 4. dec 2013, 23:44 (CET)
  • Behold - Nej men Yale University er klart primærbetydning. --Patchfinder (diskussion) 6. dec 2013, 22:32 (CET)
 Kommentar - Nu er Google ikke et orakel, men ved en søgning på "Yale" på dansk er dominansen af låse-varemærket Yale overvældende. Flytteforslaget går i øvrigt lige så meget på, at artiklen pt. anvender et uformelt navn. --Urbandweller (diskussion) 7. dec 2013, 19:08 (CET)
 Kommentar - Yale University er det oprindelse og ældste, låse-mærket er også meget kendt, men det ændrer intet. Det der imidlertid kan ændre noget er, hvis forslaget ændres til at omfatte en generel harmonisering af navngivningen af universiteter, således at ordet universitet, university eller på et tredje sprog altid fremgår af navnet, så synes jeg faktisk at det er god ide. --Patchfinder (diskussion) 7. dec 2013, 21:07 (CET)
 Kommentar - Jeg bakker helt op om en harmonisering af navngivningen (andre amerikanske universiteter har jo også uofficielle navne). --Urbandweller (diskussion) 7. dec 2013, 22:18 (CET)
  •  Flyt ikke/ Kommentar - jeg mener vi bør vælge løsningen fra enwp, dvs. placere artiklen på Yale University og så lade Yale viderestille dertil. Der skal selvsagt noget "flertydig" på, så man let kan finde andre betydninger via en Yale (flertydig). Pugilist (diskussion) 7. dec 2013, 22:24 (CET)
 Kommentar - Enig med Pugilist i dette tilfælde. --Patchfinder (diskussion) 8. dec 2013, 22:56 (CET)
 Kommentar - Også enig i Pugilists forslag. --Urbandweller (diskussion) 8. dec 2013, 23:33 (CET)
  •  Flyt - Låsefirmaet er tilstrækkelig vigtig på dansk til at der bør oprettes en flertydig på siden yale. Ikke en redirect fra yale til universitetet. På engelsk/amerikansk er det en anden sag og her er universitetet klar første betydning og bør have en redirect fra yale til universitetet, hvilket også er tilfældet. --Santac (diskussion) 26. dec 2013, 18:41 (CET)
  •  Flyt - Præcision af det ene eller andet er hensigtsmæssig. Rmir2 (diskussion) 4. jan 2014, 17:32 (CET)
  •  Flyt - jeg vil også reservere pladsen for Yale for en flertydig artikel. --Steen Th (diskussion) 6. jan 2014, 22:31 (CET)
Konklusion:
Der er enighed om Bruger:Pugilists forslag og den bør derfor flyttes--Patchfinder (diskussion) 12. feb 2014, 17:55 (CET)

Flytteforslag: Anne Mie Roer Jensen

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
Nulevende person
Dette er en diskussion om (evt. sletning af) en artikel, der omhandler en nulevende person. Derfor indskærpes det overfor deltagere i debatten, at være varsomme med formuleringer og oplysninger, idet disse kan være æreskrænkende, krænke personens privatliv eller på anden vis påføre omtalte person skade. Desuden henledes opmærksomheden på Wikipedias politik for biografier af levende personer og Wikimedia Foundations resolution om biografier af nulevende personer.

Flytteforslag jf. konklusion på Wikipedia:Sletningsforslag/Anne Mie Roer Jensen. Artiklen Anne Mie Roer Jensen foreslås hermed flyttet til artiklen Arctic Sunrise-sagen 2013. --Kontoreg (diskussion) 18. dec 2013, 12:51 (CET)

  •  Flyt - jr. ovenstående. --Kontoreg (diskussion) 18. dec 2013, 12:55 (CET)
  •  Flyt Jeg er også enig i, sat det er sagen som det vigtigste. Hun er kun en biperson i den. --Steen Th (diskussion) 18. dec 2013, 12:58 (CET)
  • Ved nærmere eftertanke, synes jeg at straffesagen er et bedre suffiks. Men det handler også lidt om hvilken vinkel, artiklen skal have. Den engelske artikel tager jo sit udgangspunkt i netop straffesagen. --|EPO| COM: 18. dec 2013, 12:59 (CET)
Hvori ligger forskellen? --Kontoreg (diskussion) 18. dec 2013, 13:05 (CET)
Der er så mange sager: GGGI, Zorning, solceller, AFUK, osv. Man kan beskrive begivenhederne ved at tage udgangspunkt i den aktion, som Greenpeace ville gennemføre og beskrive hvordan det udviklede sig. Eller man kan beskrive at der i Rusland kører en retssag mod 30 personer, som er (var?) under tiltale for pirateri. --|EPO| COM: 18. dec 2013, 13:17 (CET)
Det er fint for mig, at tage udgangspunkt i den aktion, som Greenpeace foretog under artikelnavnet "Arctic Sunrise-sagen 2013", herved kan både aktion, aktivister og straffesag blive beskrevet. Derimod er jeg ikke stemt for, at artiklens navn kommer til at hedde noget i retning af "Staffesag", fordi sagen drejer sig om meget andet end en "straffesag", - men jeg er enig i, at selve aktionen udmundede i en staffesag i Rusland. --Kontoreg(Henvendelse) 18. dec 2013, 13:33 (CET)
  •  Flyt ikke - der er fint plads til både aktivist, skib og sag. Hvis der efter skrivning af de to andre artikler er for lidt tilbage i artiklen om Anne Mie Roer Jensen, må vi tage diskussionen igen. --Palnatoke (diskussion) 18. dec 2013, 13:16 (CET)
  •  Flyt ikke - enig med Palnatoke, ( hvor bred er den enighed på slettetediskussionen egentlig, som der er konkluderet til? der er nogle tilkendgivelser, men jeg vil ikke kalde det noget der ligner enighed ) - Nico (diskussion) 18. dec 2013, 13:26 (CET)
Det er vist ikke det rette sted at foretage kritik af brugerdiskussionkonklusionen. --Kontoreg(Henvendelse) 18. dec 2013, 13:37 (CET)
Jo - det er et yderligere argument for at stemme mod flytningen ( konklusionen på slettediskussionen er jo ligegyldig hvis flytningen ikke bliver til noget) - Nico (diskussion) 18. dec 2013, 13:41 (CET)
Mener du, at nærværende diskussion ikke er gyldigt, fordi konklusionen af Wikipedia:Sletningsforslag/Anne Mie Roer Jensen er forkert? I så fald hvorfor har du så ikke gjort indvendinger i forbindelse med konklussionen, i stedet for at gøre det her? --Kontoreg(Henvendelse) 18. dec 2013, 13:44 (CET)
Jo, selvfølgelig er den gyldig, - jeg mener bare at hvis der ikke er konsensus for hverken flytningen eller sletning bliver artiklen jo bare stående. - Nico (diskussion) 18. dec 2013, 14:20 (CET)
Når dette flytningsforslag er blevet færdigbehandlet, bliver der tid til en spændende konklusion. --Kontoreg(Henvendelse) 18. dec 2013, 14:38 (CET)
  •  Flyt - næppe overraskende for nogen, er jeg tilhænger af at flytte og omskrive så fokus bliver på sagen frem for individet (jf. mine argumenter fra sletningsforslaget). --Henrik (heb, Diskussion   Bidrag   E-mail) 19. dec 2013, 12:35 (CET)
  •  Flyt Når jeg læser artiklen, så er de reelle informationer (som jeg får øje på) om Anne Mie, at hun er 26 år, at hun er fra København, er styrmand og læser til skibsfører. Og så naturligvis, at hun har været fængslet i Rusland. Er det nok til at det bliver notabelt (er det sådan det hedder?)? Thuecl (diskussion) 4. jan 2014, 15:26 (CET)
  •  Flyt - emnet er mere relevant end personen. Rmir2 (diskussion) 4. jan 2014, 17:28 (CET)
Konklusion:
5 mod 2; ingen protester siden 4. januar; artiklen flyttet.
Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 18. jan 2014, 15:57 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
  •  Kommentar Der er en modsætning i at denne kategori er underkategori til både Kategori:Fredede bygninger, konstruktioner og anlæg i Danmark efter kommune og Kategori:Bygninger, konstruktioner og anlæg i København, da sidstnævnte er en "efter by"-kategori. Man kan således argumentere for at det var en fejl at sætte kategorien i Kategori:Fredede bygninger, konstruktioner og anlæg i Danmark efter kommune tilbage i 2010. --Palnatoke (diskussion) 22. dec 2013, 00:17 (CET)
  •  Flyt Jeg er også med på en flytning - alle artikler i kategorien er i Københavns Kommune og det er altid rart at få ensrettet kategorier, da vi normalt arbejder med Fredede bygninger, konstruktioner og anlæg på kommune-niveau. "Fejlen" har mindre betydning - den har kun gjort, at systemet har hængt sammen. --Steen Th (diskussion) 22. dec 2013, 09:22 (CET)
  •  Kommentar I Kategori:Bygninger, konstruktioner og anlæg i Københavns Kommune er der ni artikler om fredede bygninger, som ikke er med her, så nej, systemet har ikke hængt sammen. At det så i øvrigt er en god ting at specificere Københavns Kommune i stedet for København, er en anden sag. Hvis vi både skal have et "efter by"-system og et "efter kommune"-system (den diskussion skal nok tages op mere overordnet), skal vi nok sørge for at tydeliggøre det i alle kategoribeskrivelserne. --Palnatoke (diskussion) 22. dec 2013, 09:41 (CET)
  •  Kommentar Hvorfor er det relevant for denne diskussion, at mange af listerne over fredende bygninger til WLM nok burde ligge i en anden kategori end de gør. Artikler er ikke en del af kategorisystemet.... --Steen Th (diskussion) 22. dec 2013, 10:36 (CET)
  •  KommentarDet er jo nok der, din tolkning går galt, Steen. Uden artikler er der ingen grund til at have et kategorisystem, og hvis ikke kategorierne rummer de artikler, som man med rimelighed kan forvente, fungerer kategorisystemet ikke. At vi så har flere parallelle kategoriseringer, er på en række områder uundgåeligt. --Palnatoke (diskussion) 22. dec 2013, 11:45 (CET)
Konklusion:
Der er ikke modstand imod flytning til Kategori:Fredede bygninger, konstruktioner og anlæg i Københavns Kommune. Det flytning klare jeg snart. --Steen Th (diskussion) 24. jan 2014, 21:24 (CET)

Flytteforslag: Mentalobservation

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Mentalobservation flyttes til mentalundersøgelse.

 Flyt Der tales i mange artikler om mentalundersøgelse og bl.a. Region Sjælland bruger betegnelsen her. --Thuecl (diskussion) 4. jan 2014, 14:57 (CET)

  •  Flyt - I dagligt sprogbrug er det vist mentalundersøgelse, der bruger, mens mentalobservation er fagsprog, hvilket vi for sp vidt muligt ikke benytter på Wikipedia. Mvh Asger (diskussion) 6. jan 2014, 21:12 (CET)
Konklusion:
Ikke mange indlæg, men da der er enighed er siden hermed flyttet. --Asger (henvendelse) 20. jan 2014, 16:11 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Den engelske artikel anvender ikke store begyndelsesbogstaver. Det er kun i akronymerne de altid anvender store bogstaver. Ellers er reglerne vist nogenlunde de samme som på dansk, stort når det er navne.--Jan Friberg (diskussion) 30. sep 2013, 11:28 (CEST)

Konklusion:
Artikler er blev flytte til Virtual private network i december, så forslaget er ikke aktuel mere --Steen Th (diskussion) 13. feb 2014, 09:24 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Der findes to finske videnskabsakademier, og det nuværende artikelnavn tager ikke hensyn hertil, jf. også et par fejlagtige links til denne artikel. Jeg vil foreslå enten en flytning til Societas Scientiarum Fennica eller, efter svensk forbillede, Det Finske Videnskabs-Societet. Dermed vil der også blive plads til en artikel om det egentlige Finske Videnskabsakademi.--Nikolaj (diskussion) 6. aug 2013, 02:29 (CEST)

Konklusion:
Da der ikke var protester har jeg hermed udførte flytningen.--Nikolaj (diskussion) 10. feb 2014, 18:20 (CET)

Flytteforslag: Finlands landskaber

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Se Wikipedia:Flytningsforslag/Sveriges landskaber

  •  Kommentar - Forslaget går på at flytte den til Finlands landskap analogt til ovenstående.
  •  Flyt ikke - Der var ikke enighed om at flytte artiklen for Sverige, så der kan næppe opnås enighed om at flytte denne her. Jeg skal gerne gentage Byrials argument fra den anden diskussion og nævne, at ordet "landskab" både kan henvise til natur og til en landsdel. I så fald er der ikke nogen grund til at bruge et svensk ord. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 24. jan 2014, 23:45 (CET)
Konklusion:
Der vist ingen opbakning til flytning - jeg fjerner flytteforslag fra artikel. --Steen Th (diskussion) 11. feb 2014, 12:04 (CET)

Flytteforslag: Tyske forbund

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

 Flyt - støtter ubetinget flytning. Rmir2 (diskussion) 26. aug 2013, 18:50 (CEST)

Konklusion:
Artikel flyttes. --Steen Th (diskussion) 11. feb 2014, 12:07 (CET)

Arkiveret den 24. maj 2014

[rediger kildetekst]
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
Konklusion:
Ingen modstand imod flytning - udføres --Steen Th (diskussion) 11. maj 2014, 18:14 (CEST)[svar]
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
Konklusion:
Ingen modstand imod flytning - udføres --Steen Th (diskussion) 11. maj 2014, 18:14 (CEST)[svar]
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Artiklen om Finlands generobring af Ladogakarelen (1941) indeholder en parentes med årstallet for begivenheden. Da vi normalt ikke anvender parenteser, med mindre der er tale om flertydige artikler, er artiklen noget atypisk. Finland har kun én gang i historien generobret Ladogakarelen, hvorfor artiklen bør flyttes til Finlands generobring af Ladogakarelen. Jeg har slået spørgsmålet op på artiklens diskusionsside, hvor Bruger:Rmir2 har argumenteret for fordelen ved at have en henvisning til årstallet (se hér og hér). Selvom jeg kan have forståelse for, at det kan være praktisk med et årstal til tidsfæstning af begivenheden allerede i artiklens navn, må jeg dog konstatere, at vi normalt ikke bruger sådanne parenteser uden for flertydighed. Skal vi have den i artiklen, bør vi tage konsekvensen og indsætte årstal i alle andre artikler om begivenheder, herunder de mange, der handler om "Slaget om ..." og for den sags skyld også 2. Verdenskrig (1939-1945) osv.

Flytteforslaget omfatter tillige Finlands erobring af Østkarelen (1941) og Finlands generobring af Det Karelske Næs (1941). Pugilist (diskussion) 28. aug 2013, 08:36 (CEST)

  •  Flyt Pugilist (diskussion) 28. aug 2013, 08:36 (CEST)
  •  Flyt ikke - Lad mig for god ordens skyld præcisere mit standpunkt:
  1. årstal vil under alle omstændigheder være nødvendige i tilfælde, hvor flere slag (krige) er fundet sted samme sted.
  2. vi kan ikke forvente, at alle brugere har styr på hvilket navn, der anvendes om en bestemt krig. Ved at tilføje et årstal gør vi det umiddelbart lettere for brugeren at finde den artikel, vedkommende søger.
  3. den virker forvirrende, hvis nogen krigsartikler har årstal, andre ikke. Ved at gøre det til fast regel at indføre årstal bliver der større ensartethed i overskrifterne.

Endelig letter det den tidsmæssige systematisering af artikler (jeg henviser til skabelon: Sveriges historie, dersom nogen vil havet et indtryk af hvor mange krige og fredsaftaler, fx dette land har været indblandet i - og så er oversigten vist endda ikke fyldestgørende).
Mit forslag er, at vi gør det til en frivillig rettesnor, som løbende kan følges. Med tiden vil alle artikler få et mere ensartet udseende. Om årstal skal i parentes eller uden parentes vil jeg lade stå åbent, men jeg vil nok foretrække førstnævnte variant. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 28. aug 2013, 17:25 (CEST)

  •  Flyt - Årstallet antyder en ikke-eksisterende flertydighed, som derfor er misvisende. Krige, som er entydige, skal ikke belemres med parenteser. --Urbandweller (diskussion) 7. sep 2013, 20:06 (CEST)
  •  Flyt - jeg er meget enig i, at parentes bør kun bruges til at angive flertydighed. Også i dette tilfælge. --Steen Th (diskussion) 24. jan 2014, 21:38 (CET)
  •  Kommentar - Jeg foreslår, at man benytter sig af parentes til angivelse af flertydighed, mens man i situationer som denne, hvor der er tale om en enkelstående begivenhed, skriver "i {årstal}" til slut i artiklens navn. Den her omtalte artikel vil i så fald komme til at hedde Finlands generobring af Ladogakarelen i 1941. På den måde vil artiklernes titler også afspejle den tendens, der er i folkemunde, til at omtale (også enkeltstående) begivenheder med årstal, f.eks. krigen i 1864 og statsbankerotten i 1813. --Zuzenbidea (diskussion) 7. mar 2014, 01:25 (CET)
  •  Flyt - Enig med Pugilist og andre. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 7. mar 2014, 02:45 (CET)
Konklusion:
Er mest stemning til at fjerne parentes i titel - flyttes. --Steen Th (diskussion) 17. maj 2014, 11:07 (CEST)[svar]

Flytteforslag: Kategori:Cesarprisen

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Kategori:Cesarprisen (og alle dens underkategorier) foreslås ændret til den korrekte franske stavemåde "César", som alle artiklerne/listerne anvender.

  •  Flyt - --Urbandweller (diskussion) 20. okt 2013, 13:13 (CEST)
  •  Flyt - Ok for mig, men der bør være redirect'er fra stavemåden uden accent. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 19. nov 2013, 11:47 (CET)
  •  Flyt - Jeg er også med på flyt. Dog ikke redirect'er på kategorier. Her er omstillingskategorier bedre.. --Steen Th (diskussion) 24. jan 2014, 21:21 (CET)
  •  Flyt - Jeg er nu også med på at flyt. Jeg mener ligesom Steenth, ikke redirect'er på kategorier. --Søren1997 (diskussion // Projekter // bidrag) 18. apr 2014, 12:12 (CEST)
Konklusion:
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
Konklusion:
Enighed om flytning. Pugilist (diskussion) 26. feb 2014, 08:55 (CET)

Flytteforslag: Castilien

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg foreslår, at Castilien flyttes til Kongeriget Kastilien. Stavemåden med K bruges i Kastilien, og det er vigtigt at markere, at der er tale om et gammelt kongerige; derfor fremhævelsen af dette (der naturligvis også er med til at adskille det fra den nuværende region).

Konklusion:

Flytteforslag: The Wall

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg foreslår The Wall flyttet til The Wall (album). Som artiklen Wall indikerer, findes der flere betydninger af begrebet. Og alene betydningen i relation til Pink Floyd er flertydig: The Wall (album), (film), (koncert), dertil kommer Pink Floyd relaterede betydninger: The Wall Live i Berlin, Roger Waters The Wall Live.

  •  Kommentar Hvis den flyttes, skal der muligvis ændres en del henvisninger. Se "Hvad linker hertil" . Eller gøres det med en bot? -- Mvh PHansen (diskussion) 22. jan 2014, 12:33 (CET)
    •  Kommentar En ikke ubetydelig andel kan nok klares ved at rette to skabeloner. --|EPO| COM: 22. jan 2014, 12:42 (CET)
  •  Flyt - Jeg er enig med Thue. Det er i hvert fald ikke entydigt, at albummet skulle være mere vigtigt end fx filmen. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 22. jan 2014, 13:25 (CET)
  •  Flyt - Som argumenteret. Pugilist (diskussion) 22. jan 2014, 14:49 (CET)
  •  Flyt ikke - Hovedværket er albummet og det er den, som er mest interessante. Film og koncerter er mindre interessant. Desuden er det album en af de vigtigste musikværker fra den periode... --Steen Th (diskussion) 24. jan 2014, 21:19 (CET)
  •  Flyt ikke - Steen Th har givet begrundelsen Drlectin (diskussion) 26. feb 2014, 14:29 (CET)
Konklusion:
Der er ikke konsensus om flytteforslaget. Artiklen flyttes derfor ikke. Mvh Asger (henvendelse) 7. mar 2014, 00:28 (CET)

Flytteforslag: Pipin den Lille

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg foreslår artiklen flyttet til Pippin den Lille (pt. redirect) i tråd med linjen på Den Store Danske, hvis artikel om denne frankiske konge er skrevet af lektor emeritus Arne Søby Christensen fra KU. Jeg er klar over, at der hersker lidt forskellige traditioner for lokale udgaver af de frankiske konger med dette navn, der på fransk hedder Pépin; no-wiki bruger fx Pipin, mens svensk bruger Pippin (lige som tysk), mens en-wiki holder sig til Pepin. Jeg mener dog, at vi bør lægge størst vægt på en dansk forskers ord på dette punkt.

  •  Flyt - per ovenstående. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 16. feb 2014, 20:15 (CET)
  •  Flyt ikke - Pipin er korrekt stavemåde og har altid været det. Rmir2 (diskussion) 16. feb 2014, 20:35 (CET)
  • Spørgsmål - Til Rmir2: Hvoraf fremgår, at Pipin er den korrekte stavemåde ? Der er forskel på postulat og argument. Pugilist (diskussion) 22. feb 2014, 13:23 (CET)
fx KorpusDK, Salmonsen, Arkiv for/för nordisk filologi, August Strindberg, Gudmund Schütte, Erik Sønderholm, Vilhelm Thomsen m.fl. Traditionelt har navnet været med et p i midten, ikke to. Det er jo ikke Pippi Langstrømpe, men muligvis har hun øvet indflydelse på yngre historieskrivning. Rmir2 (diskussion) 22. feb 2014, 14:25 (CET)
Så vidt jeg kan se, er der nu en del brug af navnet med to p'er også før Pippi Langstrømpe muligvis kunne have forledt letbevægelige sjæle. Eksempelvis her i Norsk konversationsleksikon. Derudover er der temmelig omfattende nutidig brug af navnet med to p'er.
Hvad der er mest rigtigt har jeg dog ingen holdning til. Jeg har sympati for at flytte, jf. Arnes argument, men formen med ét p synes at være mere udbredt. Under alle omstændigheder bør artiklen angive stavevarianten med to p'er. Pugilist (diskussion) 23. feb 2014, 00:17 (CET)
Konklusion:
Der er ikke konsensus om at flytte artiklen.
- Sarrus (db) d. 11. maj 2014, 11:27 (CEST)[svar]

Flytteforslag: Centrallåsesystem

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Foreslår den hermed flyttet til Centrallås.

  •  Flyt Mere brugt ord (i hvert fald i danske folkemunde); tror heller ikke der er andre mulige betydninger af ordet "Centrallås". Mvh Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 21. feb 2014, 10:23 (CET)
  • Behold - Central er flertydig og kan også henvise til selve central-låsecylinderen/central-nøglen. Med system menes et sammenhængende låsesystem. En omdirigering til centrallåsesytem må være tilstrækkeligt. --Patchfinder (diskussion) 22. feb 2014, 18:57 (CET)
Konklusion:
Der er ikke konsensus om at flytte artiklen. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 10. maj 2014, 19:03 (CEST)[svar]

Flytteforslag: Kategori:Amter i USA

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg foreslår at vi holder op med at kalde amerikanske counties for amter. Det er en praksis, som var problematisk allerede dengang, vi havde amter i Danmark, så i dag er den både forkert og håbløst forældet. Jeg foreslår at vi bruger Kategori:Counties i USA i stedet. At Alaska og Louisiana så bruger boroughs og parishes er en undtagelse, som det også kan ses på engelsk Wikipedia. --Palnatoke (diskussion) 23. feb 2014, 09:09 (CET)

  •  Flyt Enig. Et amt var en veldefineret enhed i Danmark, der havde en række veldefinerede opgaver (som de fleste i øvrigt snart har glemt). Et dansk amt har intet til fælles med et amerikansk county - bortset fra at begge er administrative enheder, der har et givent territorium, som de administrerer. Da de administrative opgaver imidlertid er (var) væsentligt forskellige, er det vildledende at forsøge at oversætte begrebet 'county' til det danske amt. Pugilist (diskussion) 23. feb 2014, 10:56 (CET)
Tilføjelse: Vi kalder heller ikke svenske län, Japans præfekturer, tyske landkreis og Frankrigs uendelig mange administrative enheder for amter. Der er ikke nogen grund til, at vi lige præcis for USA vælger at sidestille en bestemt enhed med et dansk amt.
  •  Flyt - Jeg er enig i, at det virker en smule kunstigt at bruge 'amt' om en administrativ enhed i USA, selv om den også, som de danske amter, er et mellemniveau i forhold til stat og kommune. Jeg synes også, det spiller ind, at engelske betegnelser er relativt lette at forstå for de fleste danskere. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 23. feb 2014, 11:43 (CET)
  •  Flyt - Jeg er enig i, at betegnelsen amt er misvisende, da tanken nemt går i retning af meget store administrative enheder, mens et county kan variere meget i størrelse. --Urbandweller (diskussion) 23. feb 2014, 12:08 (CET)
  •  Kommentar Hvis vi vælger at kalde dem for counties, så må formålet være at få et mere præcist sprog. Det må så også indebære, at vi kalder dem for parishes i Louisiana og boroughs i Alaska. Hvis vi vælger fortsat at oversætte til amt, så må formålet være at gøre det mere læsevenligt. Da amt her blot vil være et dansk ord for et administrativt mellemled og altså ingen speciel vinkling til et danske forhold. De fleste danskere er gode til at læse engelsk, men ikke altid specielt gode til at forstå hvad de læser, dvs. at der hvis vi kalder dem for counties skal en lille forklaring på. Men hvor går grænsen, når det er et sprog danskerne er mindre gode til fx koreansk, hvor jeg har oprettet det første koreanske amt Pyeongchang på koreansk kaldes det "eup". Skal vi så kalde det for eup'er for at sikre det præcise sprog eller skal vi oversætte til amt for at gøre det læsevenligt? --Patchfinder (diskussion) 25. feb 2014, 09:49 (CET)
Ifølge artikel Amt, er et amt en administrativ enhed, der er kendt i Danmark, Island, Norge, Grøndland, Færøerne og dele af Tyskland. Nogenlunde tilsvarende i DSD. Amt har været en enhed mellem kommuner og stat, men er ikke defineret som et "mellem-adminstrativt-niveau". Jeg mener, at betegnelsen "eup" for en koreansk administrativ enhed må være den korrekte betegnelse. Pugilist (diskussion) 25. feb 2014, 10:18 (CET)
Min pointe er at amtet, som det kendes fra dansk historie, har haft en forholdsvis specifik række opgaver, og hvis ikke der er tale om en enhed med stort set de samme opgaver, er det misvisende at kalde enheden for et amt. Og så bliver det bare værre af at amtet er afskaffet i Danmark. --Palnatoke (diskussion) 25. feb 2014, 11:41 (CET)
Ok, min pointe er at amternes opgaver har været meget forskellige, fordi de har eksisteret fra 1662 til 2007, hvorfor jeg ikke tillægger ordet amt den samme faste betydning. At amterne nu er afskaffet i Danmark, kan godt gå hen og få stor betydning i sproget. Hvis folk husker amterne, som sidst vi havde dem i Danmark vil det være problematisk. Især det sidste argument, betyder nok, at jeg nok bakker op om forslaget. Men forstår jeg det vel så betyder det også, at der er subnationale enheder i flere andre lande i Kategori:Amter, der bør navngives noget andet, det gælder for Estland, Litauen og Kina. --Patchfinder (diskussion) 25. feb 2014, 13:22 (CET)
Kategorierne for Louisiana og Alaska bør naturligvis hedde det, der er relevant der (ja, det var en fejl at kalde den alaskanske kategori for noget med counties), men stadig være underkategorier til en samlet amerikansk kategori med counties, og så skal der naturligvis være en tekst, der forklarer at det er sådan, det hænger sammen. --Palnatoke (diskussion) 25. feb 2014, 13:37 (CET)
  •  Flyt - Det ser ud til at mine tvivlsovervejelser vedrørende forslaget mest var begrundet i forskellige opfattelser af betydningen af ordet amt. Eftersom min opfattelse af ordet nok strider mod den mest gængse, så bakker jeg nu op om flytteforslaget. Det spiller også ind, at der oprettes andre underkategorier for delstaterne Louisiana og Alaska. --Patchfinder (diskussion) 1. mar 2014, 10:31 (CET)

Det ser ud til at konklusionen bliver at overføre indholdet i Kategori:Amter i Louisiana til Kategori:Parishes i Louisiana, indholdet i Kategori:Counties i Alaska til Kategori:Boroughs i Alaska, og indholdet i Kategori:Amter i USA til Kategori:Counties i USA. Hvad andre lande angår, så lad os få nogle konkrete forslag. --Palnatoke (diskussion) 1. mar 2014, 11:00 (CET)

Nogle er det ikke nogen oplagt linje på det. Men normalt oversætter vi til kommuner fra fx gemeinde, municipalities o.lign., men det giver normalt ikke problemer, selvom vores kommuner efterhånden er vokset ud fra den betegnelse (men det er en anden sag). Provinser og regioner er lettere at oversætte... Men det kunne være en ide at kigge på en:List of terms for administrative divisions.. --Steen Th (diskussion) 1. mar 2014, 11:22 (CET)
Konklusion:
Indholdet i Kategori:Amter i Louisiana overføres til Kategori:Parishes i Louisiana, indholdet i Kategori:Counties i Alaska overføres til Kategori:Boroughs i Alaska, og indholdet i Kategori:Amter i USA overføres til Kategori:Counties i USA. --Palnatoke (diskussion) 18. mar 2014, 15:21 (CET)

Flytteforslag: Uendelig

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Det vil være mere korrekt at kalde det uendelighed(er), fordi der eksisterer forskellige størrelser af uendeligheder. "Uendelig" er et populistisk udtryk, som antyder at det er et tal med én bestemt størrelse. Desuden er uendelig et adjektiv.

PS: Jeg har rettet det i artiklen. Username, Here! ! ? 12. maj 2014, 21:01 (CEST)[svar]

Må jeg flytte artiklen? Username, Here! ! ? 13. maj 2014, 19:52 (CEST)[svar]
Jeg synes du skal bare gøre det. Du har argumenterne i orden... det er kun nødvendig at stille et forslag, hvis der er behov for en debat om det før det sker. --Steen Th (diskussion) 13. maj 2014, 19:58 (CEST)[svar]
Jeg har nu flyttet siden. Tak for hjælpen. Username, Here! ! ? 13. maj 2014, 20:02 (CEST)[svar]
Konklusion:

Arkiveret den 10. august 2014

[rediger kildetekst]

Flytteforslag: Londons bydele

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Artiklen Londons bydele og tilhørende Kategori:Bydele i London indeholder London Boroughs og kan derfor egentlig ikke karakteriseres som bydele. Derfor foreslår jeg den flyttet. Det kunne være til Londons bydistrikter, Londons distrikter eller blot den engelske betegnelse London Boroughs. Præcist hvilken af de tre muligheder der er bedst, er jeg usikker på, men den nuværende benævnelse er forkert. --Patchfinder (diskussion) 26. dec 2013, 20:05 (CET)

  •  Flyt - Som argumenteret, så er Londons bydele ikke hensigtsmæssigt. Jeg hælder nok mest til at flytte til 'Londons distrikter', alternativt til 'Londons Boroughs', men der bør være redirects fra de forskellige muligheder. Pugilist (diskussion) 15. jan 2014, 23:10 (CET)
  •  Kommentar Jeg kan se at Kategori:Bydele i London er interwiki-linket med en:Category:Areas of London.. Londons bydele er linket med London Boroughs på flere wiki'er. Så der er tegn på, at den bør omdøbes. --Steen Th (diskussion) 4. feb 2014, 09:59 (CET)
 Kommentar Bemærk, at 'Boroughs i New York City' i dag er placeret i Kategori:Bydistrikter i New York City. New Yorks bydele er placeret i Kategori:Bydele i New York City efter denne flyttediskussion. Blot så vi får en nogenlunde konsistent praksis. Vi kan overveje om 'boroughs' skal være et "bydistrikt" eller blot et "distrikt", ligesom vi bør overveje, om det ikke vil give mere mening at benytte det engelske/amerikanske begreb 'borough', når der ikke findes et dansk udtryk, der præcist dækker, hvad det er. Pugilist (diskussion) 5. feb 2014, 08:27 (CET)
 Kommentar Enig med Pugilist. Jeg vil dog gerne tilføje at 'borough' også kan have flere forskellige betydninger fx er Alaskas boroughs nærmest en slags regioner, mens andre boruoghs mest minder om distrikter. Bydistrikt er direkte afledt af distrikt og henleder blot til, at der er tale om et distrikt i en by og dermed modsat et landdistrikt. Jeg er stadig i tvivl om, hvad jeg synes er mest hensigtsmæssigt. --Patchfinder (diskussion) 6. feb 2014, 00:10 (CET)
  •  Flyt til London Boroughs - Jeg er nået frem til at de vise sten ikke findes i denne problematik. Frem for at lave en upræcis oversættelse, må det være mest korrekt at navngive det, det som det nu engang kaldes og er. Vedtages flytteforslaget må det også gælde for New York City, da disse også er boroughs. --Patchfinder (diskussion) 29. jun 2014, 17:36 (CEST)
Konklusion:
Flyttet til London boroughs (engelsk staveform), da der synes at være mest stemning for dette.

Flytteforslag: Nordiske discipliner

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Bruger:Patchfinder mener at Nordiske discipliner bør flyttes til Nordisk skiløb.. der er nok ikke indlysende, da nordiske discipliner giver 290.000 hits på google og nordisk skiløb 92.000 hits. Hvad mener andre til det? --Steen Th (diskussion) 12. feb 2014, 17:16 (CET)

Problematikken går på at nordiske discipliner er meget andet end skiløb (alt mellem himmel og jord fx skak), en søgning på "nordiske skidiscipliner" giver 1.870 hits, hvilket er langt under de 92.000 hits. Det vil sige, at hvis ikke artiklen skal flyttes til nordisk skiløb så bør det være nordiske skidiscipliner. Jeg foretrækker dog nordisk skiløb da den er bredere og relaterer til det at stå på ski generelt. --Patchfinder (diskussion) 12. feb 2014, 17:49 (CET)
  •  Flyt ikke - Jeg kan godt se, at når man søger, kommer der fx både noget om konkurrencer for hunde og i skydning, men dette kan vel håndteres som andre flertydige emner, hvor vi, hvis en af betydningerne er mere kendt, beholder den under basisnavnet og opretter en (flertydig)-artikel mm. Og jeg er ikke i tvivl om, at det er skibetydningen, der er klart mest kendt her. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 12. feb 2014, 20:35 (CET)
  •  Kommentar Vi skal passe på med at lade os påvirke for meget af google-søgninger, fordi vi selv påvirker google og andre meget. Her taler vi om en artikel fra 2007, så dansk Wikipedia har allerede påvirket utroligt meget med vores navnevalg. Det afgørende må derfor være autoritative kilder, gerne fra bøger fra før internettets tid. --Patchfinder (diskussion) 12. feb 2014, 20:48 (CET)
Hvad står der i Lademans gamle støvede? --Patchfinder (diskussion) 12. feb 2014, 21:13 (CET)
  •  Flyt ikke - Udtrykket "nordiske discipliner" er vist det gængse i OL-sammenhæng. Rmir2 (diskussion) 16. feb 2014, 20:45 (CET)
  •  Flyt - Jeg har nu støvet Lademanns gamle leksikon igennem, som intet nævner om nordisk skiløb eller nordiske discipliner. Jeg har desuden lavet søgninger på bibliotek.dk, som kun har under fem hits. Et relevant hit kan være "Skiløb - alpint og nordisk" af Lars Hansen (f. 1971) udgivet 1995, hvilket er det nærmeste jeg kommer en autoritativ kilde. På den baggrund fastholder jeg flytteforslaget. Jeg må i øvrigt afvise Rmir2s argumentation, da artiklen ikke omhandler specifikt OL, men specifikt skiløb. --Patchfinder (diskussion) 22. apr 2014, 18:20 (CEST)
  •  Flyt ikke - Jeg kigget Den store Danske under Skisport og min indstilling er ikke at flytte. Det er en gruppe af discipliner i skisport, som ikke omfatter andre sportsgrene. Nordisk skiløb kan jeg se bruges, men jeg mener at Nordiske discipliner er den mest præcise betegnelse. --Steen Th (diskussion) 11. maj 2014, 11:01 (CEST)[svar]
Konklusion:
Der er ikke opbakning til at flytte artiklen.
- Sarrus (db) d. 27. jul 2014, 10:57 (CEST)

Flytteforslag: Szarplaninac

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Artiklen er af uvisse årsager kommet til at hedde "Szarplaninac". Dette er forkert, fordi hunderacen hedder på dansk "Sarplaninic". Denne hunderace er i øvrigt på listen over forbudte hunderacer i Danmark, se hundeloven § 1a https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=145381 samt Dansk Kennelklubs udstillingsforbud: http://www.dkk.dk/news.asp?ID=6742 Flytteforslaget går derfor på, at artiklen før får navneforandring til "Sarplaninic". --Kontoreg(Henvendelse) 31. maj 2014, 09:38 (CEST)[svar]

Konklusion:
To for-stemmer og ingen protester i tre uger, artiklen derfor flyttet til Sarplaninic. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 21. jun 2014, 09:00 (CEST)

Flytteforslag: Kamphund

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Artiklen Kamphund foreslås at blive sammenskrevet med artiklen Muskelhund, fordi Folketinget definerer "kamphund" og "muskelhund" som værende en og samme kategori. Jævnfør Folketinget betegnes de syv førstnævnte hunderacer på nedenstående liste for de såkaldte kamp- og muskelhunde. (De seks sidstnævnte hunderacer på listen betegnes som hyrde- og vagthunde.) Se Forslag til 'Lov om ændring af lov om hunde', under afsnittet '2.1. Gældende ret'. [2]

Forbudte hunderacer i Danmark:

1) Amerikansk pitbullterrier, 2) Tosa, 3) Amerikansk Staffordshire terrier, 4) Fila Brasileiro, 5) Dogo Argentino, 6) Amerikansk bulldog, 7) Boerboel, 8) [[Kangal], 9) Centralasiatisk Ovcharka, 10) Kaukasisk Ovcharka, 11) Sydrussisk Ovcharka, 12) Tornjak, 13) Szarplaninac. --Kontoreg(Henvendelse) 9. jun 2014, 18:41 (CEST)

Ovenstående forslag er en fejl, jeg mente forslag til sammenskrivning og ikke flytteforslag. -Se under forslag til sammenskrivning. --Kontoreg(Henvendelse) 9. jun 2014, 18:53 (CEST)

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Hej.

Jeg foreslår hermed nævnte skabelon flyttet til Skabelon:Typegodkendelse-trafik, som Bruger:PHansen foreslog på Skabelondiskussion:TypgodkTrafikst og jeg herefter oprettede som omdirigering.

  •  Flyt Efter at jeg har tænkt mig om, er jeg enig med PHansen i at det nok er nemmere for de fleste at forstå. Hvis flytningen gennemføres, handler det bare om at omdirigeringen skal slettes for at gøre plads til flytningen.

Hvad siger I andre?

Med venlig hilsen Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 11. jun 2014, 09:46 (CEST)

  •  Flyt - Ja, flytning er nok bedre end omdirigering. -- Mvh PHansen (diskussion) 11. jun 2014, 09:55 (CEST)
Konklusion:
Da der er konsensus er skabelonen hermed flyttet. Mvh Asger (henvendelse) 19. jun 2014, 15:26 (CEST)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg foreslår at artiklen Den hollandske modstandsbevægelse flyttes til Den nederlandske modstandsbevægelse, da dette er en mere korrekt benævnelse af landet. Holland henviser kun til 2 ud af 12 nederlandske provinser. Efter Dansk Sprognævns anvisninger er dette også den mest korrekte benævnelse, og selv Wikipedias egen artikel om Holland fortæller dette.

  •  Flyt Jeg mener selv at artiklen bør flyttes, vi bør så vidt muligt bruge den korrekte benævnelse, og da dette er klassificeret som den korrekte benævnelse af Dansk Sprognævn, ser jeg ingen grund til ikke at flytte artiklen. --Troe2339 (diskussion) 13. jun 2014, 20:23 (CEST)
  •  Flyt ikke Da artiklen om landet - ikke tilfældigt, men efter mange diskussioner - hedder Holland, er det ikke logisk at foreslå denne flytning. I øvrigt er de udokumenterede påstande om at Dansk Sprognævn finder "nederlansk" mere korrekt end "hollansk" og at ordet "hollandsk" på dansk kun henviser til 2 af landets provinser, forkerte. Dansk Sprognævns holding til emnet kan ses her. 94.191.186.149 29. jun 2014, 02:12 (CEST)
  •  Flyt ikke Når den nederlandske propaganda på et tidspunkt får held med sin mission, er det fint at flytte artiklerne, men der er vi ikke nået til endnu. --Palnatoke (diskussion) 29. jun 2014, 05:47 (CEST)
  •  Flyt ikke - Holland er det primære navn for landet på dansk, både på Wikipedia, og (er jeg overbevist om) blandt flertallet af danskere. - Nico (diskussion) 29. jun 2014, 10:26 (CEST)
  •  Flyt ikke - et flytning vil først være relevant, når det er mere almindelig at bruge nederlandsk i stedet for hollandsk i det danske sprog.. --Steen Th (diskussion) 29. jun 2014, 10:34 (CEST)
  •  Flyt ikke - Wikipedia skal ikke bedrive sprogpolitik. Det er vist ikke gået op for den nederlandske ydre sprogmission, at ihærdighed kan give bagslag. Og at belgiere også med god ret kan opfatte sig selv som nederlændere. --Urbandweller (diskussion) 29. jun 2014, 18:32 (CEST)
Konklusion:
Der er ikke opbakning til at flytte artiklen.
- Sarrus (db) d. 27. jul 2014, 11:00 (CEST)

Flytteforslag: WSPA

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Artiklen WSPA flyttes til artiklen World Animal Protection eftersom denne internationale organisation i juni 2014 har fået navneforandring til World Animal Protection. Som dokumentation henvises til: http://www.worldanimalprotection.org//world-animal-protection-history --Kontoreg(Henvendelse) 22. jun 2014, 21:18 (CEST)

  •  Flyt - Jr. ovenstående. --Kontoreg(Henvendelse) 22. jun 2014, 21:21 (CEST)
  •  Flyt - bør ligge under det nye navn ---Zoizit (diskussion) 22. jun 2014, 21:28 (CEST)
Konklusion:
Organisationen har skiftet navn og bør naturligvis ligge under det nye navn, hvad der også er enighed om. Flyttet. Pugilist (diskussion) 26. jul 2014, 23:04 (CEST)

Flytteforslag: Kongens Lyngby

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Artiklen Kongens Lyngby flyttes til en ny artikel under navnet "Lyngby" grundet følgende begrundelse.

(a) Lyngby-Taarbæk Kommune består af følgende bydele:

  • Lyngby (Læg mærke til at bydelen hedder "Lyngby" og ikke "Kongens Lyngby".)
  • Ulrikkenborg
  • Sorgenfri
  • Virum
  • Lundtofte
  • Hjortekær
  • Taarbæk

(Kilde: http://www.ltk.dk/noegletal-om-kommunen)

(b) Lyngby-Taarbæk Kommune har postnummeret 2800 samt postdistriktet "Kongens Lyngby" (forkortet Kgs. Lyngby).

(Kilde: http://www.kl.dk/ImageVaultFiles/id_66544/cf_202/Adresser_til_de_98_kommuner.PDF) --Kontoreg(Henvendelse) 1. jul 2014, 14:12 (CEST)

Nico, det var vel nærmest det vi diskuterede sidste år og konkluderede, at vi ikke skulle. Pugilist (diskussion) 1. jul 2014, 17:21 (CEST)
@Pugilist: ... måske, jeg kunne ikke finde den gamle diskussion, men jeg mener stadig det er den bedste løsning (går ud fra at det det var det standpunkt jeg havde den gang :-) - Nico (diskussion) 2. jul 2014, 09:45 (CEST)
  •  Kommentar - Pugilist, kan du give en kilde til, at bydelen "Lyngby" i Lyngby-Taarbæk Kommune officielt hedder "Kongens Lyngby"? --Kontoreg(Henvendelse) 1. jul 2014, 17:39 (CEST)
Listen over eller søgning i stednavne kan findes på Stednavneudvalgets hjemmeside. --Steen Th (diskussion) 1. jul 2014, 17:55 (CEST)
Steenth, din anviste liste viser begge muligheder (Lyngby og Kongens Lyngby)?, se side 686 til sammenligning med side 811. --Kontoreg(Henvendelse) 1. jul 2014, 18:15 (CEST)
Det er Lyngby Station, som er på side 811, da den indgang på listen er af typen Standsningssted. --Steen Th (diskussion) 1. jul 2014, 18:22 (CEST)
Nååå ja, det kan jeg godt se, det ser ud til, at bydelen hedder "Kongens Lyngby", men det virker underligt, at Lyngby-Taarbæk Kommune omtaler bydelen som "Lyngby". På baggrund af din kilde ændre jeg mit standpunkt, således at artiklen fortsat skal hedde "Kongens Lyngby". --Kontoreg(Henvendelse) 1. jul 2014, 18:33 (CEST)
Konklusion:
Der er ikke opbakning til at flytte artiklen.
- Sarrus (db) d. 27. jul 2014, 11:07 (CEST)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Det er en udbredt fejltagelse at referere til byen med dens tyske navn, men hovedartiklen er jo Brugge, så derfor bør kategorien også være Kategori:Personer fra Brugge.

Konklusion:
Der enighed at flytte. Jeg får det udført hurtig muligt. --Steen Th (diskussion) 22. jul 2014, 21:08 (CEST)

Flytteforslag: Carina-effekten

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

"Carina-sagen" synes jeg lyder som en bedre titel end "Carina-effekten". — Fnielsen (diskussion) 28. jun 2013, 17:22 (CEST)

Der er nu det problem at "Carina-sagen" også betegner en anden sag om Carina Melchior. — Fnielsen (diskussion) 28. jun 2013, 17:28 (CEST)
Konklusion:
Der er ikke opbakning til at flytte artiklen.
- Sarrus (db) d. 27. jul 2014, 11:11 (CEST)

Arkiveret den 19. oktober 2014

[rediger kildetekst]
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jf. den normale navngivnings politik:

 Flyt ikke - Jeg kan ikke læse mig til argumentet fra Christian Giersing? --Kontoreg(Henvendelse) 21. dec 2013, 23:38 (CET)

  • Spørgsmål – Har kategorien nogen rimelighed? Wikipedia skal ikke være et kriminalregister Rmir2 (diskussion) 4. jan 2014, 17:21 (CET)
  •  Kommentar - Wikipedia's biografier skal vel heller ikke være glansbilleder. Inden for cykelsporten har det stor interesse hvem der har taget doping. TorbenTT (diskussion) 17. sep 2014, 02:45 (CEST)
  • Spørgsmål – Hvordan ved vi om de har taget doping? Det vi kan sige er enten testet positiv for doping, dømt for doping eller har indrømmet doping. Alt andet er gætværk. --Patchfinder (diskussion) 4. mar 2014, 13:31 (CET)
Konklusion:
Flyttet efter Byrials forslag, da det er i overensstemmelse med overkategorien og fordi vi kan bevise denne definition. Kategorien for Jesper Worre mangler at blive ændret, da den er skrivebeskyttet. --Patchfinder (diskussion) 13. okt 2014, 19:59 (CEST)
Jesper Worre er nu også blevet rettet. --Steen Th (diskussion) 13. okt 2014, 21:27 (CEST)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Artiklen Tysk ruhåret hønsehund har ikke en kurant titel. Hunderacen hedder på dansk "Ruhåret hønsehund", se Dansk Kenneklubs Dansk Kennel Klubs gruppeliste under "Ruhåret hønsehund": http://www.dkk.dk/xdoc/120/RACER_Gruppeliste~.pdf Jeg foreslår derfor, at artiklens navn ændres til "Ruhåret hønsehund". --Kontoreg(Henvendelse) 31. maj 2014, 12:34 (CEST)[svar]

Konklusion:
Ingen protester i to måneder, artiklen hermed flyttet Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 20. aug 2014, 18:44 (CEST)

Flytteforslag: Elektrisk generator

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Kan ordet "generator" (som omdirigerer til Elektrisk generator) overhovedet have andre (notable) betydninger?

  • Jeg tror det faktisk ikke. Så jeg synes at vi skal  Flyt te Elektrisk generator til Generator. Hvis der havde været andre notable betydninger, ville jeg også tro at den elektriske generator er det første folk tænker på, når de hører ordet "generator". Hvis der er/senere kommer andre notable ting med navnet "generator", kan de få en Generator (flertydig). Mvh Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 2. jul 2014, 15:46 (CEST)
  •  Flyt ikke Ifølge Ordbog over det danske sprog er en generator et "apparat der frembringer gas, elektricitet ell. en anden kraft". Det er muligt, at de fleste tænker på en elektrisk generator, når de hører ordet "generator", men det ændrer ikke ved, at elektrisk generator er en delmængde af "generator", hvorfor opslaget bør ligge hvor det ligger. Det er i øvrigt den løsning, der er valgt på de fleste andre wiki'er. Pugilist (diskussion) 2. jul 2014, 15:51 (CEST)
Og så er der i øvrigt mange andre notable betydninger af generator, som ses af den engelske artikel en:Generator :-) Pugilist (diskussion) 2. jul 2014, 15:55 (CEST)
Konklusion:
Der er efter knap tre måneder uden yderligere indlæg ikke opnået konsensus; artiklen flyttes derfor ikke. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 20. sep 2014, 18:11 (CEST)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Både Valkendorfsgade og Valkendorfs Kollegium er opkaldt efter Christoffer Valkendorf. Den tyske landsby hedder Walkendorp eller Walkendorf, og i Sverige hedder adelsslægten Walkendorff. Jeg ser derfor ingen forvekslingsmulighed eller behov for en flertydig artikel.

Konklusion:
Ingen protester mod flytning efter mere end tre måneder. Flyttes. --Pugilist (diskussion) 13. okt 2014, 23:32 (CEST)

Flytteforslag: Kharkiv

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

 Flyt - til Kharkov i overensstemmelse med Dansk Sprognævns fællesnordiske transskriptionsreglers navneliste og i overensstemmelse med Den Store Danskes navngivning. --Patchfinder (diskussion) 21. jul 2014, 13:13 (CEST)

  •  Flyt --- Zoizit (diskussion) 22. jul 2014, 13:00 (CEST)
  • Spørgsmål: Jeg kan hverken forstå russisk eller ukrainisk, men for mig ser det ud som om Kharkov er den korrekte transskription af det russiske navn på byen, mens Kharkiv er den korrekte transskription af det ukrainiske navn på byen. Er det korrekt forstået? Hvis det er tilfældet, hvorfor ønsker du så at bruge det russiske navn for en ukrainisk by? Det virker umiddelbart underligt på mig. Mvh. Kartebolle (diskussion) 22. jul 2014, 13:09 (CEST)
  •  Flyt ikke: Jeg formoder at det skrift fra Dansk Sprognæn der henvises til er "Dansk Sprognævnsskrifter 4: Stavning af russiske navne. Fællesnordiske transskriptionsregler. Navneliste, København 1970". Jeg bebærker her at det er en liste med transskriptioner af russiske navne, og at russisk var hovedsproget i Sovietunionen som Kharkiv lå i i 1970. I dag er Ukraine et selvstændigt land med ukrainisk som officielt sprog. Derfor bør vi bruge en transskription af det ukrainiske navn for byen. Det er ikke at gå imod Sprognævnets anbefaling, for anbefalingen siger ikke hvilket sprog man skal transskriptere fra, blot hvad man får, hvis man transskripterer den russiske form til dansk/nordisk. Jeg synes vi skal tage udgangspunkt i det ukrainiske navn for ukrainiske stednavne, så jeg kan ikke støtte en flytning. Mvh. Kartebolle (diskussion) 22. jul 2014, 13:50 (CEST)
Svar på spørgsmål. Kharkov er i dette konkrete tilfælde både det russiske og nordiske/danske navn, men ikke nødvendigvis. Argumentet fra sprognævnet er at Kharkóv og de andre (navne på "nordisk" i listen) er blevet en indarbejdet del af det danske sprog, gennem mange års brug op gennem historien. Disse betragtninger er naturligvis foretaget tilbage i 1970, men eftersom der ikke er foretaget nye siden, så er de fortsat gældende. --Patchfinder (diskussion) 22. jul 2014, 15:26 (CEST)
Vil du venligst oplyse hvor i skriftet fra Dansk Sprognævn du finder belæg for at de mener at Kharkov er blevet en indarbejdet del af det danske sprog. Jeg kan ikke finde noget sådant. Tværtimod står der: "Navnelisten omfatter ca. 2000 sovjetiske (og ældre russiske) navne ordnet alfabetisk efter den form de får når de transskriberes efter det nordiske system" (side 29 øverst). Ja, Kharkov er i listen. Jeg udleder at det er det sovjetiske/russiske navn på byen. Der står intet om det er en indarbejdet form i dansk nogetsteds som jeg kan finde. Og jeg synes som sagt tidligere ikke at det russiske navn er relevant her, fordi jeg synes at vi skal bruge det ukrainske navn for ukrainske byer. Mvh. Kartebolle (diskussion) 22. jul 2014, 15:52 (CEST)
Side 29-30, Kijev nævnes som eksempel. Desuden er russisk mere udbredt end ukrainsk i store dele af Ukraine. --Patchfinder (diskussion) 22. jul 2014, 18:04 (CEST)
Patchfinder, du skriver ovenfor at (citat) "Argumentet fra sprognævnet er at Kharkóv og de andre (navne på "nordisk" i listen) er blevet en indarbejdet del af det danske sprog, gennem mange års brug op gennem historien." (citat slut). Jeg vil igen bede dig om at fortælle hvor du læser at Sprognænet skulle mene at Kharkov er et indarbejdet dansk ord. Der er kun to eksempler på indarbejdede russiske former af ukrainiske stednavne i bogen: Kijev og Dnepr. Kharkov er ikke nævnt. Og bemærk fortsættelsen på side 30 efter den korte liste med de kun 2 eksempler: (citat) "I alle andre tilfælde bør de navneformer, der bruges i de pågældende sprog, de såkaldt genuine navneformer, foretrækkes" (citat slut). Hvis du mener at Kharkov er indarbejdet på dansk, vil jeg gerne se dokumentation for dette. De danske medier synes, såvidt jeg kan se, oftest at bruge Kharkiv, se f.eks. denne nyhedsartikel dateret i dag fra DR: Tog med omkomne fra flystyrt er ankommet til Kharkiv. Mvh. Kartebolle (diskussion) 22. jul 2014, 23:46 (CEST)
Publikationen bærer noget præg af at være udgivet, mens der stadig var noget der hed Sovjetunionen. På side 30 står "I øvrigt er genuine stednavne i vidt omfang optaget i russisk, og yderligere er der en klar tendens til at erstatte de russiske navneformer som fra ældre tid har haft hævd i russisk sprogbrug, med genuine.", den er godt nok mere tvetydig end jeg først havde vurderet den, når nu Sovjetunionen ikke længere eksisterer. Dvs. at med det i mente, så er fremgangsmåden noget utydelig, især med tanke på at "genuine" mange steder i Ukraine vil sige ukrainsk og mange steder vil sige russisk. Skal vi så til at dele navngivningen op på hvert oblast, efter hvor der snakkes hvad? Eller skal vi vente med at ændre til russisk, indtil de forskellige områder løsriver sig? Eller skal vi benytte de historiske navne, som er på russisk? Jeg er i tvivl.. --Patchfinder (diskussion) 23. jul 2014, 00:14 (CEST)
  •  Flyt ikke: Hvis vi skal fastholde de principper, som nogen ihærdigt støtter, kan en flytning ikke blive aktuel. Desværre lykkedes det ikke at få bredere interesse for den diskussion om princippet for stavning af fremmede navne, som jeg har rejst på landsbybrønden. Rmir2 (diskussion) 2. sep 2014, 15:58 (CEST)
  •  Flyt ikke: Det officielle navn for byen er Kharkiv. Samtidigt bor der 62% ukrainsktalende og 33% russisktalende i Kharkiv ifølge demografiafsnittet i artiklen. mvh Per (PerV) (diskussion) 13. sep 2014, 11:46 (CEST)
Konklusion:
Jeg trækker flytteforslaget, da der ikke er stemning for at russiske navne skal benyttes udenfor Rusland, således foretrækkes de såkaldte "genuine navneformer". --Patchfinder (diskussion) 19. sep 2014, 14:34 (CEST)

 Kommentar Har fjernet {{Flyt|Kharkov}} fra artiklen, da Patchfinder har trukket forslaget. mvh Per (PerV) (diskussion) 1. okt 2014, 11:19 (CEST)

Flytteforslag: Dnipropetrovsk

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

 Flyt til Dnepropetrovsk. Samme argumentation som for Kharkiv, all in på Dansk Sprognævns transkriptions-navneliste, lige som Den Store Danske Encyklopædi gør det. --Patchfinder (diskussion) 22. jul 2014, 12:46 (CEST)

  •  Kommentar Jeg kan kun se nogen grund til at diskutere, såfremt Dansk Sprognævn skal fraviges. --|EPO| COM: 22. jul 2014, 12:51 (CEST)
  •  Flyt --- Zoizit (diskussion) 22. jul 2014, 13:00 (CEST)
  •  Kommentar Listen omfatter omkring 2000 navne, heraf mange i Ukraine. Navnelisten har en tendens til at gøre russisk stavning til dansk stavning. Det kan derfor opfattes som politisk følsomt for nogle, i forhold til geografisk omstridte områder. Desuden har PerV oversat mange navne til ukrainsk, som så skal oversættes tilbage igen. --Patchfinder (diskussion) 22. jul 2014, 13:04 (CEST)
  •  Kommentar Generelt vil jeg mene at der skal meget gode argumenter til at fravige sprognævnets og/eller DSD's praksis. --Palnatoke (diskussion) 22. jul 2014, 13:17 (CEST)
  •  Flyt ikke: Samme argument som for Kharkiv. Til EPO og Palnatoke: Sprognævnet anbefaler ikke at man skal transskriptere fra den russiske udgave af byens navn, men hvad man bør få som resultat hvis man vælger at gøre det. Da Sprognævnet lavede sin navneliste med russiske navne i 1970, lå byen i Sovietunionen hvor russisk var hovedsproget. I dag er byen en ukrainisk by med ukrainisk som det officielle sprog. Derfor synes jeg at man skal tage udgangspunkt i det ukrainiske navn når man transskripterer, og jeg kan derfor ikke støtte flytningen. Mvh. Kartebolle (diskussion) 22. jul 2014, 13:58 (CEST)
  •  Flyt ikke:
Befolkningstællinger siden 1897 — opdelt på modersmål:
1897 1926 1939 1959 1989 2001
Ukrainere  15,8%  36,0%  54,6%  61,5%  62,5%  72,6%
Russere  41,8%  31,6%  23,4%  27,9%  30,0%  23,5%
Jøder  35,4%  26,8%  17,9%  7,6%  3,2%  1,0%
Hviderussere  1,2%  1,9%  1,9%  1,7%    1,0%
På baggrund af det absolutte flertal af indbyggerne er ukrainere i Ukraine og, at det officielle navn på ukrainsk er Дніпропетровськ, der translitteres Dnipropetrovsk går jeg imod flytningen! Dnepropetrovsk er en translitterering fra det russiske navn Днепропетровск, og russere udgør kun omkring 25% af befolkningen i en ukrainsk by! mvh Per (PerV) (diskussion) 29. jul 2014, 23:46 (CEST)
Konklusion:
Jeg trækker flytteforslaget, da der ikke er stemning for at russiske navne skal benyttes udenfor Rusland, således foretrækkes de såkaldte "genuine navneformer". --Patchfinder (diskussion) 19. sep 2014, 14:36 (CEST)

Flytteforslag: Tour

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Ifølge RO findes der ikke et selvstændigt ord, der hedder tour - derfor bør opslagsordet være turné.

  •  Flyt - jf. ovenstående. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 26. jul 2014, 22:31 (CEST)
  •  Flyt - Enig. Pugilist (diskussion) 26. jul 2014, 22:47 (CEST)
  •  Flyt (svag støtte): Jeg er enig i at flytte, men ikke i begrundelsen i forslaget. Retskrivningsordbogen er ikke en liste som definerer hvad der er selvstændige ord, men er en liste som definerer hvordan en lang række (typisk de mest almindelige) ord skal staves. At et ord ikke er optaget i bogen, betyder på ingen måde at ordet ikke findes eller ikke kan eller må bruges. Når jeg alligevel støtter en flytning, er det fordi jeg omfatter "turné" som et mere bredt ord end "tour": Det er bruges om alle typer turnéer, mens "tour" overvejende bruges om koncerter med rock/pop-musik. Jeg er dog opmærksom på at situationen nemt kan ændres fremover, og at mit lidt ældre sprogbrug måske allerede er forældet. Kartebolle (diskussion) 27. jul 2014, 07:59 (CEST)
  •  Flyt - enig med Bruger:Dipsacus fullonum. Jeg synes i øvrigt at værtshus- og politiker-turneerne kan smides ud af artiklen - de er blot afledte betydninger i specifikke sammenhænge. --Palnatoke (diskussion) 27. jul 2014, 08:14 (CEST)
  •  Flyt - Toxophilus (diskussion) 9. sep 2014, 08:42 (CEST)
Konklusion:
Enighed om flytning. Pugilist (diskussion) 9. sep 2014, 08:54 (CEST)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Extra-sensorisk perception foreslås flyttet til Ekstrasensorisk perception som er den korrekte stavemåde. Ordet er ikke i Retskrivningsordbogen, men der er mange andre tilsvarende sammensætninger som begynder med "ekstra".

Bruger:Pugilist oprettede Ekstrasensorisk perception‎ som en omdirigering med opsummeringen: "Opretter redirect - burde nok være den anden vej rundt, men med mange indgående links, og emnets alternative karakter lades også alternativ stavemåde stå, hvis ingen har indvendinger". Jeg har en indvending idet jeg ikke synes at vi skal have titler med stavefejl. Mvh. Kartebolle (diskussion)

  •  Flyt : som forslagsstiller, Kartebolle (diskussion) 10. aug 2014, 13:30 (CEST)
  •  Flyt - Flyt. Jeg kender ikke noget til emnet, der vist er noget hokus-pokus, og det er derfor muligt, at personer der ved mere om det end jeg, benytter den alternative stavemåde. Pugilist (diskussion) 10. aug 2014, 13:38 (CEST)

Gjort Der kan vist ikke komme fornuftige grunde til at benytte den alternative stavemåde. --Palnatoke (diskussion) 10. aug 2014, 14:43 (CEST)

Flytteforslag: Kærlighedslåse

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Artikler skal navngives i ental ifølge WP:N, og derfor bør Kærlighedslåse flyttes til Kærlighedslås.

Der er den komplikation at jeg skrev en dubletartikel Kærlighedslås uden at opdage at der allerede var en artikel med et forkert navn. Jeg har sammenskrevet den nye artikel med den gamle, så Kærlighedslåse er nu klar til at blive flyttet. Den nye Kærlighedslås med mig hovedbidragsyder må for min skyld gerne slettes for at give plads til flytningen. Mvh. Kartebolle (diskussion) 17. aug 2014, 08:29 (CEST)

Gjort --Glenn (diskussion) 17. aug 2014, 08:51 (CEST)

Flytteforslag: Accept

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Hej folkens.

Jeg foreslår at Accept flyttes til Accept (flertydig), og samtidig Accept (godkendelse) til Accept.

Konklusion:
Enighed om forslaget, der gennemføres. Pugilist (diskussion) 6. sep 2014, 12:04 (CEST)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Tidsrejsen (julekalender) foreslås flyttet tilbage til det oprindelige navn Tidsrejsen. Der er pt. ikke andre emner med det navn, så parentesen er overflødig. Tidsrejsen er nu en omdirigering til Tidsrejse, hvilket ikke er nødvendigt, da vi normalt ikke omdirigerer fra bestemt form til opslag med ubestemt form, og det ikke er sædvanligt at søge generelle emner med brug af bestemt form. Mvh. Kartebolle (diskussion) 21. aug 2014, 23:09 (CEST)

  •  Flyt : som forslagsstiller, Kartebolle (diskussion) 21. aug 2014, 23:09 (CEST)
  •  Flyt Kan evt. ledsages af en hatnote på Tidsrejse Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 22. aug 2014, 13:07 (CEST)
  •  Flyt ikke Ordet tidsrejsen henfører til begrebet tidsrejse. "Tidsrejsen (julekalender)" viser klart at det ikke kun er begrebet som artiklen omhandler, men derimod en julekalender med titlen "Tidsrejsen". Der bør nok også være en Tidsrejse (flertydig) med link til både "tidsrejse" og "Tidsrejsen (julekalender)". --Glenn (diskussion) 22. aug 2014, 15:03 (CEST)
  •  Flyt ikke --Zoizit (diskussion) 31. aug 2014, 14:24 (CEST)
  •  Flyt ikke - enig med Glenn. En julekalender kan ikke være hovedbetydningen. --Steen Th (diskussion) 7. sep 2014, 10:01 (CEST)
  •  Flyt ikke - Jeg er også enig med Glenn. Opret en flertydig side. Toxophilus (diskussion) 9. sep 2014, 08:40 (CEST)
Konklusion:
Enighed om at Tidsrejsen (julekalender) ikke flyttes tilbage til Tidsrejsen. --Glenn (diskussion) 2. okt 2014, 21:05 (CEST)

Flytteforslag: Norfolk (England)

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Der er mange steder der hedder Norfolk, men Norfolk county i England er efter min opfattelse hovedbetydningen af ordet Norfolk. De andre steder er mindre kendte og opkaldte efter dette. Derfor foreslår jeg Norfolk (England) flyttet til Norfolk hvor der nu er en flertydigside som først skal flyttes til Norfolk (flertydig). Mvh. Kartebolle (diskussion) 24. aug 2014, 17:54 (CEST)

  •  Flyt - som forslaggstiller, Kartebolle (diskussion) 24. aug 2014, 17:54 (CEST)
  •  Flyt - som argumenteret. De øvrige nordiske Wiki'er har valgt den foreslåede løsning, der ligeledes følges af engelsk, tysk, fransk og spansk wikipedia. Pugilist (diskussion) 31. aug 2014, 13:06 (CEST)
  •  Flyt - jeg enig i at Norfolk county er hovedbetydningen. --Steen Th (diskussion) 7. sep 2014, 09:58 (CEST)
  •  Flyt - Det kan jeg jo kun være enig i. Toxophilus (diskussion) 9. sep 2014, 08:39 (CEST)
Konklusion:
Enighed om flytning. Pugilist (diskussion) 9. sep 2014, 08:47 (CEST)

Flytteforslag: Irsk whisky

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Artiklen Irsk whisky er tidligere foreslået flyttet til Irsk whiskey af den simple grund, at irsk whiskey er med ey og ikke y. En bruger har modsat sig det under henvisning til, at Retsskrivningsordbogen skriver "Whisky". Vi tager den her. Pugilist (diskussion) 6. sep 2014, 11:53 (CEST)

  •  Flyt - Produktet hedder irsk whiskey. Det er fuldstændig korrekt, at whisky som generelt produkt staves med "y", men whisky fra Irland staves nu engang med "ey", uanset, hvad Retsskrivningsordbogen ellers skriver. Der er yderligere argumenteret på diskussionssiden. Pugilist (diskussion) 6. sep 2014, 11:53 (CEST)
  •  Kommentar - Man kan ikke med rimelighed bruge et sparsomt opslag i Retsskrivningsordbogen som argumentation her. Ifølge Nyt fra Sprognævnet 1992/3 er der i hæftet Sprognævnet på skærmen 1990/91 og 1991/92 med miniartikler fra Dansk Sprognævns sprogrubrik i DR's tekst-tv bl.a. svar på spørgsmålet "Er der forskel på whisky og whiskey?". Hvis nogen har eller kan finde dette hæfte, får man nok en lidt mere nuanceret forklaring fra Sprognævnet. Uden at have læst hæftet, og uden nærmere personligt kendskab til emnet, har jeg i øvrigt ikke nogen mening om flytteforslaget. Mvh. Kartebolle (diskussion) 6. sep 2014, 12:28 (CEST)
  •  Flyt - Irsk whiskey og skotsk whisky. Sådan må det være. Toxophilus (diskussion) 9. sep 2014, 08:38 (CEST)
  •  Flyt - Selvfølgeligt! --Harthacnut (diskussion) 10. sep 2014, 22:32 (CEST)
  •  Flyt - Af nævnte argumenter. --Patchfinder (diskussion) 13. okt 2014, 19:10 (CEST)
Konklusion:
ingen protester mod en flytning efter en måned. Flyttes. --Pugilist (diskussion)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Hej folkens.

Jeg foreslår siden flyttet til DAF (bilmærke), som lige nu er en omdirigering.

  •  Flyt Det officielle fulde navn bruges kun sjældent, og i daglig tale tænker/synes jeg at virksomheden er mest kendt som DAF. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 9. sep 2014, 07:42 (CEST)
PS: Artiklen hedder også sådan eller lignende på andre sprog. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 9. sep 2014, 07:44 (CEST)
  •  Flyt - Forkortelsen bliver også brugt på andre wikier. Toxophilus (diskussion) 9. sep 2014, 08:36 (CEST)
Konklusion:
Flytningen gennemført af Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 13. sep 2014, 12:28 (CEST)

Arkiveret 18. januar 2015

[rediger kildetekst]

Flytteforslag: 4 x 100 meterløb

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Da ordet meterløb ikke eksisterer (mig bekendt) og da slet ikke 4 × 100 eller 4 × 400 af slagsen, foreslår jeg siderne flyttet. De nye navne er så vidt jeg kan se i overensstemmelse med både reglerne på området jf. sproget.dk – Bindestreger og den praksis der er anvendt i artiklerne om disciplinerne: 100-meter-løb, 200-meter-løb og 400-meter-løb. Måske de enkelte tekster også skulle løbes igennem for en ensartet og korrekt stavemåde. --Hofkas (diskussion) 4. mar 2013, 14:50 (CET)

 KommentarBemærk "Hvis sammensætningens første del er et flerleddet navn, kan man dog kun sætte bindestreg mellem de to overordnede led". Den regel medfører, at dobbelte bindestreger sjældent er korrekte. Så det korrekte er formentlig 4 x 100 meter-løb og 4 x 400 meter-løb. Jeg foretrækker 4 x 100 meter løb etc. Bindestreger er unødvendige i den type sammensætninger.--X (diskussion) 4. mar 2013, 16:00 (CET)
Ja den regel havde jeg lige overset. Så foretrækker jeg også navnet helt uden bindestreger. Meterløb eller meter-løb er i hvert fald noget mærkeligt noget. Grunden til jeg foreslog bindestreger i det hele taget, var primært fordi de benyttes i de ovennævnte andre artikler på distancerne 100 m, 200 m og 400 m. --Hofkas (diskussion) 4. mar 2013, 16:37 (CET)
Reglerne her er vel en anelse grumsede. Jeg (som initierede begge artikler) har dog ikke de store indvendinger mod flytning, selv om jeg er skeptisk over for 4 x 100 meter løb - det smager efter den omsiggribende anglicistiske tendens til stort set at undgå ordsammensætninger. Så hellere 4 x 100 meter-løb. Den sprogligt bedste løsning var måske 4 x hundredmeterløb, men den er klodset og bruges ikke, så det er mere en teoretisk mulighed. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 4. mar 2013, 17:05 (CET)
Dansk Atletik Forbund bruger selv betegnelsen "4x100 meter stafet", og de må immervæk vide hvad det bør hede på dansk? mvh Tøndemageren (diskussion) 4. mar 2013, 17:17 (CET)
Helt uenig! Forbundet er sikkert udmærket til at stå for sporten, men de er ikke nødvendigvis af den grund gode til retskrivning. Bare se på deres navn, der retteligt burde skrives Dansk Atletikforbund! Det er muligt, at vi ikke skal følge retskrivningsreglerne her - det har vi valgt fra på andre områder af forskellige årsager - men så skal det være et bevidst valg, og DAF har i hvert fald ikke nogen retskrivningsmæssig facitliste. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 4. mar 2013, 17:42 (CET)
Kigger man i Dansk Atletik Forbunds Konkurenceregler (externt link) Regel 170 - Stafetløb og Regel 217 - Stafetter (indendørs), ser man at de både benytter og udelader mellemrum inden m. Så helt konsekvente er de heller ikke.
Mht. den regel X nævner, så kan man vel egentlig også godt hævde at der er tale om fire selvstændige 100-meter-løb hhv. fire selvstændige 400-meter-løb i forlængelse af hinanden. Hvorfor reglen bortfalder. Eller er det for søgt en konstruktion? --Hofkas (diskussion) 4. mar 2013, 17:48 (CET)
Under alle omstændigheder synes ordet stafet at være langt mere udbredt end ordet løb, både hos DAF og på de andre wikier. --Hofkas (diskussion) 4. mar 2013, 18:03 (CET)
Slog op i en HHH fra 1950-erne, og de brugte 4 x 100 meter stafetløb og 4 x 400 meter stafetløb. Så det er den traditionelle danske fra før anglificeringen. Den løsning er jeg mest stemt for.--X (diskussion) 4. mar 2013, 18:49 (CET)
Måske kan vi vælge disse betegnelser (ikke de værste forslag), men som udgangspunkt er opslagsværker, der er over 50 år gamle opslagsværker ikke specielt anvendelige til at afgøre sproglige diskussioner; sproget har ændret sig en del siden da. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 6. mar 2013, 19:18 (CET)
Ideen med at gå helt tilbage til 1950erne var ikke at bruge det som en generel reference, men at "nedskyde" din indvending om, at formen uden bindestreger er et udtryk for "anglificering". Det er tværtimod den udbredte brug af bindestreger, der er et moderne træk. Sprogforskeren Jørgen Lund har ligefrem talt om, at moderne dansk lider af "bindestregssyge". Men opslaget gjorde mig opmærksom på, at stafetløb er den korrekte betegnelse. Stafet er en forkortelse.--X (diskussion) 6. mar 2013, 21:06 (CET)
Jamen, jeg er skam heller ikke specielt mere begejstret for bindestreger end for opdelte ord. Jeg foretrækker langt ordsammensætningerne, når det giver mening. Basalt set går jeg ind for at følge RO/sproget.dk/Den Danske Ordbog, men som jeg nævnte i mit første indlæg i denne diskussion, så synes jeg ikke, at reglerne på dette område er helt entydige. Fx sætter DDO lighedstegn mellem "stafetløb" og "stafet" [3], hvorpå der under "stafet" gives et eksempel fra Berlingske (1991) "5 x 5 km stafet". Basalt set kan jeg fint leve med "4 x 100 meter-løb", "4 x 100 meter stafet", "4 x 100 m stafet" eller det eksisterende. Uanset hvad vi ender med at vælge, er det vigtigt, at vi også bringer de øvrige løb-artikler i overensstemmelse med denne praksis (jf. Hofkas' oprindelige kommentar). --Arne (Amjaabc) (diskussion) 6. mar 2013, 21:57 (CET)
  • Hvis vi ser på det helt generelt, så opstår problemstillingen også i andre sportsdiscipliner, f.eks. svømning. Så måske vi skal kigge på betydningen/vigtigheden af de enkelte led, i forsøget på at finde den bedste stavemåde. Som jeg ser det er der tale om {repetition} af en eller anden {distance} inden for en {sportsgren/disciplin}. Hvor {...} markerer de betydende led. Eksempel: {4 x} {100 meter} {stafet(løb)}. Ud fra den betragtning, skal evt. bindesteger så sættes i de to pladser imellem de tre betydende led. Det vil dog nok se underligt ud også. Så jeg tror jeg hælder til helt at udelade dem. --Hofkas (diskussion) 6. mar 2013, 22:23 (CET)
  • Mht. stafet og stafetløb, så er sidsnævnte mere præcis idet det angives at der er tale om løb. Stod der kun stafet, kunne det også være andre ting, f.eks. kørestolsstafet. --Hofkas (diskussion) 6. mar 2013, 22:47 (CET)
  •  Kommentar Det virker som om, at der er opbakning til at flytte, men ikke til det oprindelige forslag. Måske skulle du formulere et nyt konkret forslag, som man kan skrive "flyt" til, så det bliver lettere at konkludere. Hvis du "hælder til" at udelade bindestreger og foretrækker stafetløb er det vel 400 x 100 meter stafetløb el. 400 x 100 m stafetløb, der skal tages stilling til.--X (diskussion) 14. mar 2013, 13:17 (CET)

Nyt forslag: Y x Z meter X

[rediger kildetekst]

For at komme videre, reformulerer jeg mit oprindelige forslag på baggrund af de kommentarer i er kommet med. Jeg fornemmer at varianten helt uden bindestreger kan samle en vis tilslutning. Så jeg foreslår hermed at formen Y x Z meter X bliver den nye standard. Formelt set skal jeg nok oprette en generel afstemning andet steds, så lads os holde os til de to nævnte artikler i første omgang. --Hofkas (diskussion) 15. mar 2013, 03:12 (CET)

Spørgsmål - Kan vi konkludere nu? mvh Tøndemageren (diskussion) 29. jul 2013, 10:33 (CEST)

Nej, med mindre konklusionen er status quo. Diskussionen lader til at være aldeles glemt og skal nok tages forfra med det nyeste forslag som udgangspunkt. --Palnatoke (diskussion) 3. aug 2013, 14:00 (CEST)
Konklusion:
iflg. forslag til konklusion
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
Bogstav vs tal

Der er fremstillet forespørgsel om ændring af kaldenavn her.

Citat Er der nogen særlig grund til at 1. og 2. verdenskrig ikke hedder første og anden? TherasTaneel (diskussion) 9. sep 2013, 03:44 (CEST) Citat
  •  Kommentar – Det er irriterende at der fx står "1.1 1. Verdenskrig", når der menes "1. verdenskrig". Her ville "1.1 Første Verdenskrig" være mere læsevenligt, men hvis man skriver det, bliver det "rettet" af en emsig bot/bruger. At wiki-artiklerne hedder henholdsvis "1. verdenskrig" og "2. verdenskrig" ansporer til at "I.I Første Verdenskrig" er forkert, mens "I.I I. Verdenskrig" og
"2.8.1 2. verdenskrig" er den eviggyldige sandhed. --Med venlig hilsen Necessary Evil (diskussion) 9. sep 2013, 23:49 (CEST)
  •  Flyt - Jeg skulle lige læse Necessary E's indlæg et par gange før det gik op for mig, at det ikke kun var fordi det er sent .... Men som påpeget ser det lidt pudsigt ud. Jeg mener, at "ordentlig retskrivning" medfører, at tal op til 10 skrives med bogstaver, (en, to, tre osv.), og at tal som udgangspunkt kun bør bruges for 11, 12, 13 osv. Det har derfor altid undret mig, at 1. og 2. Verdenskrig var med tal. Der er muligvis en historisk grund til det, men med mindre der er et godt argument for det modsatte, så så jeg gerne artiklerne flyttet til Første og Anden Verdenskrig. Og hvis de flyttes skal der nok en bot på overarbejde .... Pugilist (diskussion) 10. sep 2013, 00:19 (CEST)
  •  Kommentar Necessary Evils argument ville være stærkere, hvis ikke Tysklands-artiklen havde et afsnit med overskriften "Første verdenskrig". Jeg kan ikke erindre, hvad Den Store Danske Encyklopædi gjorde i papirudgaven, men på nettet bruger de tal i artikelnavnene. Tal har også den fordel, at de i kategorisortering ikke ligger og roder under "F" og "A", men den detalje er let at fikse. --Palnatoke (diskussion) 10. sep 2013, 00:31 (CEST)
  •  Flyt - Et eller andet sted er det vel en smags sag, men jeg synes bestemt Pugilist har en pointe med tallenes skrivning i andre sammenhænge. Og så må vi lige tage 2. Slesvigske Krig og 1. carlistkrig med i samme omgang (der kan være flere, det var et par stikprøver). En anden sag er så, om sådan en krig er et egennavn, så initialerne i de enkelte ord skal være med stort eller ej. Det kan vi evt. tage selvstændigt bagefter. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 10. sep 2013, 21:56 (CEST)
  •  Kommentar Et eksempel på rod: Kategori:Puniske krige, hvor den alfabetiske sortering ingen mening giver. Det er naturligvis ikke værre end af vi kan sætte en sorteringsnøgle ind. I Skabelon:Puniske krige finder jeg at tallene hjælper på overblikket (nå ja, opgaven er ikke så stor..) --Palnatoke (diskussion) 10. sep 2013, 22:18 (CEST)
  •  Flyt ikke – "irriterende" er næppe et sagligt argument. Jeg ser ikke nogen grund til at forlade talsystemet. Rmir2 (diskussion) 18. sep 2013, 18:40 (CEST)
  •  Flyt - Hvis navngivningen irriterer tilstrækkeligt mange er det vel et sagligt argument, så vidt jeg kan se er der ikke et eneste argument der taler for at vi skal kaste "ordentlig retskrivning" over bord, når det drejer sig om Første og Anden Verdenskrig. mvh Per (PerV) (diskussion) 19. sep 2013, 10:16 (CEST)
  •  Flyt - Irritationsmomentet er den manglende konsekvens i navngivning pt. Jeg tilslutter mig forslaget, hvis det gennemføres konsekvent. --Urbandweller (diskussion) 24. sep 2013, 14:34 (CEST)
  •  Kommentar Jeg prøvede lige at se på "problemet"s omfang, alene ved at se på artikelnavne i Kategori:Krige og dens underkategorier - denne søgning.
Som det ses, er det ganske omfattende, hvis vi skal have alle krige og krigshandlinger ensrettet (og jeg har muligvis overset nogle):
Flytteforslaget bør naturligvis annonceres på alle de berørte artiklers diskussionssider, så det bemærkes af dem, der har artiklerne på deres overvågningslister. Som det ses, er der også et par artikler med stort V i verdenskrig. --Palnatoke (diskussion) 27. sep 2013, 00:06 (CEST)
En anden ting: Necessary Evil skriver
Her ville "1.1 Første Verdenskrig" være mere læsevenligt, men hvis man skriver det, bliver det "rettet" af en emsig bot/bruger
Jeg kan ikke lige se, at det har været prøvet, men det er nok bare mine søgeskills, der fejler. Indtil vi får afklaret dette (og omfanget af flytteønsket), må jeg vist sige  Flyt ikke --Palnatoke (diskussion) 27. sep 2013, 06:27 (CEST)
 Kommentar - Det med botten, der ændrer til tal, er det ikke bare fordi hovedartiklen er med tal? Hvis den nu var med bogstaver, ville det vel enten være løst - eller man kunne identificere den emsige bot og stoppe dens virke. Jeg synes ikke, at det kan være et argument for at sige, at man ikke skal lave ændringen. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 30. sep 2013, 11:59 (CEST)
Hvor er den bot henne? Jeg har ledt efter den i Truman-artiklens historik, men hvis den bare er en stråmand, taber argumentet jo sin vægt. --Palnatoke (diskussion) 30. sep 2013, 12:56 (CEST)
Truman-artiklen er blot er et eksempel på hvor pudsigt en indholdsfortegnelse kan se ud. Jeg beklager hvis nogen har stirret sig blinde på at det var den artikel, som blev "rettet" af en emsig bot/bruger.
Jeg har været registreret bruger på dawiki siden 2006, så der er meget at kikke igennem. Wikipedias søgesystem er dårligt til at finde disse ændringer. En søgning på fx "== 2. Verdenskrig" burde finde alle overskrifter med "2. Verdenskrig", men man får alle de 6.299 artikler, hvor "2. Verdenskrig" indgår.
Nuvel, et eksempel på en synder er Broadbot, der ændrede "1.3 Anden Verdenskrig" til "1.3 2. verdenskrig" [4] i indholdsfortegnelsen. Men sagen drejer sig ikke kun om én bestemt bot. Jeg har tidligere – det må have været omkring 2006 – hvor jeg syntes at "I.I I. Verdenskrig", eller lignende, så tåbeligt ud i indholdsfortegnelsen på nogle artikler. Derfor ændrede jeg "== 1. Verdenskrig ==" til "== Første Verdenskrig ==". Kort efter blev det rullet tilbage af en bot eller en bruger. Det kan have været før jeg blev registreret bruger, under diverse IP-adresser. Jeg prøvede endda at tilføje et <!--For at undgå 2.3.2 Verdenskrig i oversigten--> eller lignende i overskriften, uden held. Som sagt er det længe siden, så det kan også have været "Anden Verdenskrig" det drejede sig om - eller begge. --Med venlig hilsen Necessary Evil (diskussion) 1. okt 2013, 02:07 (CEST)
Jeg kan se logikken i Broadbots ændring, hvis man går ud fra at "2. verdenskrig" er det entydigt etablerede navn for den konflikt. Den forudsætning holder nok ikke, og fordi der ikke er et sådant entydigt etableret navn, kan man også sagtens skrive "anden verdenskrig" i brødteksten. Hvad "ordentlig retskrivning" angår, vil jeg henlede opmærksomheden på sproget.dk, der må betragtes som en autoritet på området, og hvor en søgning efter "verdenskrig" tydeligt viser at der er frit valg mellem formen med tal og formen med bogstaver. --Palnatoke (diskussion) 1. okt 2013, 08:07 (CEST)
  •  Flyt ikke - når der er frit valg i imellem 2 formeller, er er mest tilhænger at man bruger den kort form som udgangspunkt. Lettere at læse... Så er er ingen ændre i den nuværende navngivning. --Steen Th (diskussion) 1. okt 2013, 10:16 (CEST)
  •  Flyt ikke Hvis jeg skulle søge efter en af krigene, ville jeg helt klart skrive det med tal. Og så vidt jeg erindrer, skriver mange af de bøger, jeg har læst i, det med tal (bl.a Gads historiske leksikon). Kongerækken (diskussion) 9. feb 2014, 20:00 (CET)
Konklusion:
Ikke konsensus om flytning. Nuværende artikelnavne beholdes. --Palnatoke (diskussion) 12. nov 2014, 18:45 (CET)

Flytteforslag: Acai-bær

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

I februar 2013 mente Bruger:Amjaabc at Acai-bær bør flyttes til Kålpalme - se også Diskussion:Acai-bær. --Steen Th (diskussion) 11. feb 2014, 16:05 (CET)

  •  Flyt - jeg burde have lavet flytteforslaget dengang, men jeg står i hvert fald stadig ved det. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 11. feb 2014, 23:13 (CET)
  •  Kommentar - Det bliver en ændring af indhold i artiklen... dvs der skal bruges tid til en omskrivning. Ellers vil jeg følge op på alle flytteforslag, de enten bliver udført eller diskuteret. --Steen Th (diskussion) 12. feb 2014, 16:34 (CET)
  •  Flyt - Fin ide, det er også sådan det står på en:wiki. Toxophilus (diskussion) 2. nov 2014, 20:22 (CET)
Konklusion:
Ingen protester i 9 måneder, derfor flyttet til Kålpalme. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 18. nov 2014, 17:33 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
Nulevende person
Dette er en diskussion om (evt. sletning af) en artikel, der omhandler en nulevende person. Derfor indskærpes det overfor deltagere i debatten, at være varsomme med formuleringer og oplysninger, idet disse kan være æreskrænkende, krænke personens privatliv eller på anden vis påføre omtalte person skade. Desuden henledes opmærksomheden på Wikipedias politik for biografier af levende personer og Wikimedia Foundations resolution om biografier af nulevende personer.
  •  Flyt På bagsiderne af coverne omtales han normalt som "Henning Pold" uden Christensen. Det er også sådan han normalt omtales i folkemunde. Jeg tror heller ikke at der er mere end en (notabel) Henning Pold, så derfor foreslår jeg artiklen flyttet til Henning Pold (som lige nu er en redirect). Hilsen Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 16. jul 2014, 13:56 (CEST)
  •  Flyt ikke - det er alment kendt at danskere med et særpræget mellemnavn før et sen-navn ofte blot omtales med mellemnavnet. Det ændrer ikke på at sen-efternavnet opleves som "det rigtige" efternavn. Løsningen med fuldt navn, og med redirect fra det kortere navn, er derfor den rigtige. --Palnatoke (diskussion) 8. aug 2014, 09:54 (CEST)
  •  Flyt ikke - Vi skal heller ikke flytte til Helle Thorning, Lars Løkke, Anders Fogh, Poul Nyrup for blot at nævne nogle eksempler. Pugilist (diskussion) 31. aug 2014, 12:46 (CEST)
Konklusion:
Artiklen flyttes ikke.
- Sarrus (db) d. 19. okt 2014, 13:07 (CEST)

Flytteforslag: Kategori:Haveanlæg

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg vil mene at overkategorien for artikler om parker bør hedde Kategori:Parker. Om der så er noget tilbage, der skal være i Kategori:Haveanlæg uden at være i Kategori:Parker, må komme an på en konkret vurdering. --Palnatoke (diskussion) 8. aug 2014, 09:48 (CEST)

* Kommentar Jeg noget tid haft den tanke at splitte op i 2 hierarkier. En for Parker og en anden for Haveanlæg. Det vil også gøre lettere at få nogen ordentlige interwiki-links. --Steen Th (diskussion) 8. aug 2014, 10:07 (CEST)
 Kommentar Det lyder som et godt forslag. Dog kunne man måske udvide Kategori:Haveanlæg til Kategori:Haver (Beskrivelse: Notable haver)?
Sider der perspektiverer emnet:
*https://en.wikipedia.org/wiki/Garden (have)
*https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Gardens
*http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=haveanl%C3%A6g (evt. Kategori:Haver ? - så mere lig en:gardens?)
*http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=haveanl%C3%A6g
*http://www.denstoredanske.dk/Kunst_og_kultur/Arkitektur/Offentlige_parker/park
*http://www.denstoredanske.dk/Natur_og_miljø/Landbrug_og_havebrug/Havebrug_og_gartneri/have
*http://www.denstoredanske.dk/Kunst_og_kultur/Arkitektur/Have-_og_landskabskunst/have-_og_landskabskunst
*http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=park
*http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=park
*http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=have
*http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=have
--Glenn (diskussion) 8. aug 2014, 11:05 (CEST)
* Kommentar Om det hedder Haver og Haveanlæg går jeg ikke så meget op i. Men jeg kunne godt foretrække Kategori:Haver. --Steen Th (diskussion) 8. aug 2014, 11:24 (CEST)
* Kommentar enig i at overkategorien bør være "parker" underkategorien kan så være "haver". --Patchfinder (diskussion) 28. nov 2014, 16:01 (CET)
Jeg har nu oprettet Kategori:Haver og renset Kategori:Haveanlæg. Den kan derfor nu direkte flyttes. --Patchfinder (diskussion) 28. nov 2014, 20:15 (CET)

Gjort --Steen Th (diskussion) 28. nov 2014, 22:04 (CET)

Fornemt :-) I kategorien efter by er der nogle flere, vil du også flytte dem, så bliver jeg glad. --Patchfinder (diskussion) 28. nov 2014, 22:33 (CET)
Jeg vil kigge på dem efterhånden - fx på Odense er både en Haveanlæg og Parker. Så der er noget oprydning som skal ske manuelt. --Steen Th (diskussion) 28. nov 2014, 22:39 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeppe Bruus Christensen omtales normalt som Jeppe Bruus, hvorfor jeg foreslår artiklen flyttet til denne betegnelse jf. WP:N#Personer som siger: "Ved artikler om personer benyttes det navn, som personen normalt omtales under på dansk."

Se f.eks. Folketingets biografi, hvor det fulde navn med Christensen nævnes, men han i øvrigt, inkl. i sidetitel og overskrift, omtales som Jeppe Bruus.

Jeg havde allerede udført flytningen da jeg anså sagen som oplagt og ukontroversiel, men Bruger:Palnatoke flyttede siden tilbage med begrundelsen: "det er almindeligt kendt at folk med mellemnavn + sen-navn ofte omtales ved mellemnavn; det bliver det ikke encyklopædisk korrekt af". Jeg er uenig i den begrundelse, da Wikipedia ifølge navngivningsnormen skal følge hvordan en person omtales, og ikke nødvendigvis bruge det officielle eller fulde navn. Mvh. Kartebolle (diskussion) 20. aug 2014, 17:04 (CEST)

  •  Flyt : Som forslagsstiller, Kartebolle (diskussion) 20. aug 2014, 17:04 (CEST)
  •  Flyt ikke: Af den nævnte årsag. Se desuden Wikipedia-diskussion:Navngivning for en bredere diskussion. --Palnatoke (diskussion) 20. aug 2014, 17:08 (CEST)
  •  Kommentar: Palnatoke, på Wikipedia-diskussion:Navngivning nævner du Poul Nyrup Rasmussen, Anders Fogh Rasmussen og Lars Løkke Rasmussen. Jeg synes ikke at nogen af disse kan sammenlignes med Jeppe Bruus, for deres officielle efternavn (tilfældigvis Rasmussen for alle tre) bruges normalt i medieomtaler, på Folketingets hjemmeside osv. Det er ikke tilfældet for Jeppe Bruus.
    "Jeppe Bruus Christensen" giver i min søgning ca. 1100 google-hits mod 6.700 for "Jeppe Bruus". Mvh. Kartebolle (diskussion) 20. aug 2014, 17:24 (CEST)
  •  Flyt : Jeppe Bruus er et specialtilfælde, hvor efternavnet er mindre relevant at få med i artiklens titel. ft.dk bruger den korte form og jeg har tjekket kmdvalg.dk - her bruges også Jeppe Bruus. --Steen Th (diskussion) 21. aug 2014, 17:21 (CEST)
  •  Flyt ikke - Jeg skal ikke kunne udelukke, at Jeppe Bruus skulle være et specialtilfælde, og det har da naturligvis vægt, at han på ft.dk og andre officielle steder omtales uden efternavn, men jeg mener at vi bør holde fast i hovedreglen om det "lange navn" i disse situationer. En redirect kan afdække den korte version. Pugilist (diskussion) 31. aug 2014, 13:00 (CEST)
  •  Flyt ikke -vi bør holde fast i hovedreglen om det "lange navn" i disse situationer --Zoizit (diskussion) 31. aug 2014, 14:25 (CEST)
  •  Flyt ikke - ikke grund til flytning. Rmir2 (diskussion) 2. sep 2014, 15:53 (CEST)
Konklusion:
Artiklen flyttes ikke.
- Sarrus (db) d. 19. okt 2014, 13:28 (CEST)

Flytteforslag: Terror

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Terror er nu en flertydigside, men jeg foreslår at flytte den til Terror (flertydig) og i stedet have en omdirigering fra Terror til Terrorisme. Betydningerne på flertydigsiden er, foruden Terrorisme, en bog, en film, en band og nogle sammensatte/afledte ord hvori "terror" indgår. Jeg synes at det er klart at "terrorisme" er hovedbetydningen som man umiddelbart vil associere med med ordet "terror". Dette afspejles også af de mange links til siden. Mvh. Kartebolle (diskussion) 15. sep 2014, 08:43 (CEST)

  •  Flyt — som forslagsstiller, Kartebolle (diskussion) 15. sep 2014, 08:43 (CEST)
  •  Flyt ikke - Nuværende løsning giver en udmærket oversigt samt mulighed for en kort beskrivelse for de respektive alternatver. --Kontoreg(Henvendelse) 15. sep 2014, 23:30 (CEST)
  •  Flyt - Terror er hovedbegrebet, de andre sider knytter sig til dette begreb. Kontoregs argumentation kunne man sådan set anvende på alle flertydige artikler. TorbenTT (diskussion) 17. sep 2014, 03:26 (CEST)
Konklusion:
Gennemført. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 18. nov 2014, 17:31 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Hej folkens.

Som en af de sidste sætninger på Diskussion:Rådhuspladsen (København) påpeger, er det på {{Flertydig}}-siden Rådhuspladsen kun Rådhuspladsen (København), hvor linket (pt.) er blåt. Følgende andre har siden i hvert fald 2010 stået med røde links:

Jeg tvivler stærkt på at de andre er notable, og at artiklerne nogen sinde vil blive oprettet (med reelt indhold).

I 2012 er Rådhuspladsen (Vilnius) så blevet tilføjet til listen med blåt link.

Jeg foreslår derfor at flertydigsiden Rådhuspladsen slettes, at Rådhuspladsen (København) flyttes til den derefter ledige plads Rådhuspladsen, og at Rådhuspladsen (Vilnius) så blot linkes fra Rådhuspladsen med en topnote.

Men hvis der på et tidspunkt dukker andre (notable) Rådhuspladser op, er det jo altid muligt at oprette flertydig-siden igen.

  •  Flyt i medfør af ovenstående lange smøre. Med venlig hilsen Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 10. okt 2014, 16:45 (CEST)
  •  Flyt - Flertydig-siden har stået i årevis, uden at nogen har fundet det værd at oprette artikler om de andre pladser. De er måske nok notable, om ikke andet så den i Aarhus, men tydeligvis ikke interessante nok til, at nogen vil skrive om dem. Simpelthen fordi den offentlige interesse for dem er mikroskopisk i forhold til den københavnske. --Dannebrog Spy (diskussion) 10. okt 2014, 17:06 (CEST)
  •  Flyt - Enig med Dannebrog Spy. Pugilist (diskussion) 10. okt 2014, 17:20 (CEST)
  •  Flyt - Fint forslag. Toxophilus (diskussion) 10. okt 2014, 18:56 (CEST)
  •  Flyt - Tror nok nogle af dem er notable, men Rådhuspladsen i København er helt klart primærbetydning. Det er et dansk fænomen med at sætte "en" på til sidst i navnet, derfor er den mest korrekte oversættelse af Rådhuspladsen i Vilnius også Vilnius Rådhusplads. --Patchfinder (diskussion) 13. okt 2014, 19:00 (CEST)
  •  Flyt - Rådhuspladsen i København er primærbetydning. --Steen Th (diskussion) 13. okt 2014, 21:37 (CEST)
  •  Flyt - ganske enig i ovenstående. --Medic (Lindblad) (diskussion) 13. okt 2014, 22:03 (CEST)
Konklusion:
Flytning gennemført. --Palnatoke (diskussion) 18. okt 2014, 08:40 (CEST)

Arkiveret 1. marts 2015

[rediger kildetekst]
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Dette er ikke et flytteforslag, men mere en åben diskussion: Kategori:Bornholmere og Kategori:Jyder er blevet flyttet til henholdsvis Kategori:Personer fra Bornholm og Kategori:Personer fra Jylland. Skal vi fastholde den tendens og normalisere resten eller i stedet bibeholde kategorier såsom Kategori:Fynboer, Kategori:Lolliker og Kategori:Falstringer og gå tilbage til jyder og bornholmere? --Urbandweller (diskussion) 26. dec 2013, 17:28 (CET)

Som kategorierne bruges nu, betyder det personer fra Fyn, eller som i det meste af deres liv har virket på Fyn. --Urbandweller (diskussion) 26. dec 2013, 18:35 (CET)
  •  Flyt - Jeg betragter det nu alligevel som flytteforslag. At være falstring, jyde eller fynbo er mere en følelse og derfor svært at kategorisere. Hvor folk er født og eller har boet, er der imod let at kategorisere og derfor mere sigende til kategorierne. --Patchfinder (diskussion) 13. okt 2014, 19:38 (CEST)
Konklusion:
Hvis ingen modstand. Jeg foretager flytningen i næste dage sammen med andre i samme type. --Steen Th (diskussion) 20. jan 2015, 09:37 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Kategori:Danskere efter by Jeg forslår kategorien danskere efter by flyttet til personer efter by i Danmark. Hvorfor skal den danske patent skille sig ud fra de andre, som har det andet navn. Jeg forstår ikke meningen i dette, og forslåer den derfor flyttet. Det samme ønske er også ved polakker efter by. --Morten1997 (diskussion) 17. jul 2014, 18:04 (CEST)

 Flyt pr overstående. --Morten1997 (diskussion) 17. jul 2014, 18:04 (CEST)

Konklusion:
Flyttes til Kategori:Personer efter by i Danmark - jeg kan ikke se uenighed her. Jeg tager en anden kategori i Kategori:Personer efter land og by, som ligner. --Steen Th (diskussion) 18. jan 2015, 22:50 (CET)

Flytteforslag: Skabelon:Yesno

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Foreslår den hermed flyttet til Skabelon:Janej.

Hvorfor skal så mange skabeloner have engelske navne? Da dette er dansk Wikipedia, må læserne da kunne forventer at tingene de finder alle er på dansk.

  •  Flyt da "Janej" er det danske ord for "Yesno". Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 2. sep 2014, 08:38 (CEST)
  •  Kommentar Har du overblik over hvor den bruges. Så vidt jeg kan se bruges den ikke alene, men er indlejret inde i andre skabeloner, som kunne kommet fra andre wiki'er. Spørgsmålet hvad er mest praktisk, når diverse skabeloner skal vedligeholdes.. --Steen Th (diskussion) 2. sep 2014, 15:36 (CEST)
  • Denne skabelon bruges ikke selvstændigt, men kun som et led i opbygning af mere komplicerede skabeloner. Disse mere komplicerede skabeloner er ofte kopieret fra den engelsksprogede Wikipedia, og det gør tilpasningen af dem nemmere hvis hjælpeskabeloner som Yesno beholder sit navn. Det ville stadig virke hvis man flytter den til Skabelon:Janej og beholder omdirigeringen, eller alternativt laver en omdirigering fra Skabelon:Janej, men jeg kan ikke se behovet, idet jeg ikke tror at nogen ville bruge udgaven med det danske navn. Så derfor:  Flyt ikke. Mvh. Kartebolle (diskussion) 6. sep 2014, 13:42 (CEST)
  •  Flyt ikke Den bruges i skabeloner, som ikke er oversat. Jeg fundet disse: {{Infoboks biografi fodbold}} og {{Wayback}}. Og der kan godt være flere end den. Så for ikke at bryde op i en masse skabeloner, så må vi beholde denne skabelon under det nuværende navn. --Steen Th (diskussion) 13. nov 2014, 17:35 (CET)
Konklusion:
Der synes ikke at være støtte til flytningen, idet det forekommer mest praktisk at beholde det engelske navn på denne skabelon. --Pugilist (diskussion) 19. jan 2015, 07:12 (CET)

Flytteforslag: Rasteplads

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg foreslår, at "Rasteplads" enten flyttes til "Rasteplads (flertydig)", eller blot slettes og erstattes med en topnote på "Rasteplads (vej)", som jeg foreslår flyttet til "Rasteplads".

  •  Flyt Jeg tror at vejrastepladsen må være primærbetydning. Jeg havde aldrig hørt om den til fugle, før jeg så den flertydigside. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 19. sep 2014, 08:16 (CEST)
  •  Kommentar Fuglebetydningen er naturligvis den oprindelige, som den anden er afledt af, men der er jo snart flere biler end fugle i dette land, så Christian Giersings association er ikke så mærkelig. --Palnatoke (diskussion) 8. nov 2014, 10:33 (CET)
  •  Flyt Jeg vil ligeledes mene, at de fleste, der søger på "rasteplads" forventer at finde den, som har med veje at gøre. Toxophilus (diskussion) 10. nov 2014, 09:20 (CET)
  •  Flyt - Selv om der forhåbentlig stadig er flere fugle end biler i landet, så er primærbetydningen i dag nok ret sikkert "vej-betydningen". Hvis den flyttes, bør der være en markering i toppen, der henviser til "fugle-betydningen". Pugilist (diskussion) 10. nov 2014, 09:29 (CET)
  •  Flyt - til "Rasteplads (flertydig)". Begge betydninger er lige vægtige. Rmir2 (diskussion) 1. jan 2015, 17:47 (CET)
Konklusion:
Flyttet til flertydig, og vejen lagt ind som primær betydning. --Pugilist (diskussion) 18. jan 2015, 16:34 (CET)

Flytteforslag: Einar Wegener

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Det foreslås, at siden Einar Wegener flyttes til Lili Elbe, ligesom med den engelske artikel om den transseksuelle maler.

  •  Flyt Lili Elbe er det navn, hun er kendt for siden sin transition, hvilket også står på hendes gravsten.[1][2] Einar Wegener er blot fødselsnavnet, og bør ikke være titlen på artiklen om Lili Elbe, men i stedet videredirigere dertil. Desuden er hendes juridiske navn ikke Einar Wegener, men Lili Ilse Elvenes. Lili Elbe er navnet, hun ønskede sig kendt som. Det synes jeg bør respekteres. - MellowMurmur (diskussion | bidrag) 1. jan 2015, 16:34 (CET)
  •  Flyt Chelsea Manning har også fået flyttet sin artikel. Einar er vel ikke flyttet endnu, fordi Lili Elbe-artiklen allerede er oprettet og det derfor kun kan gøres af en admin, desuden næsten kun udelukkende den danske artikel som ikke har hendes navn. TherasTaneel (diskussion) 10. feb 2015, 22:57 (CET)
Lige præcis. Jeg ville have flyttet siden med det samme, hvis det ikke var en sag med behov for en administrator. Det er lidt pinligt, at den danske artikel er den eneste, der bruger det forkerte navn, så jeg håber på en snarlig konklusion. - MellowMurmur (diskussion | bidrag) 11. feb 2015, 15:40 (CET)
Hvad er det rigtige navn, når de fleste af hans værkerne i krediteret Einar Wegener og have et andet liv som hende efter ankomst til Paris (hvor det er muligt). Det er 2 vigtige perioder hans/hendes liv, hvor det kunstneriske liv som maler nok kun mest er interessant i dansk perspektiv. --Steen Th (diskussion) 14. feb 2015, 16:08 (CET)
Selvom de fleste af hendes værker er krediteret Einar, vil du vel ikke have Chelsea tilbage til Bradley, da det var det navn hun blev kendt under som whistleblower, at det er anakronistisk at bruge navnene i artikler omhandlende emner fra før det blev benyttet - som f.eks. Lana Wachowski, er så en anden sag. Men det er vel derfor omdirigering og uddybelse af artikler eksistere. TherasTaneel (diskussion) 14. feb 2015, 18:58 (CET)
Jeg var ikke vildt med at Bradley Manning blev flyttet til Chelsea Manning, da det skete. De vigtigste aktiviteter for Manning lå før navne- og kønsskiftet. Her er jeg mere i tvivl. --Steen Th (diskussion) 14. feb 2015, 22:51 (CET)
Hvorfor er fastholdelse af gamle navne efter navneændring overhovedet op til personlige meninger, er det ikke kutyme at flytte en artikel når f.eks. en kvinde bliver gift og tager dele af sin mands navn, eller skilt og igen benytter sit gamle navn. Kan derfor slet ikke se hvorfor der er nogen tvivl, når en person tager navneskifte på anden måde. TherasTaneel (diskussion) 15. feb 2015, 11:59 (CET)
Mannings's advokat udsendte på dagen efter Mannings domsfældelse en pressemeddelelse om, at hun er kvinde og gerne vil kaldes Chelsea Manning. Det er et resultat af benægtelse af navneskiftet fra pressen og de politiske kræfter for og imod Manning, at hun ikke er blevet kendt som Chelsea under "[hendes] vigtigste aktiviteter". Jeg undrer mig ligesom TherasTaneel over, at der blandes personlige holdninger ind i, om den danske Wikipedia skal kalde transpersoner ved deres senest gældende navne og pronomener. (Især for Manning's vedkommende, taget i betragtning, at hun er en nulevende person.) I den engelske Wikipedia's regi er der allerede politikker omkring repræsentationen af transkønnede. - MellowMurmur (diskussion | bidrag) 15. feb 2015, 21:00 (CET)
Lili Elbe er vist mest af alt kendt for at være den første opererede transperson i verden og dernæst for sine malerier, så jeg synes, det er et underligt argument, at det gamle navn skulle være mere gældende på grund af signaturerne på billederne. Lili har jo lejlighedsvis gået under det navn også i lang tid, inden hun for alvor sprang ud. At blive ved med at kalde hende Einar, svarer til at benægte hendes identitet, og det kan ingen transperson være tjent med. Navnet Einar kan jo give et indtryk af, at hun er mand, og det er jo sandsynligvis netop derfor, hun har ønsket at skaffe sig af med det. - MellowMurmur (diskussion | bidrag) 15. feb 2015, 21:00 (CET)
  •  Flyt Jeg ser ingen grund til ikke at flytte artiklen. --Palnatoke (diskussion) 16. feb 2015, 14:55 (CET)
Konklusion:
Flyttet. --Palnatoke (diskussion) 21. feb 2015, 09:24 (CET)

Flytteforslag: Stængel (plantedel)

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Der er ingen grund til at have en flertydig-side som Stængel, når der kun er én betydning, nemlig den, som er i Stængel (plantedel). Derfor  Flyt . --Palnatoke (diskussion) 6. jan 2015, 10:07 (CET)

Der er nu lidt flere betydninger ifølge Ordbogen, men de andre er noget bedagede og/eller obskure. Så derfor klar  Flyt . --Pugilist (diskussion) 6. jan 2015, 13:12 (CET)
Jeg synes også det ville være fint med bare Stængel.  Flyt .Weblars (diskussion) 1. feb 2015, 10:07 (CET)
Konklusion:
Ikke megen debat, men ingen protester, hvorfor artiklen flyttes. Pugilist (diskussion) 11. feb 2015, 13:53 (CET)

Flytteforslag: WADA

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg foreslår, at artiklen WADA flyttes til World Anti-Doping Agency, fordi 'WADA' er en forkortelse af 'World Anti-Doping Agency'. (Kilde: https://www.wada-ama.org/en/who-we-are) --Kontoreg(Henvendelse) 11. feb 2015, 12:48 (CET)

  •  Flyt - Jf. ovenstående. --Kontoreg(Henvendelse) 11. feb 2015, 12:50 (CET)
  •  Flyt - Enig med Kontoreg. Der bør dog stadig laves en omdirigering fra WADA til World Anti-Doping Agency. mvh Tøndemageren (diskussion) 11. feb 2015, 12:54 (CET)
  •  Flyt - Det virker som et godt forslag, og en mere hensigtsmæssig måde at gøre det på. Toxophilus (diskussion) 11. feb 2015, 15:15 (CET)
  •  Flyt - Det lyder som en god ide. --Søren1997 (diskussion // projekter // bidrag) 11. feb 2015, 15:19 (CET)
Konklusion:
Enighed om flytning, der også følger den normale måde at gøre det på. Flyttet. --Pugilist (diskussion) 18. feb 2015, 16:49 (CET)

Arkiveret 4. maj 2015

[rediger kildetekst]
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg foreslår at flytte Bora Bora - Dans og Visuelt Teater til Bora Bora (teater), da artiklen blev oprettet under dette navn med en del sprogproblemer. Teatrets hjemmeside er bora-bora.dk og bl.a. Visit Aarhus bruger blot Bora Bora. Det nuværende navn virker mest som et slogan eller markedsføringskoncept. Toxophilus (diskussion) 4. feb 2015, 10:53 (CET)

Konklusion:
Ingen modstand - Artikel flyttes til Bora Bora (teater) --Steen Th (diskussion) 12. mar 2015, 17:15 (CET)

Flytteforslag: Løn

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg foreslår, at Løn bliver flyttet til Løn (flertydig) og Løn (arbejde) til Løn. For mig at se er ordet "løn" primærbetydning ift. til at modtage betaling for arbejde, i stedet for at have lige stor betydning mellem at modetage betaling for arbejde og en blomst. Når man kigger på, hvad der linker til siden, så er langt størstedelen, efter hvad jeg kan se, til betaling for arbejde. Mvh Asger (henvendelse) 29. jun 2014, 00:35 (CEST)

  •  Flyt jf. ovenstående. Mvh Asger (henvendelse) 29. jun 2014, 00:35 (CEST)
  •  Flyt du har helt ret Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 29. jun 2014, 04:18 (CEST)
  •  Flyt ikke - Argumentet er noget vrøvl: Det handler ikke om "lige stor betydning", men om at langt de fleste skal forvente at finde en bestemt betydning, og det vil jeg ikke mene er tilfældet. Indgående links er blot et øjebliksbillede af hvad vi har i andre artikler, og kan således let ændre sig, lige som det ikke fortæller noget om hvad andre forventer at finde. Og i øvrigt er løn ikke en blomst, men et træ. Kort sagt: Der er ingen hovedbetydning, og derfor må flertydig-siden være den, der har opslagsordet uden parentes. --Palnatoke (diskussion) 29. jun 2014, 05:42 (CEST)
  •  Kommentar Ja, der er i øjeblikket nogle flere links til løn i betydningen gage end til betydningen træ, men jeg vil ikke kalde det langt størstedelen. Det er mange links til træet fra planter og artikler som beskriver plantesamfund eller andre naturforhold. 94.191.188.155 29. jun 2014, 08:17 (CEST)
  •  Flyt Jeg vurderer, at langt de fleste mennesker forbinder ordet "løn" med det vederlag, man får for sit arbejde, snarere end med træet, hvis de får nævnt ordet ude af sammenhæng, og en flytning forekommer derfor naturlig. I hvert fald optræder "løn" i den første betydning i mediebilledet nærmest hver eneste dag, mens den botaniske udgave af lønnen lader til at findes betydelig sjældnere i massemedierne.--Økonom (diskussion) 29. jun 2014, 08:25 (CEST)
  •  Flyt - Enig --Patchfinder (diskussion) 13. okt 2014, 19:30 (CEST)
  •  Flyt - Hvad vil 20 tilfældige mennesker på hovedgaden svare på spørgsmålet: "Hvad er løn?" ? Jeg vil godt vædde på, at alle, eller næsten alle, vil give et svar der knytter sig til noget med vederlag for arbejde. Der er næppe mange, der som første indskydelse forbinder det med et træ, eller med noget som en fattig jomfru sidder i. Pugilist (diskussion) 19. okt 2014, 23:00 (CEST)
  •  Flyt - enig - men kan ændre mening efter mere diskussion. Efter at have tænkt mere over hvad Palnatoke skrev, kunne jeg godt indse hans pointe - og der blev oprettet Wikipedia:Landsbybrønden/Flertydigsider og specialiseringssider --Glenn (diskussion) 20. okt 2014, 00:07 (CEST)
  •  Flyt ikke - Mener ikke der er nogen klar primærbetydning, - der er mange typer løn og der er mange arter af lønnetræer, så det er muligt at præcisere en henvisning, hvis man vil vise uden om flertydigsiden. Folk vil under alle omstændigheder betragte den retning man aktuelt søger på som primærbetydningen - Nico (diskussion) 19. okt 2014, 23:43 (CEST)
  •  Flyt Rmir2 (diskussion) 1. jan 2015, 17:51 (CET)
  •  Flyt - --Søren1997 (diskussion // projekter // bidrag) 31. jan 2015, 19:35 (CET)
Konklusion:
Med 8 for og 2 imod flytning er der konsensus (eller i hvert fald overvældende flertal) for en flytning. Flyttes. --Pugilist (diskussion) 1. mar 2015, 23:50 (CET)

Flytteforslag: Næste folketingsvalg

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Da vi jo ved, at valget skal finde sted i år, kan artiklnavnet lige så godt indeholde det rigtige årstal allerede nu. Kongerækken (diskussion) 18. feb 2015, 14:32 (CET)

Støtter - TorbenTT (diskussion) 18. feb 2015, 15:04 (CET)
Konklusion:
Ingen imod - jeg flytter artikel til Folketingsvalget 2015. --Steen Th (diskussion) 12. mar 2015, 17:14 (CET)

Flytteforslag: CSR

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg foreslår at CSR flyttes til Corporate Social Responsibility. CSR beskrives i selve artiklen som en forkortelse for Corporate Social Responsibility, og selvom CSR er et udbredt navn for begrebet ser jeg ikke nogen grundt til at artiklen ikke kan have en mere sigende titel. Virksomhedernes sociale ansvar er på artiklens diskussionsside blevet foreslået som artiklens titel på den danske Wikipedia, men det er mit indtryk, at det er et begreb der bruges væsentligt sjældnere en Corporate Social Responsibility. --Kimsey0 (diskussion) 14. mar 2015, 19:18 (CET)

  •  Flyt CSR er som sagt en forkortelse for Corporate Social Responsibility, og derfor synes jeg godt vi kan bruge det fulde navn. --Kimsey0 (diskussion) 14. mar 2015, 19:18 (CET)
  •  Flyt Jeg er enig. Det er bedre at bruge det fulde navn. --Steen Th (diskussion) 16. mar 2015, 17:07 (CET)
Konklusion:
Jeg har udført flytningen. --Steen Th (diskussion) 25. mar 2015, 17:30 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Bruger:Palnatoke forslå den 19. jul 2011, at Kategori:Slægten Hvide flyttes tilbage til Kategori:Hvideslægten, som flyttet den 23. dec 2009. Der er en diskussion om emnet på Kategoridiskussion:Slægten Hvide. Der er en uenighed, som skal håndteres. --Steen Th (diskussion) 22. feb 2015, 21:16 (CET)

Konklusion:
Ingen talt for flytning. Flytteforslag fjernes fra kategori. --Steen Th (diskussion) 12. mar 2015, 17:14 (CET)

Flytteforslag: Cynthia Powell

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Cynthia Powell var formodentlig bedst kendt som Cynthia Lennon, hvilket anvendes på de fleste af de wiki'er, jeg har tjekket. Også i mediernes dødsomtaler har man tilsyneladende anvendt dette navn (BT, TV2, Politiken). Så jeg foreslår artiklen flyttet til det mere anvendte navn.

Konklusion:
2 for og ingen protester i en hel måned, artiklen er hermed flyttet. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 3. maj 2015, 08:57 (CEST)[svar]

Flytteforslag: Skylar stecker

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
Nulevende person
Dette er en diskussion om (evt. sletning af) en artikel, der omhandler en nulevende person. Derfor indskærpes det overfor deltagere i debatten, at være varsomme med formuleringer og oplysninger, idet disse kan være æreskrænkende, krænke personens privatliv eller på anden vis påføre omtalte person skade. Desuden henledes opmærksomheden på Wikipedias politik for biografier af levende personer og Wikimedia Foundations resolution om biografier af nulevende personer.

Den skal stå med stort forbogstav ved stecker, så det bliver til Skylar Stecker. Pyrros (diskussion) 2. maj 2015, 19:34 (CEST)[svar]

Gjort. TorbenTT (diskussion) 2. maj 2015, 20:32 (CEST)[svar]
Til Pyrros: Næste gang flytte du bare uden flytteforslag, når det er en oplagt sag som denne.
Konklusion:
gjort

Arkiveret 18. januar 2016

[rediger kildetekst]
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Artiklen Skarvens (Phalacrocorax carbo) kamp for overlevelse kunne passende skrives ind i skarver skarv som et afsnit (fx #Skarvens kamp for overlevelse). --Med venlig hilsen Necessary Evil (diskussion) 4. maj 2015, 00:38 (CEST)[svar]

Konklusion:

Flytteforslag: Burgundy (farve)

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Bruger:Trade foreslå den 29. august 2012 at artiklen Burgundy (farve) flyttes til Bourgogne (farve). Han skriver: "Regionen vinen af samme navn, er opkaldt efter regionen Bourgogne, så må det vel nok også være navnet for farven". Jeg sætter det forslag til debat. --Steen Th (diskussion) 4. maj 2015, 10:06 (CEST)[svar]

  •  Flyt - Jeg ville aldrig selv bruge ordet burgundy om en farve, mens bourgogne i mine ører er bedre for farven på dansk. Toxophilus (diskussion) 4. maj 2015, 10:59 (CEST)[svar]
  •  Kommentar - Burgundy har sneget sig ind i det danske sprog, og jeg tror egentlig, at det er mere brugt end bourgogne (eller bourgognerød, der formentlig er mere brugt). Det er en anglicisme, men det hedder jo i dag også PC, checke/tjekke, track osv. Jeg har ikke stærke følelser, men lad os se, hvad folk der ved noget om emnet siger. --Pugilist (diskussion) 5. maj 2015, 00:17 (CEST)[svar]
  •  Flyt - Hverken ODS eller Sproget.dk vil kendes ved den engelske stavemåde, mens både både bourgogne (som farvebetegnelse) og bourgognerød kan findes et eller begge steder. Om det skal flyttes til den ene eller den anden, har jeg ikke de store følelser for. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 8. maj 2015, 11:42 (CEST)[svar]
  •  Flyt til bourgognerød og omtal alle tre navne. Det vil også være nyttigt med en illustration, der viser farven. --Palnatoke (diskussion) 8. maj 2015, 12:43 (CEST)[svar]
    • Illustrationen er nu nødtørftigt klaret. Jeg tog farvekassen fra Rød og RGB-koden fra enwiki. Jeg vurderede at det var bedre end de to flasker vin, som ellers ser ud til at være standardillustration (man kan jo ikke se farven på vinen gennem det grønne glas). --Palnatoke (diskussion) 8. maj 2015, 12:50 (CEST)[svar]
  •  Flyt - Burgundy findes ikke i min ordbog, derfor Bourgogne (farve). --Kontoreg(Henvendelse) 7. jan 2016, 21:07 (CET)
Konklusion:
Flyttet. --Palnatoke (diskussion) 7. jan 2016, 23:31 (CET)

Flytteforslag: Fodboldtossen

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
Nulevende person
Dette er en diskussion om (evt. sletning af) en artikel, der omhandler en nulevende person. Derfor indskærpes det overfor deltagere i debatten, at være varsomme med formuleringer og oplysninger, idet disse kan være æreskrænkende, krænke personens privatliv eller på anden vis påføre omtalte person skade. Desuden henledes opmærksomheden på Wikipedias politik for biografier af levende personer og Wikimedia Foundations resolution om biografier af nulevende personer.

En IP bruger foreslå den 30. maj 2014 at artiklen Fodboldtossen flyttes til Ronni Nørvig. Jeg sætter det forslag til debat. --Steen Th (diskussion) 4. maj 2015, 09:54 (CEST)[svar]

Konklusion:
2 for og ingen protester i to måneder. Artiklen er hermed flyttet til Ronni Nørvig. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 3. jul 2015, 12:19 (CEST)

Flytteforslag: Kønssygdom

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

En IP bruger foreslå den 24. april 2012 at artiklen Kønssygdom flyttes til Seksuelt overført sygdom. Det er også en bemærkning på diskussionssiden. Jeg sætter det forslag til debat. --Steen Th (diskussion) 4. maj 2015, 09:41 (CEST)[svar]

Konklusion:
Der er konsensus om ikke at flytte Kønssygdom til Seksuelt overført sygdom. --Simeondahl (diskussion) 7. jan 2016, 08:34 (CET)

Flytteforslag: Nigel Hawthorne

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

En IP bruger foreslå den 7. januar 2015 at artiklen Nigel Hawthorne flyttes til Nigel B. Hawthorne. Jeg sætter det forslag til debat. --Steen Th (diskussion) 4. maj 2015, 10:17 (CEST)[svar]

  •  Flyt ikke Jeg ved ikke hvorfor det skulle en initialer ind her. Alle interwiki-links er uden. --Steen Th (diskussion) 4. maj 2015, 12:03 (CEST)[svar]
  •  Flyt ikke - Links fra artiklen til IMDb og nekrolog anvender alene Nigel Hawthorne uden "B". En hurtig Google søgning giver 194 på "Nigel B. Hawthorne" (hvor første hit i øvrigt er uden "B") og "Nigel Hawthorne" giver 274.000 hits. Så er der vel ikke mere at sige om det. --Pugilist (diskussion) 4. maj 2015, 23:59 (CEST)[svar]
Konklusion:
Der er ikke nogen som vil flytte den. Flytteforslag fjernes. --Steen Th (diskussion) 12. maj 2015, 10:37 (CEST)[svar]

Flytteforslag: Regin Winther Poulsen

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

En IP bruger foreslå den 7. januar 2015 at artiklen Regin Winther Poulsen flyttes til Regin W. Poulsen. Jeg sætter det forslag til debat. --Steen Th (diskussion) 4. maj 2015, 10:18 (CEST)[svar]

* Flyt ikke Alle de referencer jeg har fundet peger på det fulde navn. --Steen Th (diskussion) 4. maj 2015, 12:02 (CEST)[svar]
Konklusion:
Der er ikke nogen som vil flytte den. Flytteforslag fjernes. --Steen Th (diskussion) 12. maj 2015, 10:37 (CEST)[svar]

Flytteforslag: Schweizer Hitparade

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Bruger:Trade foreslå den 18. februar 2012 at artiklen Schweizer Hitparade flyttes til Swiss Music Charts. Jeg sætter det forslag til debat. --Steen Th (diskussion) 4. maj 2015, 10:23 (CEST)[svar]

Konklusion:
Enighed om at ikke at flytte --Steen Th (diskussion) 12. maj 2015, 10:38 (CEST)[svar]
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg vil foreslå, at kategorien Kategori:Politiske ungdomspartier efter land flyttes til Kategori:Politiske ungdomsorganisationer efter land. Det gælder også kategorierne Kategori:Politiske ungdomspartier i Sverige og Kategori:Danske politiske partiers ungdomsorganisationer kunne ensrettes i samme omgang. --Steen Th (diskussion) 8. maj 2015, 11:24 (CEST)[svar]

Konklusion:
Jeg flytter det iflg forslaget. --Steen Th (diskussion) 27. jun 2015, 12:06 (CEST)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
Konklusion:
Ingen protester i næsten to måneder, hermed flyttet til Kategori:RFID. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 8. jul 2015, 17:21 (CEST)

Flytteforslag: Det Tjekkiske Paradis

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Området Český ráj er i dag beskrevet under artiklen Det Tjekkiske Paradis. Český betyder sikkert "tjekkisk", men jeg er nu ret overbevist om, at området normalt omtales som Det bøhmiske paradis. En Google søgning på dette giver dette resultat. Med mindre der kan fremvises kilder på, at den gængse betegnelse er Det Tjekkiske Paradis, foreslår jeg artiklen flyttet. --Pugilist (diskussion) 27. jun 2015, 11:25 (CEST)

Konklusion:
Det er vist ukontroversielt, jf. artiklens diskussionsside, hvorfor flytning gennemføres. Er der uenighed om flytningen, kan diskussionen genoptages. --Pugilist (diskussion) 27. jun 2015, 11:36 (CEST)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Kategori:Den Kongelige Ballet dansere er et sprogligt uheldigt valg. Der er adskillige bedre muligheder, fx Kategori:Dansere ved Den Kongelige Ballet eller måske fra, eller for den sags skyld Kategori:Den Kongelige Ballet-dansere.

(Redigeringskonflikt)

  •  Kommentar - I forhold til den basale diskussion (bindestreg eller ej), så siger sproget.dk, at der her skal være bindestreg - se afsnit 7, A, specielt eksempler som Carl Nielsen-symfoni. Men jeg er også på linje med Sarrus i, at der ikke er noget i vejen med mit forslag. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 29. jul 2015, 14:32 (CEST)
  •  Kommentar @Sarrus: Så bør forholdsordet vel være det samme, ved antyder at danserne er ved balletten, mens fra både kan betyde ved og tidligere ved @Zoizit fra kan uden problem også omfatte døde dansere, kategorien vil jo ikke være levende balletdansere fra. mvh Per (PerV) (diskussion) 29. jul 2015, 14:33 (CEST)
  •  Kommentar forslag - Kategori:Dansere fra Den Kongelige Ballet --Zoizit (diskussion) 29. jul 2015, 14:41 (CEST)

[redigeringskonflikt

PerV: Hmm. Er det så afgørende i forhold til, om det kun inkluderer nuværende eller ej, om det er i, på, ved eller et helt fjerde forholdsord? Praksis på dawiki er, at kategorier både indholder nuværende og tidligere af slagsen. Medmindre kategorien f.eks. hedder Kategori:Nuværende borgmestre i Danmark.
- Sarrus (db) d. 29. jul 2015, 14:42 (CEST)
Hvis forholsordet intet betyder for dig, Sarrus, er det vel ok at kalde kategprien fra Den Kongelige Ballet når vi mindst er to, der finder dette navn mere dækkende? mvh Per (PerV) (diskussion) 29. jul 2015, 14:58 (CEST)
Forholdsordet kan betyde noget på andre måder og i andre sammenhænge. Jeg forholdt mig alene til forholdet mellem forholdsordet og hvorvidt kategorien kunne indeholde tidligere (i dette tilfælde) balletdansere. Fra bruges også i f.eks. Kategori:Håndboldspillere i Danmark efter klub, så det kan vel også bruges i dette tilfælde.
- Sarrus (db) d. 29. jul 2015, 16:34 (CEST)
Der lader til at være enighed om, hvad kategorien skal hedde, så efter seks måneder kan man roligt flytte kategorien.
- Sarrus (db) d. 15. jan 2016, 23:45 (CET)
Konklusion:
Kategorien er nu flyttet til Kategori:Dansere fra Den Kongelige Ballet.
- Sarrus (db) d. 16. jan 2016, 14:01 (CET)

Flytteforslag: Kina

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Efter som denne artikel specifikt handler om Folkerepublikken Kina, bør den også stå under dette navn. Rmir2 (diskussion) 21. nov 2015, 19:51 (CET)

Det kommer an på, om man går efter de officielle navne, eller om man følger navngivningsnormens regel om, at artikler skal hedde det "som de fleste dansktalende vil finde naturligt". I sidstnævnte tilfælde skal artiklen ikke flyttes. Folk, der søger på "Kina" leder næppe efter Taiwan, hvis det er det, der er alternativet.
- Sarrus (db) d. 21. nov 2015, 20:26 (CET)
Desuden: De øvrige landeartikler har ikke statsformen med i artikelnavnet. Artiklen om Tyskland ligger således ikke under navnet "Forbundsrepublikken Tyskland". Er der nogen grund til, at Kina skal behandles anderledes? @Rmir2: Påtænker du egentlig, at opslaget "Kina" skal omdirigere til "Folkerepublikken Kina" (som vanligt ved flytninger), eller at "Kina" skal være en flertydig side?
- Sarrus (db) d. 21. nov 2015, 20:38 (CET)
  • Støtter ikke - Vi fastholder navngivningsnormens regel, selv FN har erkendt at Kina i dag er Folkerepublikken Kina, og den politiske konstruktion Taiwan har mistet sin legitimitet. I artiklen om Taiwan skriver vi faktisk "Siden dengang [1971] er det overalt i verdenen blevet almindeligt kun at bruge navnet Kina om Folkerepublikken Kina og at bruge navnet Taiwan om Republikken Kina." Hvis Rmir2 vil have artikjlen flyttet bør der vel oprettes et flytteforslag, så vi en gang for alle kan nedstemme forslaget. mvh Per (PerV) (diskussion) 21. nov 2015, 20:41 (CET)
@PerV: Det er et flytteforslag, du har kommenteret på :-).
- Sarrus (db) d. 21. nov 2015, 20:44 (CET)

@Sarrus: Sorry det ved jeg, jeg kan læse, men det er ikke på oprettet på Wikipedia:Flytteforslag! mvh Per (PerV) (diskussion) 21. nov 2015, 20:51 (CET)

Jeg beskyldte dig skam heller ikke for, at du ikke kan læse :-). Den er indsat på Wikipedia:Flytteforslag nu.
- Sarrus (db) d. 21. nov 2015, 20:56 (CET)
  •  Kommentar til PerV: Som uddybende argumenter for flytningsforslaget:
  1. efter som der findes to stater, Folkerepublikken Kina og Republikken Kina, så vil det være rimeligt, at artiklen Kina ændres til en flertydighedsside. Dette svarer til gængs praksis i tilfælde af flertydighed.
  2. Taiwan er navnet på en ø og mange fx undertegnede forbinder navnet med denne geografiske enhed. Det er rigtigt, at mange bruger navnet "Taiwan" også om den politiske statsenhed, men det er og forbliver slang, og på wikipedia er det vigtigt, at vi bruger de korrekte navne, i særdeleshed om stater. Vi kalder da også fx Congo for Demokratiske Republik Congo.
  3. Når du skriver, at "den politiske konstruktion Taiwan har mistet sin legitimitet", politiserer du. Jeg vil ikke her gå ind i en videre politisk konstruktion men skal blot påpege, at temmelig mange stater fortsat anerkender Taiwan som stat og langt flere handler med den.
  4. Officielt kalder kommunistkineserne selv deres stat for "Folkerepublikken Kina", så det bør vi også gøre.
  5. Personligt betragter jeg ikke "Folkerepublikken Kina" som mere legitim end fx Islamisk Stat. I begge tilfælde er der tale om, at en militant terroristgruppe har taget magten over et bestemt område og oprettet en "stat" på grundlag af tvang. Jeg ved naturligvis godt, at den ene opretholder diplomatiske forbindelser med andre stater, den anden ikke, men statsteoretisk er der ingen forskel. Tilsvarende problemstilling gælder også fx Folkerepublikken Donetsk og Folkerepublikken Lugansk. Jeg betoner, at det er min vurdering. Men hvad enten staterne er anerkendte eller ej, er wikipedia naturligvis forpligtet til at omtale dem som faktisk eksisterende.

Sammenfattende: staterne eksisterer, men vi bør ikke bruge slang i omtalen af dem men derimod de officielle navne. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 22. nov 2015, 08:21 (CET)

Det er skam ikke altid man havner på en flertydig side, når der er flertydighed. Nogle gange vurderer man, at der er en primærbetydning. På et tidspunkt var der diskussioner om, hvorvidt man ved visse danske stednavne skulle havne på en flertydig side, eller på artiklen om den københavnske lokalitet. Den ene side af diskussionerne sagde det var københavneri, mens den anden side talte for, at folk hovedsagligt ville søge efter den københavnske lokalitet, således at denne var primærbetydning. Således må man også her overveje om ikke folk primært tænker på Folkerepublikken Kina, når de søger på "Kina", og om ikke de ville søge på "Taiwan", hvis de ville læse om Republikken Kina. Hvis det er tilfældet, sender man folk ud på en unødvendig omvej på vej mod den side, de leder efter, hvis man laver "Kina" om til en flertydig side. Desuden: Når "alle" kalder ø-staten for Taiwan, er det vel ikke slang?
- Sarrus (db) d. 22. nov 2015, 08:54 (CET)
Til Sarrus: I det foreliggende tilfælde mener jeg ikke, at primærbetydningen er holdbar (derfor forslaget). Det er næppe rimeligt at sige, at een ekstra omdirigeringsside i tilfælde af flertydige begreber er "unødvendig omvej", og det bliver naturligvis problematisk, hvis og når det har politiske implikationer, da wikipedia som bekendt skal være neutral. Jeg vil her gøre opmærksom på, at vi fx tillige har denne: Republikken Kina (flertydig). Noget andet er, at der er mange slangudtryk, som mange bruger uden at være sig det bevidst. Men wiki er ikke et slang-opslagsværk men et informativt opslagsværk, og det forpligter os efter min mening til at være så korrekte i brugen af ord, begreber og navneangivelser som muligt. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 22. nov 2015, 10:46 (CET)
Det var ikke en omdirigering, jeg kaldte en unødvendig omvej (den kræver jo hverken flere klik eller valg fra læserens side), men derimod en flertydig side. Hvis det vurderes, at hovedparten af læserne forventer en bestemt artikel, bør denne have primærbetydning. Rom handler således om den italienske hovedstad, mens de danske stednavne med samme navn kan findes via Rom (flertydig). Det samme med Paris og Paris (flertydig). Dette har ikke noget med neutralitet at gøre, men er en erkendelse af, at det med alt overvejende sandsynlighed er de byer folk leder efter oplysninger om, når de søger på hhv. "Rom" og "Paris".
- Sarrus (db) d. 22. nov 2015, 11:46 (CET)
OK, fair nok. Jeg forstår din argumentation, men jeg er ikke enig. Hovedstaden Rom burde stå under "Rom (italiensk by)" og byen Paris burde stå under "Paris (by)". Her er det jo sådan, at hvis man søger, vil man enten havne på flertydighedssiden og da vælge, eller (hvis man søger på wikipedia) vil alle valgmuligheder fremkomme, og den rigtige kan vælges. Jeg synes fortsat, at der ligger en fordom bag at mene, at de fleste nok mener det ene eller andet, når de søger. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 22. nov 2015, 12:52 (CET)
Wikipedia har også hidtil haft et princip om primærbetydninger, så det er ikke noget, jeg lige har fundet på :-). Som en service for de læsere, der søgte oplysninger om en af den andre betydninger, henvises der til de øvrige artikler via en note øverst i artiklen, så de kan findes.
- Sarrus (db) d. 22. nov 2015, 13:33 (CET)
  • Støtter ikke - Langt de fleste tænker på folkerepublikken, når de hører navnet Kina, ligesom de fleste kalder republikken for Taiwan. Og lige sådan med Rom, Paris, københavnske lokaliteter osv. Det kan godt være, at det ikke er politisk korrekt, men det er sådan, det fungerer i praksis. Og så skal folk ikke ledes omkring flertydig-sider, de fleste alligevel ikke har interesse i, men direkte til det ønskede. Og nej, det handler ikke om fordomme men simpel konstatering af, at nogle emner får langt mere opmærksomhed end andre, og at kaldenavne nogle gange er langt mere udbredte end de officielle. --Dannebrog Spy (diskussion) 22. nov 2015, 13:50 (CET)
Temmeligt mange: Jeg ved ikke hvad Rmir2 mener med "temmelig mange stater fortsat anerkender Taiwan som stat", men efter jeg har udbygget artiklen om Taiwan fremgår det nu at kun 22 entiteter og i Europa udelukkende Den Hellige Stol annerkender Republikken Kina, og at et stigende antal lande afbrydder de diplomatiske forbindelser.
Politisk konstruktion: Alle er bekendt med at øen i forbindelse med den kinesiske revolution endte som et refugium for den detroniserede Chiang Kai-shek og hans Kuomintang. Uanset om man støtter Kuomintang eller ej, må man erkende, at Taiwanstrædet udelukkende er en politisk grænse, som i årevis er blevet opretholdt af USA. Både på Taiwan (98%) og i Folkerepublikken Kina (92%) er der et stort flertal af Hankinesere. Grænsen er altså ikke en national grænse men en politisk konstruktion.
Terroristgruppe: Rmir2s udtalelse "Personligt betragter jeg ikke "Folkerepublikken Kina" som mere legitim end fx Islamisk Stat." er yderst interessant, og det understreges med det efterfølgende "I begge tilfælde er der tale om, at en militant terroristgruppe har taget magten over et bestemt område og oprettet en "stat" på grundlag af tvang" at Rmir er ude i et politisk ærrende. Uanset hvad Rmir mener om Kinas historie, vil jeg fastholde, at Folkerepublikken Kina har vundet hævd på at blive annerkendt og omtalt som Kina. mvh Per (PerV) (diskussion) 22. nov 2015, 14:59 (CET)
Svar til PerV:
Temmeligt mange: ifølge engelsk wiki har både EU og 47 lande uofficielle forbindelser med Republikken Kina ved repræsentanter, som ikke officielt har diplomatisk status men de facto udfører diplomatiske opgaver.
Politisk konstruktion: vi er helt enige om, at den politiske deling ikke også er etnisk. Det gælder også fx Nord- og Sydkorea, men PerV vil vel ikke mene, at det ikke berettiger dem til ligestillet omtale, skønt Nordkoreas diplomatiske forbindelser også er meget få?
Terroristgruppe: som jeg skrev, er min vurdering af det kommunistiske styre på fastlandet min personlige vurdering, men det har ikke nogen som helst indflydelse på, om jeg finder emnet notabelt for wiki eller principperne for lige omtale uanset min eller andres positive eller negative holdning til denne eller hin statsdannelse. Min pointe var netop, at Islamisk Stat som statsdannelse har samme notabilitet som fx Danmark, fordi den er en magtmæssig realitet. Historien er fuld af uofficielle statsdannelser af kortere eller længere varighed, som naturligvis er notable ud fra et informationssynspunkt. En del af dem eksisterer fortsat, andre ikke. Og principielt har de efter min opfattelse alle krav på at blive benævnt med det navn, de selv har valgt. Så jeg er ikke ude i et politisk ærinde, tværtimod. Politisk ærinde bliver det, når vi - ud fra vores personlige holdninger - måtte finde på, at den ene stat skal have et "navnemonopol".
Jeg håber hermed at have præciseret mit standpunkt. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 22. nov 2015, 18:17 (CET)

Du valgte selv at nævne Nordkorea og Sydkorea, jeg kunne nævne Nordvietnam, Sydvietnam, Rusland, Tjekkiet, Polen, Grækenland, Tyskland, Storbritannien, Frankrig, Italien, Litauen, Letland, Estland, Sverige, Norge, og jeg kan sikkert blive ved. Ingen af disse lande er optaget på da wiki under deres officielle navn, generelt har de knyttet en eller anden konstitutionel betegnelse til navnet for det geografiske område, f.eks. "Den demokratiske republik", "Kongeriget" eller f.eks. "Den Russiske Føderation" generelt har vi imidlertid valgt at placere landene under det korte navn, der anvendes på dansk, dvs. Rusland, Sverige, Nordkorea og Sydkorea. Selv Makedonien har vi på trods af at det er politisk kontroversielt, placeret under det korte navn. Hvis vi skal fravige denne regel specifikt for Taiwan kan det kun være af politiske årsager, der er ihvertfald ingen tvivl om hvad der er den mest benyttede betegnelse på dansk, en søgning på Google giver: Taiwan 375, Republikken Kina 203. mvh Per (PerV) (diskussion) 22. nov 2015, 20:35 (CET)

PS: De 47 lande med handelsforbindelser antyder vist bare, at spekulater handler med djævelen, hvis prisen er korrekt, ligesom IS er istand til at sælge sin olie og sine kunstskatte, og ligesom Burma, der under nogen af de hådeste økonomiske sanktioner, var istand til fortsat at handle på verdensmarkedet. Som med IS og Burma handler spekulanterne helt sikkert med styret i Taiwan. mvh Per (PerV) (diskussion) 22. nov 2015, 20:35 (CET)

  • Støtter ikke - Vi havde for et par år siden lange diskussioner om det samme. Artiklen har det navn den skal have ifølge de regler vi har her på den danske wikipedia. Hvis Rmir ønsker andre regler for hvordan vi navngiver artikler om lande kan han rejse det som en diskussion på landsbybrønden. Stop venligt denne her nytteløse diskussion og bidrag til artiklen i stedet for :-) Kinamand (diskussion) 22. nov 2015, 22:10 (CET)
At FN bruger "Kina" skyldes nok, at Folkerepublikken Kina (siden 1971) blev anerkendt som det samlede Kinas officielle repræsentant i stedet for Republikken Kina (Taiwan), hvilket atter hænger sammen med daværende præsident Richard Nixons besøg i Kina i 1972. Nixon forsøgte at gøre splittelsen mellem de to kommunistiske stormagter (Sovjetunionen og Folkerepublikken Kina) endegyldig og at knytte Mao til sig i en alliance mod Warszawapagten og Sovjetunionens andre allierede. Det er politik, men wikipedias opgave er netop ikke at være politisk. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 24. nov 2015, 08:37 (CET)
At Wikipedia skulle være mere politisk korrekt i forhold til FN, må stå for din egen regning. Jeg forholder mig til, at FN anvender "Kina" og når FN mener, at dette er i orden, så er det også i orden for mig. --Kontoreg(Henvendelse) 24. nov 2015, 13:23 (CET)
Konklusion:
Der er en der støtter forslaget og 4 der ikke støtter forslaget. Forslaget er derfor forkastet. Kinamand (diskussion) 28. dec 2015, 20:19 (CET)

Flytteforslag: Europæisk pindsvin

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Artiklen omhandler dyrearten pindsvin (Erinaceus europaeus), der er almindeligt udbredt i Vesteuropa. Andre danske navne er "almindeligt pindsvin" (i Salmonsen), "vesteuropæisk pindsvin" (i Den Store Danske), "vestpindsvin" og "brunbrystet pindsvin" (de to sidste er angivet som synonymer i Danmarks Dyreverden, bind 9), men det mest anvendte danske navn er blot "pindsvin". Derfor foreslås artiklen flyttet til pindsvin. Artiklen blev i marts 2009 flyttet fra Pindsvin til Europæiske pindsvin med begrundelsen: "For at skelne mellem de forskellige arter". I Central- og Østeuropa findes en anden art i pindsvineslægten, kaldet Erinaceus roumanicus (på dansk: østpindsvin eller hvidbrystet pindsvin). Med "pindsvin" betegnes også pindsvinefamilien (Erinaceidae) med 43 beskrevne arter. At dette flytteforslag er oprettet, skyldes det sidste indlæg af bruger:Savfisk i diskussionen her.--Weblars (diskussion) 9. dec 2015, 10:09 (CET)

  •  Flyt "Pindsvin" er både det mest anvendte i daglig tale og i bogværker som Danmarks Fauna (1908) og Danmarks Dyreverden bind 9 (1978). På nettet ses "pindsvin" anvendt f.eks. på fugleognatur.dk, allearter.dk og i den danske rødliste. Jeg foreslår i øvrigt, at artiklen indledes med en henvisning til den alternative betydning, pindsvinefamilien. Argumentet for flytningen i 2009 (at der findes flere arter af pindsvin) synes jeg ikke kan bruges, fordi det i navngivningen af danske dyr ikke er sjældent, at en almindelig art kun bærer "slægtsnavnet", selv om der findes flere arter i slægten, f.eks. fuglekonge og rødtoppet fuglekonge. Desuden må Wikipedia vel ikke opfinde nye danske dyrenavne, f.eks. ved oversættelse fra engelsk, hvilket muligvis er sket i dette tilfælde. De forekomster, der er af "europæisk pindsvin" på nettet, bl.a. på pindsvin.dk, stammer måske alle fra den danske Wikipedia.--Weblars (diskussion) 9. dec 2015, 10:09 (CET)
  •  Flyt forudsat at der oprettes en artikel om "Pindsvin (familie)" svarende til praksis på andre wikisprog (fx norsk og svensk). Rmir2 (diskussion) 9. dec 2015, 11:08 (CET)
  •  Flyt - Jeg er enig i Weblars' betragtninger. Det europæiske pindsvin vil være det, som danske læsere først og fremmest vil forvente at finde, hvis de søger på pindsvin, og selv om navnet principielt er flertydigt, har vi en regel om, at hvis én af betydningerne er mere anvendt end de øvrige, får denne artiklen, mens andre findes via en flertydig-side. I dette tilfælde, hvor både familie og art (dermed) får samme navn, vil det være logisk at lave en artikel under navnet Pindsvin (familie), som Erinaceidae i øvrigt skal henvise til, og desuden kunne man overveje at omdøbe Erinaceus til Pindsvin (slægt), hvis der anvendes et dansk navn om slægten. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 9. dec 2015, 11:10 (CET)
  •  Flyt ikke - Først og fremmest tak til Weblars for at han fulgte min opfordring. Jeg er enig i at vi så vidt mulig skal anvendes de navne som er almindelig brugt. Som Weblars nævner, er der en del arter f.eks. pindsvin, muldvarp, krage, laks, torsk m.fl. hvor det danske navn anvendes både som en betegnelse for en art og som en betegnelse for en gruppe eller familie af dyr. Jeg mener det er bedst at den mere generelle artikelnavn anvendes til gruppen eller familien for det giver en mulighed for både at fortælle noget om arterne i gruppen, men også andre ting som f.eks. kommerciel udnyttelse, historisk betydning, rekreativ værdi (relevant for f.eks. laks og torsk). Det er også den måde som wiki på engelsk, tysk, svensk og sikkert mange flere er indrettet, hvis man tager laks som eksempel. Her anvender artsnavnet atlantisk laks til at beskrive arten selvom laks i daglig tale blot anvendes på samme måde som i Danmark. En anden, men ikke mindre vigtig grund er at forholdsvis få skriver om fauna, og hvis brugere bliver ledt hen til arten når de søger, og så vil artiklerne om gruppen/familien hensygne fordi langt færre brugere vil komme forbi. Artsartiklerne vil ikke lide på samme måde hvis man anvender de lidt mere knudrede navne som artikelnavne. Endvidere så er det også mest pædagogisk, hvis man bliver ledt til artsnavnet via gruppen/familen.. --Savfisk (diskussion) 9. dec 2015, 17:36 (CET)
Jeg kan se at hvis man går ind på Ægte insektædere og gerne vil læse noget om Talpidae (muldvarpe) så bliver man ledt hen til artsartiklen om muldvarpe og det er vel egentlig i orden, selv om der anvendes en anden praksis på en-wiki og de-wiki. Men for pindsvin kan en tilsvarende opdeling ikke lade sig gøre fordi flertals betegnelsen er den samme som ental. Om som for muldvarpen anvendes pindsvin som artikelnavn for slægten på en-wiki og de-wiki. Sjovt nok så har sv-wiki valgt at anvende den praksis som Weblars foreslår for muldvarpe og pindsvin, hvilken er i modsætning til den praksis de anvender for laks. --Savfisk (diskussion) 9. dec 2015, 18:21 (CET)
  •  Kommentar - Arne: jeg har oprettet pindsvin (familie), men er i tvivl om det er en god ide at kalde slægten Erinaceus for "Pindsvin (slægt)". Så vidt jeg kan læse mig til så har man tidligere på dansk brugt navnet pindsvineslægten (i Danmarks Fauna fra 1908), men på det tidspunkt var alle arter af egentlige pindsvin samlet i denne slægt. Nu er de fordelt på 5 forskellige slægter.
Savfisk: Tak for den udførlige begrundelse for at lade "pindsvin" i første omgang betegne familien, ikke arten. Men grunden til at jeg ønsker artikelnavnet "europæisk pindsvin" ændret til "pindsvin" er først og fremmest, at "europæisk pindsvin" er et ualmindeligt navn, som der stort set ikke findes nogen autoritative kilder til. Jeg vil dernæst i anden række helst have, trods at det måske er upædagogisk, at artikelnavnet bliver "pindsvin" ligesom på svensk (igelkott) og norsk (piggsvin). Det er også sådan, det fungerer nu, hvor man med en omdirigering bliver sendt til "europæisk pindsvin" fra "pindsvin". Hvis man kigger på listen over sider, der henviser til pindsvin, så kan man se, at det oftest er arten pindsvin som man ønsker at linke til, ikke familien. Du mener, at artikler om grupper/familier hensygner, fordi man bliver ledt direkte til artsartiklerne. Men jeg mener kun, at det er et fåtal af artikler, hvor artsnavne er sammenfaldende med familienavne, f.eks. pindsvin og egern. Derfor bør vi ikke ændre praksis. For at gøre familieartiklerne mere besøgte, kan man omtale familien i artsartiklens indledning eller anvende en flertydighedsside.
Angående laks så er forholdet det samme som for pindsvinet. "Atlantisk laks" ville være et ualmindeligt navn, der hverken er almindeligt i daglig tale eller i fagkredse. Der var en overgang to forskellige artikler om laks. Den ene hed "Atlantisk laks" og den anden "Laks", der var en delvis oversættelse (af dig) af den engelske en:Salmon. Men ifølge kilderne modsvares det engelske salmon ikke præcis af det danske ord laks. Heller ikke på svensk eller norsk findes wikiartikler, der svarer til den engelske salmon. Jeg omskrev derfor de to danske lakseartikler til en artikel med navnet Laks (der omhandler arten laks, ligesom no:Laks), hvilket jeg har kommenteret på diskussionssiden.
Angående muldvarpe så kan jeg ikke se, at den tyske og engelske wiki adskiller sig fra den danske (bortset fra at man på engelsk bruger det latinske navn), men måske misforstår jeg dig.
Angående dyr, der hedder det samme i ental og flertal som pindsvin, så har du ret i at det umiddelbart giver et problem på wikipedia, når man vil skrive om gruppen pindsvin. Grupper adskilles normalt ved sin flertalsform (se f.eks. fuglekonge og fuglekonger, på engelsk bruges ental). I tilfældet pindsvin kan det f.eks. klares ved at oprette siden pindsvin (familie), der omhandler gruppen. Jeg har rettet nogle pindsvinelinks i insektædere og ægte insektædere, så de nu linker korrekt til familien pindsvin, ikke til arten.
Opsummering: Grunden til flytningen er altså bare, at jeg ønsker anvendt de korrekte danske dyrenavne. Når der i sjældne tilfælde er sammenfald mellem navnet på dyrearten og dyregruppen (ental og flertal er ens), så synes jeg at dyrearten skal prioriteres højest og dyregruppen får et artikelnavn, hvor f.eks. familie står i parentes (som "pindsvin (familie)"). Der kan evt. anvendes en flertydighedsside.--Weblars (diskussion) 12. dec 2015, 10:01 (CET)
Konklusion:
Det er klart overvejende stemning for flytteforslaget og da argumenterne er objektive flyttes artiklen. Samtidig viser diskussionen at man bør anvende de almindelig danske navne for dyre artikler. Hvorvidt det kan overføres til at omfatte både flora og fauna er jeg i tvivl om fordi taksonomien kan være forskellig for plante og dyreriget. --Savfisk (diskussion) 15. jan 2016, 20:52 (CET)

Flytteforslag: Se min kjole

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
Konklusion:
Se min kjole er flytter til Se min kjole (film), derefter er den gamle Se min kjole lavet om til en flertydig artikel. --Simeondahl (diskussion) 6. jan 2016, 07:45 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Museum Østjylland er nu det officielle navn for det tidligere Kulturhistorisk Museum Randers, og de øvrige afdelinger er indskrevet i artiklen. - Nico (diskussion) 2. jan 2016, 10:38 (CET)

 Flyt - kan ikke se noget problem i at få den flyttet (jf.) --Simeondahl (diskussion) 2. jan 2016, 10:41 (CET)
 Flyt - Enig, ganske uproblematisk. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 2. jan 2016, 15:16 (CET)
Konklusion:
Flyttet og omskrevet lidt. --Palnatoke (diskussion) 2. jan 2016, 16:36 (CET)

Arkiveret 1. marts 2016

[rediger kildetekst]

Flytteforslag: Siemens AG

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Hej folkens.

Jeg foreslår at Siemens flyttes til "Siemens (flertydig)", og at Siemens AG derefter flyttes til "Siemens".

  •  Flyt Virksomheden er vel det de fleste tænker på først, når de hører ordet Siemens. Hvad mener I andre? Hilsen Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 1. nov 2014, 14:28 (CET)
  •  Kommentar Der er ikke det store behov at flytte nu - jeg har lige ryddet op i de flertydig links. Og det er nemmere at gøre ved ikke at flytte. --Steen Th (diskussion) 1. nov 2014, 15:27 (CET)
  •  Flyt Uanset oprydningen Steen Th har lavet, synes jeg stadig hovedbetydningen på dansk må være virksomheden. Alene Wind Power afdelingen har mere end 4.000 ansatte i Danmark. mvh Per (PerV) (diskussion) 1. nov 2014, 16:31 (CET)
  • Hovedbetydningen er manden, men jeg ser at det for andre er anderledes, så derfor  Flyt ikke. --Palnatoke (diskussion) 13. nov 2014, 11:24 (CET)
  •  Flyt - Næppe mange anser Siemens' primærbetydning at være Werner von Siemens. Ford, Mærsk og Citroën henviser alle til firmaerne og ikke til personerne bag eller til en flertydig-side. Siemens adskiller sig ikke afgørende for de øvrige virksomheder og der er ingen grund til at Siemens behandles anderledes. --Pugilist (diskussion) 18. jan 2015, 16:55 (CET)

Hvorfor er dette flytteforslag endnu ikke blevet konkluderet?? Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 28. jul 2015, 18:49 (CEST)

Konklusion:
Ingen konsensus. --Palnatoke (diskussion) 28. jul 2015, 19:35 (CEST)
Og til Christians spørgsmål: Fordi der kun var fem, der havde ytret sig i sagen, men hvis det haster, tager vi naturligvis den ukontroversielle løsning. --Palnatoke (diskussion) 28. jul 2015, 19:38 (CEST)

Flytteforslag: Æselpingvin

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Den eneste anførte kilde til den danske navngivning siger:

Jeg foreslår at vi følger ornitologerne. --Palnatoke (diskussion) 23. apr 2015, 10:28 (CEST)

  •  Flyt - enig. Din henvisning er en autoritær kilde, så det må vi bøje os for. Eventuelt kan kilden overalt indføres som reference til de danske fuglenavne. hilsen Rmir2 (diskussion) 23. apr 2015, 10:42 (CEST)
  •  Flyt - Jeg er helt enig i, at DOF's liste er autoritativ i denne sammenhæng. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 23. apr 2015, 11:27 (CEST)
  •  Flyt - det lyder fornuftigt, men lad os lige forinden høre, om Bruger:Weblars har input. Det kan have været en lapsus ved navngivningen, men det er jo muligt, at det har sin forklaring. Jeg har lagt en besked hos bruger. --Pugilist (diskussion) 24. apr 2015, 08:52 (CEST)
  •  Flyt - det vil nok være det rigtige, fordi vi plejer at følge fuglenavnene fra denne liste, men jeg synes det er underligt at man har valgt at bytte om på de to pingvinnavne. På tysk hedder Pygoscelis papua Eselspinguin og Spheniscus demersus Brillenpinguin ligesom de vist altid har heddet på dansk indtil 2008.--Weblars (diskussion) 26. apr 2015, 14:51 (CEST)
  •  Kommentar - det lyder besynderligt. Kan der være sket en fejl i kilden? Rmir2 (diskussion) 26. apr 2015, 17:06 (CEST)
  •  Kommentar - Det kunne være relevant at spørge relevante fora om det var meningen. Selv i autoritative kan der ske fejl. --Steen Th (diskussion) 2. maj 2015, 22:25 (CEST)[svar]

Jeg har nu tilskrevet Odense Zoo og ornitologforeningen. Så må vi se, hvad de svarer. --Palnatoke (diskussion) 3. maj 2015, 08:22 (CEST)[svar]

Jeg har fået svar fra Odense Zoo. Jeg venter lige lidt mere på navnegruppen. --Palnatoke (diskussion) 12. maj 2015, 10:09 (CEST)[svar]
@Palnatoke: Noget svar endnu? --Simeon Dahl (diskussion, bidrag) 18. jan 2016, 06:30 (CET)
Ja, tak for at du minder mig om det. Svarene var at navnegruppen har besluttet at følge de zoologiske haver, men at listen endnu ikke var opdateret. Det fremgik ikke, hvornår listen ville blive opdateret, men det gør jo mindre. Med andre ord bør vi konkludere at vi ikke skal flytte om på pingvinerne. --Palnatoke (diskussion) 18. jan 2016, 08:38 (CET)
Det ville nok være mest praktisk at konkludere forslaget indtil listen (hvis den gør) bliver opdateret da vi ellers ikke er sikker på hvad det korrekte navn er. --Simeon Dahl (diskussion, bidrag) 18. jan 2016, 08:45 (CET)
Konklusion:
Artiklen flyttes ikke da kilden lyder til at være uopdateret og da vi ikke ved hvornår/om kilden opdateres. Dette forslag kan dog blive genoptaget hvis andre kilder findes , eller den angivende kilde opdateres. --Simeon Dahl (diskussion, bidrag) 19. jan 2016, 11:19 (CET)

Flytteforslag: Langeliniepavillonen

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Det drejer sig om en stavefejl. Langeliniepavillionen ændres til Langelinie Pavillonen. (Skrev 87.53.199.37 (diskussion • bidrag) . Husk at signere dine indlæg.)

  •  Kommentar En googlesøgning giver flere hits på den "danske stavemåde". TherasTaneel (diskussion) 10. aug 2015, 18:58 (CEST)
  • Ejendommen hedder vel Langeliniepavillonen. At de nye ejere vælger at kalde deres virksomhed med et grammatisk uheldigt navn, ændrer vel ikke på dette? Mvh Knud Winckelmann (diskussion) 10. aug 2015, 19:13 (CEST)
  • Støtter ikke Enig med Knud Winckelmann. TorbenTT (diskussion) 10. aug 2015, 19:30 (CEST)
  • Støtter ikke Jeg et enig med Knud Winckelmann. Artiklen drejer sig jo som sådan ikke om Langelinie Pavillonen, men om Langeliniepavillionen. Det sagt, er det vel i orden med en omdirigering (hvilket der allerede er)? Pyrros (diskussion) 11. aug 2015, 02:02 (CEST)
  • Støtter ikke - Den danske stavemåde må være, som den er nu. Toxophilus (diskussion) 17. aug 2015, 20:03 (CEST)

Går man forbi Langelinie Pavillonen har man valgt at stave det sådan. Med venlig hilsen Aksel Ludvigsen.

Konklusion:
Der er ikke enighed om få flyttet artiklen. --Simeon Dahl (diskussion, bidrag) 12. feb 2016, 09:10 (CET)

Flytteforslag: Flerkerne-processor

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

{Jeg synes at "Flerkernet processor" lyder bedre end "Flerkerne-processor".

Men hvad synes i, skal vi flytte den til "Flerkernet processor" (eller andet, hvis nogke kommer med et godt forslag) eller beholde det nuværende navn? Mvh Mads Haupt (diskussion) 5. okt 2015, 00:37 (CEST)

Stem  Flyt hvis du synes den skal flyttes og skriv derefter hvad du synes den skal flyttes til.
Stem  Flyt ikke hvis du vil have den ikke skal flyttes og dermed fortsat under være nuværende navn.
Og skriv evt. en  Kommentar

 Flyt - hvis du søger lidt rundt på Google så kan du se at det for det meste bliver skrevet som "Flerkernet processor". --Simeondahl (diskussion) 7. jan 2016, 08:26 (CET)
Konklusion:
Flytningen virker oplagt, så den flyttes. (Skrev Mads Haupt (diskussion • bidrag) 5. feb 2016, 14:52‎. Husk at signere dine indlæg.)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Flyt til Kategori:Forsvarsanlæg, det hedder det på moderne dansk ifølge Den Danske Ordbog. Alternativt hedder det militæranlæg, men denne betegnelse anses i dag typisk for gammeldags. --Patchfinder (diskussion) 21. dec 2015, 00:05 (CET)

  •  Flyt ikke – "Forsvars…" er bare et eufemistisk præfiks, der skal dække over at krig er blodig alvor. Fly- og flådebaser kan bruges som udgangspunkt for erobringskrige, så militære anlæg lyder IMO bedre. "Kategori:Forsvarsanlæg" kan så snildt være en underkategori med borge og fæstninger, altså "rigtige" forsvarsanlæg. --Med venlig hilsen Necessary Evil (diskussion) 21. dec 2015, 03:01 (CET)
  •  Flyt ikke – et militært anlæg vil altid kunne anvendes både til forsvar og som udgangspunkt for et angreb. Rmir2 (diskussion) 25. dec 2015, 17:41 (CET)
  •  Flyt ikke --Glenn (diskussion) 25. dec 2015, 18:14 (CET)
  •  Kommentar -- Jeg trækker flytteforslaget. Nogle der har noget imod at jeg flytter kategorien til Kategori:Militæranlæg? Denne rettelse er udelukkende af sproglig karakter. --Patchfinder (diskussion) 27. dec 2015, 10:19 (CET)
  • En søgning på Google gav ca 65.600 "militære anlæg" mod ca. 7.380 "militæranlæg". Det ser ud til, at normen er i to ord. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 27. dec 2015, 10:52 (CET)
  • Mine ordbogsopslag peger primært på formen "militæranlæg", men enkelte opslag peger også på militære anlæg. Jeg trækker derfor også dette forslag. --Patchfinder (diskussion) 27. dec 2015, 11:12 (CET)
  •  Flyt ikke – Jeg foretrækker formen militære anlæg. --Kontoreg(Henvendelse) 7. jan 2016, 19:27 (CET)
Konklusion:
Der er ikke enighed om at flytte kategorien. Den flyttes derfor ikke. --Simeon Dahl (diskussion, bidrag) 24. jan 2016, 01:27 (CET)

Flytteforslag: Oslo Tunnelbane

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

I løbet af de sidste dage har jeg oprettet nogle artikler om de forskellige baner, der udgør Oslo Tunnelbane, men jeg er stødt på det problem, at det navn hverken bruges på dansk eller norsk. I stedet tales om T-bane eller T-banen. F.eks. hedder den tilsvarende artikel på både norsk (bokmål) og nynorsk no:T-banen i Oslo og selskabet bag hedder officielt no:Sporveien T-banen. Ordene T-bane og T-banen ses dog også af og til brugt om Stockholms Tunnelbana, men som oftest er det den i Oslo, der menes.

Så alt i alt er spørgsmålet hvilket navn der vil være bedst: Oslos T-bane (et præcist men konstrueret navn), T-banen i Oslo (pt. en omdirigering) eller T-banen (det almindelige men ikke helt entydige navn). Eller er der andre bud? --Dannebrog Spy (diskussion) 15. jan 2016, 17:28 (CET)

Lad os bare følge nordmændene og bruge T-banen i Oslo og omdirigere fra de øvrige, inkl. den nuværende. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 16. jan 2016, 14:12 (CET)
Konklusion:
Ingen andre kommentarer eller forslag så artiklen er flyttet til T-banen i Oslo. --Dannebrog Spy (diskussion) 22. jan 2016, 22:45 (CET)

Flytteforslag: Thomas Sørensen

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
Nulevende person
Dette er en diskussion om (evt. sletning af) en artikel, der omhandler en nulevende person. Derfor indskærpes det overfor deltagere i debatten, at være varsomme med formuleringer og oplysninger, idet disse kan være æreskrænkende, krænke personens privatliv eller på anden vis påføre omtalte person skade. Desuden henledes opmærksomheden på Wikipedias politik for biografier af levende personer og Wikimedia Foundations resolution om biografier af nulevende personer.

Artiklen Thomas Sørensen omhandler fodboldspilleren der er født i 1976. Der er dog tre andre artikler omhandlende personer ved navn Thomas Sørensen.

Jeg foreslår derfor at denne artikel flyttes til 'Thomas Sørensen (fodboldspiller, født 1976)'.

--Thuecl (diskussion) 23. jan 2016, 21:03 (CET)

  •  Flyt --Thuecl (diskussion) 23. jan 2016, 21:16 (CET)
  •  Flyt - Jeg er enig i overstående. Det ville være fint at få flyttet artiklen og derefter lave Thomas Sørensen om til en flertydig artikel. --Simeon Dahl (diskussion, bidrag) 24. jan 2016, 01:33 (CET)
  •  Flyt - under hensyn til, at der er 3 fodboldspillere med samme navn. Rmir2 (diskussion) 24. jan 2016, 08:02 (CET)
  •  Flyt - Det virker som det mest fornuftige at gøre. Toxophilus (diskussion) 24. jan 2016, 10:05 (CET)
Konklusion:
Artiklen flyttes til "Thomas Sørensen (fodboldspiller, født 1976)", og siden "Thomas Sørensen" er lavet om til en flertydig. --Simeon Dahl (diskussion, bidrag) 11. feb 2016, 23:07 (CET)

Arkiveret 4. april 2016

[rediger kildetekst]
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Artiklen er foreslået flyttet til Ordo Templi Orientis... Denne eksisterer allerede, så der er nærmere tale om et sammenskrivningsforslag. Forslaget blev sat på i januar 2010 med begrundelsen "Så vidt jeg kan se, er der tale om en "underloge" til OTO. Logen har vist ikke gjort megen væsen af sig, og så længe artiklen ikke er længere ....". --MGA73 (diskussion) 20. jul 2012, 10:32 (CEST)

  • Sammenskriv - ingen iw på denne version så de andre har det nok også samlet. --MGA73 (diskussion) 20. jul 2012, 10:32 (CEST)
  • Sammenskriv Området er ikke min ekspertise, men umiddelbart lyder det fornuftigt at sammenskrive. Kongerækken (diskussion) 9. feb 2014, 19:37 (CET)
  • Sammenskriv - som MGA73 skriver. --Palnatoke (diskussion) 19. aug 2014, 08:52 (CEST)
  • Sammenskriv - Enig med MGA73. --Søren1997 (diskussion // projekter // bidrag) 8. jan 2015, 16:55 (CET)
  •  Flyt ikke Ovenstående handler om sammenskrivning?? En eller anden dag sker der måske noget ? Jeg har flyttet Skabelon:Flyt fra artiklen. Sechinsic (diskussion) 7. aug 2015, 21:02 (CEST)
  • Sammenskriv - jf. overstående. --Simeondahl (diskussion) 4. jan 2016, 11:19 (CET)
Konklusion:
Overvejende stemning for en sammenskrivning. Artiklen er blevet skrevet ind i Ordo Templi Orientis --Metalindustrien A/S (tidligere Lhademmor) 26. mar 2016, 12:40 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Bruger:Moeng har for 5 år siden oprettet 75 artikler om distrikter i Nepal, (Fint arbejde :-) ) hvor han henviser til District Development Committee samt Ilaka (Nepal). Artiklen om Ilaka (Nepal) findes ikke - men Ilaka findes som flertydig. Mit forslag er at District Development Committee flyttes til Nepals administrative opdeling og at der samtidig oprettes en omdirigering fra Ilaka (Nepal) til Nepals administrative opdeling. Jeg vil gerne udbygge den sammenskrevne artikel med denne illustration: [5] - men det afventer at jeg får accept fra Nepals Ambassade til at jeg kan uploade den til Commons. --IvarT (diskussion) 8. feb 2013, 23:03 (CET)

 Flyt ikke Ideen her må være at District Development Committee findes beskrevet som et forvaltningsorgan. En artikel om Nepals administrative opdeling burde vel også hellere være et afsnit under beskrivelsen af landet? Hvad angår Ilaka er den ikke længere flertydig, det drejede sig vist om en ordforveksling med en by på Madagaskar der hedder Ilalaka. Sechinsic (diskussion) 7. aug 2015, 17:25 (CEST)
Konklusion:
Ingen aktivitet i mange måneder, forsalg over tre år gammelt. Hermed forkastet. mvh Tøndemageren (diskussion) 26. mar 2016, 11:56 (CET)

Flytteforslag: Bechamelsovs

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Bruger:Urbandweller mener at Bechamelsovs bør flyttes til Bechamelsauce. --Steen Th (diskussion) 11. feb 2014, 16:05 (CET)

  • Tak, og det er primært fordi, de øvrige franske saucer pt. er stavet sådan. Accenten bør også med: Béchamelsauce. I øvrigt er der overlap (også på wikidata) med artiklen Hvid sovs. --Urbandweller (diskussion) 11. feb 2014, 17:54 (CET)
  •  Flyt - Til bechamelsauce. Skal det være "sovs" er vi vist mere ovre i "hvid sovs", som i øvrigt bør sammenskrives med bechamelsauce; alt placeret under bechamelsauce. Pugilist (diskussion) 16. feb 2014, 20:23 (CET)
  • Neutral - DDO giver valgfrihed mellem -sauce og -sovs. Til gengæld er ordet tilsyneladende nok indarbejdet i det danske sprog til, at accenttegnet er forsvundet, så jeg mener ikke, at den form skal bruges. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 22. feb 2014, 17:49 (CET)
  •  Flyt ikke: De to former er ligestillede på dansk. I sådanne situationer synes jeg at artikelopretteren skal have valget. 94.191.187.73 4. jul 2014, 21:27 (CEST)
  •  Flyt - til bechamelsauce. Kan ikke se, at artikelopretteren skal have særstatus for udvælgelse af stavemåde, men du kan jo spørge hvad vedkommende mener. TherasTaneel (diskussion) 10. feb 2015, 19:02 (CET)
  •  Flyt - Jeg mener heller ikke, at artikelopretteren valg af titel skal have præference, fordi dette er der ikke hjemmel til. Jævnfør Nudansk Ordbog kan begge stavemåder anvendes, men jeg foretrækker Bechamelsauce. --Kontoreg(Henvendelse) 7. jan 2016, 20:04 (CET)
Konklusion:
Overvejende stemning for flytning. Flyttes. --Pugilist (diskussion) 23. feb 2016, 08:13 (CET)

Flytteforslag: Ottomotor

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag
  •  Flyt til Benzinmotor. Ordet "Benzinmotor" bruges hyppigere på dansk end "Ottomotor" om præcis den samme ting. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 22. feb 2014, 13:09 (CET)
  •  Flyt - Enig med Christian Giersings argumentation. --Morten1997 (diskussion) 22. feb 2014, 17:00 (CET)
  •  Kommentar Findes der andre typer benzinmotorer? --Palnatoke (diskussion) 22. feb 2014, 17:33 (CET)
  •  Kommentar - Så vidt jeg kan se er en ottomotor er 4-taktsmotor og altså ikke nødvendigvis den eneste slags benzinmotor, der fx også 2taktsmotor. Interwikierne beskriver dog generelt benzinmotorer og de forskellige slags benzinmotorer. Det vil sige at jeg støtter en flytning af artiklen, men kun hvis den samtidig omskrives til en mere generel artikel om benzinmotorer. --Patchfinder (diskussion) 22. feb 2014, 18:50 (CET)
  •  Flyt ikke - En anden benzinmotor er wankelmotor, som bl.a. sidder i Mazda-biler. Det betyder at der er flere forskellige benzinmotorer, dvs. at jeg ikke kan støtte flytteforslaget alligevel. Men jeg støtter, at der oprettes en ny artikel om forskellige benzinmotorer under benzinmotor. --Patchfinder (diskussion) 23. feb 2014, 09:19 (CET)
  •  Kommentar Bliver den så {{flertydig}} eller hvad? I så fald skal alle de nuværende "benzinmotor"-links rettes, evt. med en bot. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 23. feb 2014, 09:52 (CET)
  •  Kommentar Nej, jeg forestiller mig bare at en:Petrol engine oversættes til dansk (benzinmotor) og de fejlagtige interwikihenvisninger rettes. --Patchfinder (diskussion) 23. feb 2014, 10:55 (CET)
  •  Flyt - Ottomotor er en forbrændingsmotor, hvor forbrændingen foregår på i benzin- og gasmotorer. --Kontoreg(Henvendelse) 7. jan 2016, 19:57 (CET)
Konklusion:
Ottomotor flyttes til Benzinmotor. mvh Tøndemageren (diskussion) 26. mar 2016, 12:00 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Artiklen HNPCC - Hereditær Non Polypøs Colorectal Cancer har nu et mærkeligt navn, men både forkortelse og fuldt navn, stavet på en udansk måde. Forkortelsen bør fjernes fra titlen, og navnet ændres til en dansk skrivemåde. Jeg har fundet følgende skrivemåder i danske tekster fra forfattere som må formodes at have faglig indsigt:

  • Kræftens Bekæmpelse bruger "hereditær non-polypose colorectal cancer" ([6])
  • Københavns Universitet bruger "hereditær non-polypøs colorectal cancer" ([7])
  • Etisk råd bruger "Hereditær Non-polypøs Kolorektal Cancer" (foruden den fordanskede form "Arvelig tarmkræft uden polypper" [8]
  • Sundhedsstyrelsen bruger "Arvelig nonpolypøs tyk- og endetarmskræft" ([9])

Ud af disse muligheder foretrækker jeg Sundhedsstyrelsens, dels fordi de er den statslige danske autoritet inden for sundhedsområdet, og dels fordi deres navn er et for lægfolk forståeligt korrekt stavet dansk navn. Så mit forslag er:

Konklusion:
Flyttes til Arvelig nonpolypøs tyk- og endetarmskræft. mvh Tøndemageren (diskussion) 26. mar 2016, 12:04 (CET)

Flytteforslag: Okkupation

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg foreslår flytning af Okkupation til Besættelse da sidstnævnte ord efter min opfattelse er den mest gængse betegnelse for begrebet.

Besættelse er nu en flertydig side. Jeg anser militær besættelse som den vigtigste betydning, og foreslår at flertydigsiden flyttes til Besættelse (flertydig) for at give plads. Mvh. Kartebolle (diskussion) 6. sep 2014, 13:22 (CEST)

  •  Flyt begge sider - som forslaggstiller. Kartebolle (diskussion) 6. sep 2014, 13:22 (CEST)
  •  Flyt - Besættelse er det samme, men flere kender ordet. --Patchfinder (diskussion) 13. okt 2014, 19:09 (CEST)
  •  Flyt ikke - jeg er ikke overbevist om, at den åbenbare primærbetydning af "en besættelse" er den militære. Jeg anser den nuværende løsning for mere stringent. Pugilist (diskussion) 19. jan 2015, 07:22 (CET)
Hvorfor dog ikke? Den psykologiske er en afledning af den militære.--Batmacumba (diskussion) 15. sep 2015, 22:29 (CEST)
Fordi jeg ikke er blevet præsenteret for nogle stringente og velunderbyggede argumenter. Derfor.
At noget er afledt fra noget andet, gør ikke i sig selv den oprindelige betydning for hovedbetydningen. Uden en klar hovedbetydning mener jeg, at Besættelse klarer sig fint som en flertydig side. --Pugilist (diskussion) 23. feb 2016, 08:23 (CET)
  •  Flyt ikke - Enig med Pugilist. Besættelse har en bredere betydning, men jeg synes til gengæld at okkupationsbetydningen bør tages med i listen, gerne som første betydning. Eventuelt kunne dennes indhold (der jo selv er flertydig) indarbejdes i Besættelse som en delliste. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 14. aug 2015, 23:54 (CEST)
At noget har en bredere betydning er jo ikke ensbetydende med, at det ikke har en primærbetydning, hvilket ret klart er tilfældet her.--Batmacumba (diskussion) 15. sep 2015, 22:53 (CEST)
  •  Flyt - Besættelse er det samme, men flere kender ordet.--Batmacumba (diskussion) 15. sep 2015, 22:29 (CEST)
  •  Flyt ikke - Enig med Pugilist. --Kontoreg(Henvendelse) 7. jan 2016, 20:45 (CET)
Konklusion:
Ikke enighed omkring flytning. Artikel flyttes ikke. --Simeon Dahl (diskussion, bidrag) 25. mar 2016, 04:33 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Hej folkens.

Jeg vil tro de fleste forbinder ordet "Brændende kærlighed" med madretten. Den anden mulige betydning er en blomst, men den er beskrevet under Koraltop.

Jeg foreslår derfor, at:

  1. Flertydigsiden Brændende kærlighed ,
  2. Brændende kærlighed (ret)  Flyt tes til Brændende kærlighed og sidst men ikke mindst at
  3. Der henvises til koraltop fra Brændende kærlighed med en topnote.

Hilsen Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 20. nov 2014, 15:44 (CET)

Om et halvt år, når afstemningen om nationalretten er glemt, vil det se anderledes ud, og i øvrigt er der også en film, en anden film, en teatergruppe, en anden plante og en tredje plante. Derfor:  Flyt ikke. --Palnatoke (diskussion) 20. nov 2014, 16:01 (CET)
Jeg overvejede det inden jeg oprettede artiklen og flertydighedssiden, men valgte det jeg så som den mindst kontroversielle løsning. Jeg tror også at et flertal der søger retten, men ved ikke med hvor stor margen. Jeg regner ikke med at vi tager hensyn til emner der ikke har egen artikel. Jeg var for øvrigt ikke klar over at BK havde været med i nationalretskonkurrencen - jeg søgte bare en opskrift/definition. Jeg har en svag præference for at følge forslaget. NisJørgensen (diskussion) 22. nov 2014, 15:30 (CET)
En femteplads - ikke imponerende, men sandsynligvis grund nok til at retten p.t. har større opmærksomhed end på så mange andre tidspunkter. --Palnatoke (diskussion) 22. nov 2014, 15:47 (CET)
Konklusion:
Ingen aktivitet i 1½ år - forslag forkastes. mvh Tøndemageren (diskussion) 26. mar 2016, 12:09 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Til orientering for de brugere, der ikke lige har fulgt med på Speciel:Seneste ændringer i dag, så kører der en diskussion på Diskussion:Skuddramaerne i København 2015#Artiklen bør omdøbes om hvad Skuddramaerne i København 2015 skal hedde. Nu er diskussionen begyndt dér, så lad den bare fortsætte på den nævnte diskussionsside.
- Sarrus (db) d. 15. feb 2015, 18:17 (CET)

Konklusion:
Ingen aktivitet siden Februar 2015 - diskussion hermed lukket. mvh Tøndemageren (diskussion) 26. mar 2016, 12:11 (CET)

Andet flytteforslag

[rediger kildetekst]
 Flyt - nu, hvor der er dom for, at det var en terrorhandling, bør artiklen flyttes til Terrorangrebene i København 2015. Rmir2 (diskussion) 25. nov 2016, 09:21 (CET)

Diskussionen foregår her: Wikipedia:Flytteforslag/terrorangrebene i København 2015.

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Artiklen Den første flyvning over Nordatlanten er lidt pudsigt navngivet. Det er ikke lige det første der ligger for, hvis man søger efter oplysninger om den slags, og artiklen har da også kun meget få indgående links (en dato og en ultrakort stub, der dybest set kunne sammenskrives med artiklen). Artiklen er på Wikidata linket til Günther von Hünefeld, der var manden bag flyvningen.

Udover, at artiklens titel er temmelig uheldig, da den første flyvning over Nordatlanten som bekendt blev foretaget af Charles Lindbergh, er det mest hensigtsmæssigt at placere under personen og ikke begivenheden. Lindberghs flyvning har ikke en selvstændig artikel, heller ikke på enwp. Artiklen blev oprettet i 2003, og der er trods alt sket et og andet siden da. --Pugilist (diskussion) 1. mar 2015, 23:30 (CET)

Konklusion:
Enighed om flytning. Der er skrvet artikel om Ehrenfried Günther Freiherr von Hünefeld og artiklen med det pudseløjerlige navn viderestiller nu til denne. --Pugilist (diskussion) 24. feb 2016, 11:20 (CET)

Flytteforslag: PricewaterhouseCoopers

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

PwC is today the used name, it is not only an abbreviation. PricewaterhouseCooper is only used for legal purposes, according to Wikipedia:Naming conventions (companies) the pagetitle does not need to be the legal name, "common usage" is prefered wich today is PwC. And there are multiple other examples on pages where legal name is not used. Ex: The Hartford and Shell.

  •  Flyt Flytteforslag oprettet med ovenstående begrundelse --Hyldig87 (diskussion) 22. apr 2015, 21:57 (CEST)
  •  Flyt ikke - det er mit indtryk at PricewaterhouseCooper er det navn, som flest kender virksomheden under. --Palnatoke (diskussion) 23. apr 2015, 10:30 (CEST)
  •  Flyt ikke - enig med Palnatoke. Rmir2 (diskussion) 23. apr 2015, 10:53 (CEST)
  •  Kommentar Det er jeg ikke enig i, en hurtig søgeordsanalyse på google viser f.eks. der er flere danske søgninger på PwC end pricewaterhouescooper. Se eksempel her --Hyldig87 (diskussion) 23. apr 2015, 11:37 (CEST)
  •  Flyt - Virksomheden har i årevis været kendt og omtalt som PwC, om end ikke andet end som forkortelse for det besynderlige fusionsnavn. Når dertil kommer, at de rent faktisk i dag hedder PwC, mener jeg ikke, at der er nogen grund til at lade artiklen ligge under det gamle navn. --Pugilist (diskussion) 23. apr 2015, 11:42 (CEST)
  •  Kommentar - Nu kan et firma jo skifte navn så ofte, det har lyst. Vi bør have firmaet stående der, hvor man vil forvente at det står. For mit vedkommende under det fulde navn. Det forhindrer naturligvis ikke oprettelse af en "redirect". Rmir2 (diskussion) 23. apr 2015, 12:20 (CEST)
@Rmir2: Korrekt, firmaer kan skifte navn. Og når de gør det, er det det nye navn firmaets navn, og det tidligere navn er et historisk navn. Vi lægger normalt ikke eksisterende virksomheder op under historiske navne (hvorfor skulle vi dog gøre det?), hvorfor det er lidt pudsigt, at PwC skal ligge under et tidligere navn.
Det er subjektivt, hvor "man" forventer, at det skulle stå. Et fingerpeg af lidt mere objektiv karakter er de ca. 41 millioner hits på PwC og de 12 mio. på det lange navn.
Uanset, hvad der vælges, skal der selvsagt være en redirect den anden vej, hvorfor det ikke er et argument. --Pugilist (diskussion) 23. apr 2015, 12:50 (CEST)
  •  Flyt Vi har hidtidigt været enige om, hvis der var tvivl om, hvad der er det mest anvendte navn, læner vi os op af en googlesøgningn. PwC giver 219 hits på dansk, når dubletterne er sorteret fra, PricewaterhouseCooper giver 149 hits på dansk, når dubletterne er sorteret fra. Når firmaet faktisk kalder sig PwC, ser jeg ingen grund til at have artiklen liggende under et mindre brugt forældet navn. mvh Per (PerV) (diskussion) 24. apr 2015, 00:48 (CEST)
  •  Flyt jeg er enig med PerV i det han skriver her over --Zoizit (diskussion) 24. apr 2015, 00:53 (CEST)
Konklusion:
Flyttet. mvh Tøndemageren (diskussion) 26. mar 2016, 12:13 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Bruger:Urbandweller foreslå den 14. november 2013 at artiklen FN's fødevare- og landbrugsorganisation flyttes til FAO. Jeg sætter det forslag til debat. --Steen Th (diskussion) 4. maj 2015, 09:57 (CEST)[svar]

Konklusion:
Ikke aktivitet siden maj 2015 - flyttes ikke. mvh Tøndemageren (diskussion) 26. mar 2016, 12:15 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

En IP-bruger foreslå den 26. november 2013, at artiklen Elisabeth af Østrig (1922-1993) flyttes til Elisabeth af Liechtenstein. Jeg sætter dette forslag til debat. --Steen Th (diskussion) 8. maj 2015, 11:09 (CEST)[svar]

Konklusion:
1 for, men ingen protester i knap et år. Hermed flyttet til Elisabeth af Liechtenstein. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 4. mar 2016, 18:36 (CET)

Flytteforslag: SFR Jugoslavien

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Forhistorie for dette forslag:

Jeg sætter dette forslag til debat. --Steen Th (diskussion) 8. maj 2015, 11:11 (CEST)[svar]

Konklusion:
Enighed om at flytte til Den Socialistiske Føderale Republik Jugoslavien. Så langt så godt. Så er der kun spørgsmålet om sammenskrivning tilbage. Der er ikke skrevet så meget den seneste år på artiklen, men det kan da være, at der en dag kommer noget indhold. --Pugilist (diskussion) 23. feb 2016, 14:42 (CET)

Flytteforslag: Videospilkonsoller

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Bruger:TherasTaneel foreslå den 12. september 2013, at artiklen Videospilkonsoller flyttes til Videospilkonsol. Se også diskussionssiden. Jeg sætter dette forslag til debat. --Steen Th (diskussion) 8. maj 2015, 11:12 (CEST)[svar]

Konklusion:
Ikke konsensus om flytning. --Simeon Dahl (diskussion, bidrag) 25. mar 2016, 04:20 (CET)

Flytteforslag: CPU, GPU

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

CPU hedder på Wikipedia "CPU" og GPU hedder på Wikipedia "Graphics Processing Unit". Synes i "CPU" skal omdøbes til "Central Processing Unit" eller "Graphics Processing Unit" til "GPU". Eller skal vi omdøbe dem begge med syntaksen "GPU (Graphics Processing Unit)"? Mads Haupt (diskussion) 4. okt 2015, 04:42 (CEST)

Jeg skriver her, fordi diskussionen på Landsbybrønden virker til at være gået i stå og fordi det som bekendt er et flytteforslag.

Stem  Flyt hvis du synes den skal flyttes og skriv derefter hvad du synes den skal flyttes til.
Stem  Flyt ikke hvis du vil have den ikke skal flyttes og dermed fortsat under være nuværende navn.
Og skriv evt. en  Kommentar

Til orientering, så foregår diskussionen på Wikipedia:Landsbybrønden/Artikler om CPU, GPU og andre behandlingsenheder - Hvordan skal de navngives?.
- Sarrus (db) d. 10. okt 2015, 13:24 (CEST)
Konklusion:
Ingen interesse i forslaget siden oprettelse. Forslaget forkastes. mvh Tøndemageren (diskussion) 26. mar 2016, 12:19 (CET)
Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Jeg forslår vi:

  1. Flytter den nuværende artikel "The Wolf of Wall Street" til "The Wolf of Wall Street (film)
  2. Derefter laver vi "The Wolf of Wall Street" om til en flertydig artikel da der både findes en film og en bog med navnet "The Wolf of Wall Street"

Og siden at "The Wold of Wall Street" allerede er blevet flyttet en gang, så ville jeg lige høre hvad I andre tænkte.

Er der nogen, der har læst bogen? Nok kom den først, men det er da filmen, der kendes. --Palnatoke (diskussion) 11. jan 2016, 20:21 (CET)
Selve filmen er baseret på bogen. --Simeondahl (diskussion, bidrag) 11. jan 2016, 20:25 (CET)
Jeg tænker bare at det ville være fint nok med en flertydig artikel da man bør se begge artikler når man søger "The Wolf of Wall Street". --Simeondahl (diskussion, bidrag) 11. jan 2016, 20:28 (CET)
Eller det kunne klares med en {{harflertydig}} i toppen af artiklen. Men måske ville det give mening at få skrevet en artikel om bogen først. --Palnatoke (diskussion) 11. jan 2016, 20:38 (CET)
Jeg kan godt lige kig på at få oprettet en artikel om bogen. Det bliver dog først i morgen. --Simeondahl (diskussion, bidrag) 11. jan 2016, 20:42 (CET)
Så hvis en har lyst, så er I mere end velkommen til at lave den, ellers gør jeg det i morgen. --Simeondahl (diskussion, bidrag) 11. jan 2016, 21:00 (CET)
Bog-artiklen er nu blevet oprettet og har fundet ud af at der er oprettet endnu en bog som hedder "Catching The Wolf of Wall Street". Nu ser jeg mere at vi får lavet The Wolf of Wall Street om til en flertydig artikel. Nu er der begyndt at komme en del artikler med "samme" navn. --Simeondahl (diskussion, bidrag) 12. jan 2016, 17:19 (CET)
Okay, der er endnu en film som hedder "The Wolf of Wall Street" fra 1929, jf. en:Wolf of Wall Street. --Simeondahl (diskussion, bidrag) 14. jan 2016, 10:31 (CET)
I så fald bør der tilføjes (årstal) efter hver af artiklerne. Så kan de skilles ad. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 14. jan 2016, 12:23 (CET)
Det lyder da fornuftigt, så artiklen skal flyttes til: The Wolf of Wall Street (2013 film) i stedet. --Simeondahl (diskussion, bidrag) 14. jan 2016, 12:26 (CET)
Nemlig. Rmir2 (diskussion) 14. jan 2016, 12:45 (CET)
Det er noget pjat. Bogen er ukendt, og det er dens efterfølger også. Filmen var den niendemest sete i danske biografer i 2014. Det er fint at ville have det hele med, men overvej lige proportionerne... Bortset fra det, så vil artiklen om filmen i givet fald skulle have navnet The Wolf of Wall Street (film fra 2013)--Palnatoke (diskussion) 14. jan 2016, 13:21 (CET)
Så du forslår at vi ikke flytter "The Wolf of Wall Street" men laver en "The Wolf of Wall Street (flertydig)" hvori de forskellige artikler kan ses, et det korrekt forstået eller? --Simeondahl (diskussion, bidrag) 14. jan 2016, 13:23 (CET)
Jeg mener, at der skal dels laves en flertydighedsside med samme navn som nuværende), dels to artikler: The Wolf of Wall Street (film fra 1929) og The Wolf of Wall Street (film fra 2013). Det kræver dog, at en administrator deltager. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 14. jan 2016, 13:33 (CET)
@Palnatoke: jeg vil nu ikke sige at bogen er "ukendt". Googler navnet så kommer der stadig 735.000 resultanter, det er dog sandt at The Wolf of Wall Street filmen fra 2013 har flere, men det betyder jo ikke at når en bruger søger på "The Wolf of Wall Street" at de så kun høre om filmen. Det kan være de faktisk gerne vil læse om den rigtige Wolf of Wall Street (Jordan Belfort). --Simeondahl (diskussion, bidrag) 15. jan 2016, 12:37 (CET)
Nogle andre som har en mening omkring dette forslag? --Simeon Dahl (diskussion, bidrag) 27. jan 2016, 15:08 (CET)
Flytningen vil blive gennemført hvis der ikke kommer nogle augmenter i en uges tid. --Simeon Dahl (diskussion, bidrag) 16. feb 2016, 21:24 (CET)
Konklusion:
Flytning gennemført. The Wolf of Wall Street er lavet til en flertydig artikel. --Simeon Dahl (diskussion, bidrag) 4. mar 2016, 14:10 (CET)

Flytteforslag: Hjemmeside

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Hjemmeside er foreslået flyttet af Christian Giersing med følgende begrundelse:

  • Jeg foreslår, at "Hjemmeside" flyttes til "Hjemmeside (flertydig)", og at "Hjemmeside" herefter ændres til at redirecte til "Websted". Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 30. maj 2015, 14:59 (CEST)
  •  Flyt - Der er mange indgående links til den flertydige "Hjemmeside", næsten alle i betydningen "Websted". Hjemmeside betyder formentlig for de fleste et "websted", hvorfor Christians forslag forekommer fornuftigt. Historikken for siden peger også i samme retning. --Pugilist (diskussion) 19. jan 2016, 20:42 (CET)
  •  Flyt - Virker fornuftigt at få den flyttet til "Websted". --Simeon Dahl (diskussion, bidrag) 19. jan 2016, 21:35 (CET)
Konklusion:
2 for og ingen imod, "Hjemmeside" flyttet til "Hjemmeside (flertydig)", og førstnævnte ændret til redirect til "Websted". Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 8. mar 2016, 18:24 (CET)

Flytteforslag: Reichspräsident

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Måske burde artiklen hellere hedde rigspræsident (med redirect fra Reichspräsident). --SorenRK (diskussion) 17. jan 2016, 19:56 (CET)

Som argument for flytningen vil jeg anføre, at den tilsvarende artikel hedder Forbundspræsident (Tyskland) med redirect fra Bundespräsident. Hvis ingen gør indsigelser, iværksætter jeg flytningen. --SorenRK (diskussion) 20. jan 2016, 16:00 (CET)
Konklusion:
Enighed omkring flytning. Artikel er nu flyttet til "rigspræsident" med redirect fra "Reichspräsident". --Simeon Dahl (diskussion, bidrag) 25. mar 2016, 04:27 (CET)

Flytteforslag: Etisk Råd

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

Rådet bruger selv betegnelsen Det Etiske Råd frem for Etisk Råd, hvilket også fremgår af den lov, der henvises til i artiklen (hvor der i øvrigt allerede konsekvent står Det Etiske Råd). En medarbejder fra rådets sekretariat har derfor forespurgt, om artiklens titel kan ændres, hvilket jeg synes er rimeligt ud fra det anførte - først og fremmest pga. lovteksten. --SorenRK (diskussion) 23. feb 2016, 00:22 (CET)

Konklusion:
Da der er 4 for og ingen imod, og flytningen skulle være ukontroversiel, har jeg gennemført den; Etisk Råd er derfor flyttet til Det Etiske Råd. --SorenRK (diskussion) 5. mar 2016, 15:09 (CET)