An Entity of Type: WikicatTreatiesOfAustria, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Austrian State Treaty (German: Österreichischer Staatsvertrag [ˈøːstəraɪçɪʃɐ ˈʃtaːtsfɛɐ̯ˌtraːk]) or Austrian Independence Treaty re-established Austria as a sovereign state. It was signed on 15 May 1955 in Vienna, at the Schloss Belvedere among the Allied occupying powers (France, the United Kingdom, the United States, and the Soviet Union) and the Austrian government. The neighbouring Federal People's Republic of Yugoslavia acceded to the treaty subsequently. It officially came into force on 27 July 1955.

Property Value
dbo:abstract
  • El 'Tractat de l'Estat Austríac', (en alemany: Österreichischer Staatsvertrag) o Tractat de la Independència d'Àustria, és el tractat que va finalitzar l'ocupació d'Àustria per part de les Potències Aliades durant la Segona Guerra Mundial i va reconèixer Àustria com a Estat independent i sobirà. Es va signar al Palau Belvedere a Viena, el dia 15 de maig del 1955 entre les Potències Aliades (entre França, Regne Unit, Estats Units i Unió Soviètica) i el . La independència va entrar en vigor oficialment al 27 de juliol del 1955. El títol complet del tractat és Tractat d'Estat per a la restauració d'una Àustria independent i democràtica 15 de Viena, que es va anunciar el Maig de 1955 (en alemany: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, gegeben zu Wien am 15. Mai 1955). (ca)
  • معاهدة الدولة النمساوية (بالألمانية: Österreichischer Staatsvertrag) أو معاهدة الاستقلال النمساوي، واسمها الكامل معاهدة الدولة من أجل إحياء النمسا المستقلة والديمقراطية، الموقعة في فيينا في 15 مايو 1955 (بالألمانية: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, gegeben zu Wien am 15. Mai 1955) هي المعاهدة التي أعيد بموجبها تأسيس الدولة النمساوية كدولة مستقلة. وُقعت في قصر بيلفيدير بفيينا في 15 مايو 1955، وكان طرفاها دول الحلفاء التي تحتل النمسا (فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد السوفييتي) والحكومة النمساوية. دخلت المعاهدة حيز التنفيذ في 27 يوليو 1955. (ar)
  • Rakouská státní smlouva (německy Österreichischer Staatsvertrag, přesněji: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, gegeben zu Wien am 15. Mai 1955) byla podepsána 15. května 1955 ve vídeňském zámku Belvedere zástupci vítězných mocností – USA, SSSR, Francie a Velké Británie a rakouské vlády. V platnost vstoupila 27. července 1955. Obsahem smlouvy bylo znovuobnovení rakouské suverenity a demokracie po skončení nacistické nadvlády v Rakousku v letech 1938–1945 a stažení okupačních armád z Rakouska. (cs)
  • The Austrian State Treaty (German: Österreichischer Staatsvertrag [ˈøːstəraɪçɪʃɐ ˈʃtaːtsfɛɐ̯ˌtraːk]) or Austrian Independence Treaty re-established Austria as a sovereign state. It was signed on 15 May 1955 in Vienna, at the Schloss Belvedere among the Allied occupying powers (France, the United Kingdom, the United States, and the Soviet Union) and the Austrian government. The neighbouring Federal People's Republic of Yugoslavia acceded to the treaty subsequently. It officially came into force on 27 July 1955. Its full title is "Treaty for the re-establishment of an independent and democratic Austria, signed in Vienna on 15 May 1955" (German: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, unterzeichnet in Wien am 15. Mai). (en)
  • Aŭstria Ŝtattraktato estas internacia traktato farita inter Aŭstrujo, Usono, Unuiĝinta Reĝolando kaj Francujo por la restarigo de sendependa aŭstria respubliko. La traktato estis subskribita la 15-an de majo 1955 kaj ekvalidis la 27-an de julio de tiu jaro. (eo)
  • Der Österreichische Staatsvertrag (Langtitel: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, gegeben zu Wien am 15. Mai 1955; juristisch kurz: Staatsvertrag von Wien, StV) wurde am 15. Mai 1955 in Wien im Schloss Belvedere von Vertretern der alliierten Besatzungsmächte USA, Sowjetunion, Frankreich und Großbritannien sowie der österreichischen Bundesregierung unterzeichnet und trat am 27. Juli 1955 offiziell in Kraft. Gegenstand des Vertrages ist die Wiederherstellung Österreichs als souveräner, unabhängiger und demokratischer Staat nach der nationalsozialistischen Herrschaft in Österreich (1938–1945), dem Ende des Zweiten Weltkrieges (VE-Day) und der darauf folgenden Besatzungszeit (1945–1955). Bereits mit dem Verfassungsgesetz vom 1. Mai 1945 war Österreich wieder als Republik eingerichtet worden, deren Rechtsvorschriften im Einklang mit den Grundsätzen der Staatsform einer demokratischen Republik zu gestalten und im Sinne dieser maßgebenden Grundsätze auszulegen sind. In Art. 10 Abs. 2 StV hat sich Österreich zudem verpflichtet, das Gesetz vom 3. April 1919, betreffend das Haus Habsburg-Lothringen aufrechtzuerhalten, mit dem sämtliche Herrschaftsrechte der Habsburger-Dynastie für alle Zeiten aufgehoben worden waren. Der Staatsvertrag gilt auch als wesentlich für die Entwicklung eines eigenständigen Österreichbewusstseins. (de)
  • El Tratado de Estado austriaco (en alemán: (?·i) ) o el Tratado de Independencia austriaca restableció a Austria como un estado soberano. Fue firmado el 15 de mayo de 1955 en Viena, en el Palacio Belvedere, entre las potencias ocupantes aliadas (Francia, Reino Unido, Estados Unidos y la Unión Soviética) y el gobierno austríaco. Entró oficialmente en vigor el 27 de julio de 1955. Su título completo es "Tratado para el restablecimiento de una Austria independiente y democrática, firmado en Viena el 15 de mayo de 1955" (en alemán, Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, unterzeichnet in Wien am 15. Mai). (es)
  • Le traité d'État autrichien (en allemand : Österreichischer Staatsvertrag), dans sa forme complète « traité d'État concernant le rétablissement d'une Autriche indépendante et démocratique signé à Vienne le 15 mai 1955 » (en allemand : Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, gegeben zu Wien am 15. Mai 1955), a été signé le 15 mai 1955 au palais du Belvédère à Vienne, en Autriche, entre les forces occupantes alliées — les États-Unis, l'URSS, la France et le Royaume-Uni — et le gouvernement autrichien. Il est entré en vigueur le 27 juillet 1955. Le traité d'État autrichien est un exemple de désengagement formel, multilatéral et de superpuissance qui laisse l'Autriche neutre pendant toute la durée de la guerre froide, l'Autriche restant en dehors du pacte de Varsovie, de l'OTAN et de la Communauté économique européenne. (fr)
  • Perjanjian Negara Austria (bahasa Jerman: ) adalah perjanjian yang mendirikan kembali Austria sebagai negara berdaulat. Perjanjian ini ditandatangani pada tanggal 15 Mei 1955 di Istana Belvedere, Wina, oleh negara-negara Sekutu yang menduduki Austria (Prancis, Britania Raya, Amerika Serikat dan Uni Soviet) serta oleh . Perjanjian ini secara resmi berlaku pada tanggal 27 Juli 1955. Judul lengkapnya adalah "Perjanjian pendirian kembali Austria yang merdeka dan demokratik, ditandatangani di Wina pada tanggal 15 Mei 1955" (bahasa Jerman: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, unterzeichnet in Wien am 15. Mai). Dasar perjanjian ini adalah Deklarasi Moskwa pada tanggal 30 Oktober 1943. (in)
  • Il trattato di Stato austriaco (in forma completa: trattato di Stato per la re-istituzione di un'Austria indipendente e democratica, firmato a Vienna il 15 maggio 1955; in tedesco: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, gegeben zu Wien am 15. Mai), fu firmato il 15 maggio 1955 a Vienna al Castello Belvedere tra le potenze occupanti alleate: la Francia, il Regno Unito, gli Stati Uniti, l'Unione Sovietica e il governo dell'Austria che avrebbe assunto la pienezza delle sue funzioni dal 27 luglio 1955. (it)
  • 오스트리아 국가 조약(독일어: Österreichischer Staatsvertrag)은 제2차 세계 대전 이후 분할점령된 오스트리아에 관해 점령국들인 미국, 영국, 프랑스, 소련 4개국과 오스트리아 사이에서 맺은 조약이다. 정식 명칭은 독립적이고 민주적인 오스트리아 재건을 위한 국가 조약(독일어: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich)이다. 이 조약은 1955년 5월 15일 빈에서 제2차 세계 대전의 연합국이었던 미국, 영국, 프랑스, 소련 대표와 오스트리아 정부 대표가 서명했으며 1955년 7월 27일을 기해 효력이 발생했다. 서방 국가들은 오스트리아를 북대서양 조약 기구(NATO)에 가입시키려고 했지만 소련의 반대로 무산되었다. 1955년 10월 26일 오스트리아 의회는 오스트리아가 영세 중립국임을 선언했다. (ko)
  • オーストリア国家条約 (オーストリアこっかじょうやく、ドイツ語: )、もしくはオーストリア独立条約は、オーストリアを主権国家として再建する条約である。 1955年5月15日に、ウィーンのベルヴェデーレ宮殿で、連合国(フランス・イギリス・アメリカ合衆国・ソ連)とオーストリアが調印し、同年7月27日に発効した。 正式名称は「独立、民主主義のオーストリア再建の国家条約」(ドイツ語: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, unterzeichnet in Wien am 15. Mai)。 (ja)
  • Austriacki traktat państwowy – umowa międzynarodowa podpisana 15 maja 1955 roku przez Austrię, Związek Radziecki, Wielką Brytanię, Francję i Stany Zjednoczone. Traktat został podpisany w Wiedniu, w Sali Marmurowej wiedeńskiego Belwederu. Zawarty zgodnie z zapowiedzią zawartą w Deklaracji moskiewskiej, na którą powołuje się we wstępie. Likwidował on Anschluss Austrii z 1938 roku, kończył także okupację kraju przez cztery mocarstwa, która trwała od 1945 roku. W myśl postanowień traktatu Austria m.in. odzyskała suwerenność państwową i granice z 1938 roku. Jednocześnie porozumienie zakazywało Austrii połączenia politycznego i gospodarczego z Niemcami w przyszłości oraz zobowiązywało ją do uznania układów paryskich, i zamierzanego układu pokojowego z Niemcami. Art. 13 zabrania Austrii wytwarzania lub posiadania wyliczonych w nim rodzajów broni, w tym broni masowego rażenia. Warunkiem podpisania traktatu przez Związek Radziecki było proklamowanie przez Austrię wieczystej neutralności, co austriacki parlament uczynił 26 października 1955 roku. Układ spisano w językach autentycznych angielskim, francuskim, niemieckim i rosyjskim. Do wejścia w życie wymagana była ratyfikacja przez Austrię oraz USA, Wielką Brytanię i ZSRR. Depozytariuszem został rząd ZSRR. Wejście w życie nastąpiło 27 lipca 1955 z chwilą złożenia dokumentów ratyfikacyjnych, zarejestrowany przez Sekretariat ONZ 27 września 1955 r. Art. 37 dozwala na przystąpienie do Układu członkom ONZ będącym w stanie wojny z Rzeszą w chwili jej kapitulacji. (pl)
  • Het Oostenrijkse Staatsverdrag (officiële Duitse verdragstitel: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich) werd op 15 mei 1955 in Wenen tussen de geallieerde bezettingsmachten (de Verenigde Staten, Sovjet-Unie, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk) en de Oostenrijkse regering ondertekend. Het verdrag trad op 27 juli 1955 in werking. (nl)
  • Österrikiska statsfördraget (tyska: Österreichischer Staatsvertrag) eller Österrikiska självständighetsfördraget återetablerade Österrike som en självständig stat efter den tio år långa Ockupationen av Österrike efter andra världskriget. Det skrevs under i Wien 15 maj 1955 i Schloss Belvedere av de fyra segrarmakterna från andra världskriget Storbritannien, USA, Frankrike och Sovjetunionen och Österrikes regering. Avtalet trädde officiellt i kraft 27 juli 1955. Dess fullständiga namn är Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, unterzeichnet in Wien am 15. Mai. (sv)
  • Австрийский государственный договор (нем. Österreichischer Staatsvertrag) или Декларация о независимости Австрии провозгласил Австрию суверенным государством. Он был подписан 15 мая 1955 года в Вене во дворце Бельведер между союзными оккупационными силами (Франция, Великобритания, Соединённые Штаты и Советский Союз) и австрийским правительством. Официально вступил в силу 15 мая 1955 года. Полное название договора — «Государственный договор о восстановлении независимой и демократической Австрии, подписанный в Вене 15 мая 1955 года» (нем. Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, unterzeichnet in Wien am 15. Mai). (ru)
  • Австрійська державна угода (нім. Österreichischer Staatsvertrag) або Декларація про незалежність Австрії проголосила Австрію суверенною державою. Її було підписано 15 травня 1955 року у Відні у палаці Бельведер між союзними окупаційними силами (Франція, Велика Британія, Сполучені Штати та СРСР) і австрійським урядом. Офіційно набрав чинності 15 травня 1955 року. Повна назва угоди — «Державна угода про відновлення незалежної й демократичної Австрії, підписана у Відні 15 травня 1955 року» (нім. Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, unterzeichnet in Wien am 15. Mai). (uk)
  • 《奥地利国家条约》(Austrian State Treaty),又称《奥地利復國条约》(Austrian Independence Treaty),全称为《重建独立民主奥地利国家条约》(Treaty for the re-establishment of an independent and democratic Austria),旨在结束二战期间的纳粹统治及战后盟軍佔領時期,在奥地利重建一个主權獨立的民國。该条约于1955年5月15日在维也纳的贝维蒂宫签署,并于1955年7月27日生效。条约签署國除了奥地利外还有二战后占领奥地利的四个同盟國,分别为美国、英国、法国、苏联。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 733522 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8476 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123021241 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:dateEffective
  • 1955-07-27 (xsd:date)
dbp:dateSigned
  • 1955-05-15 (xsd:date)
dbp:locationSigned
dbp:name
  • Austrian State Treaty (en)
dbp:originalSignatories
  • * * * * * (en)
dbp:type
  • Multilateral treaty (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • معاهدة الدولة النمساوية (بالألمانية: Österreichischer Staatsvertrag) أو معاهدة الاستقلال النمساوي، واسمها الكامل معاهدة الدولة من أجل إحياء النمسا المستقلة والديمقراطية، الموقعة في فيينا في 15 مايو 1955 (بالألمانية: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, gegeben zu Wien am 15. Mai 1955) هي المعاهدة التي أعيد بموجبها تأسيس الدولة النمساوية كدولة مستقلة. وُقعت في قصر بيلفيدير بفيينا في 15 مايو 1955، وكان طرفاها دول الحلفاء التي تحتل النمسا (فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد السوفييتي) والحكومة النمساوية. دخلت المعاهدة حيز التنفيذ في 27 يوليو 1955. (ar)
  • Rakouská státní smlouva (německy Österreichischer Staatsvertrag, přesněji: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, gegeben zu Wien am 15. Mai 1955) byla podepsána 15. května 1955 ve vídeňském zámku Belvedere zástupci vítězných mocností – USA, SSSR, Francie a Velké Británie a rakouské vlády. V platnost vstoupila 27. července 1955. Obsahem smlouvy bylo znovuobnovení rakouské suverenity a demokracie po skončení nacistické nadvlády v Rakousku v letech 1938–1945 a stažení okupačních armád z Rakouska. (cs)
  • Aŭstria Ŝtattraktato estas internacia traktato farita inter Aŭstrujo, Usono, Unuiĝinta Reĝolando kaj Francujo por la restarigo de sendependa aŭstria respubliko. La traktato estis subskribita la 15-an de majo 1955 kaj ekvalidis la 27-an de julio de tiu jaro. (eo)
  • Il trattato di Stato austriaco (in forma completa: trattato di Stato per la re-istituzione di un'Austria indipendente e democratica, firmato a Vienna il 15 maggio 1955; in tedesco: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, gegeben zu Wien am 15. Mai), fu firmato il 15 maggio 1955 a Vienna al Castello Belvedere tra le potenze occupanti alleate: la Francia, il Regno Unito, gli Stati Uniti, l'Unione Sovietica e il governo dell'Austria che avrebbe assunto la pienezza delle sue funzioni dal 27 luglio 1955. (it)
  • 오스트리아 국가 조약(독일어: Österreichischer Staatsvertrag)은 제2차 세계 대전 이후 분할점령된 오스트리아에 관해 점령국들인 미국, 영국, 프랑스, 소련 4개국과 오스트리아 사이에서 맺은 조약이다. 정식 명칭은 독립적이고 민주적인 오스트리아 재건을 위한 국가 조약(독일어: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich)이다. 이 조약은 1955년 5월 15일 빈에서 제2차 세계 대전의 연합국이었던 미국, 영국, 프랑스, 소련 대표와 오스트리아 정부 대표가 서명했으며 1955년 7월 27일을 기해 효력이 발생했다. 서방 국가들은 오스트리아를 북대서양 조약 기구(NATO)에 가입시키려고 했지만 소련의 반대로 무산되었다. 1955년 10월 26일 오스트리아 의회는 오스트리아가 영세 중립국임을 선언했다. (ko)
  • オーストリア国家条約 (オーストリアこっかじょうやく、ドイツ語: )、もしくはオーストリア独立条約は、オーストリアを主権国家として再建する条約である。 1955年5月15日に、ウィーンのベルヴェデーレ宮殿で、連合国(フランス・イギリス・アメリカ合衆国・ソ連)とオーストリアが調印し、同年7月27日に発効した。 正式名称は「独立、民主主義のオーストリア再建の国家条約」(ドイツ語: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, unterzeichnet in Wien am 15. Mai)。 (ja)
  • Het Oostenrijkse Staatsverdrag (officiële Duitse verdragstitel: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich) werd op 15 mei 1955 in Wenen tussen de geallieerde bezettingsmachten (de Verenigde Staten, Sovjet-Unie, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk) en de Oostenrijkse regering ondertekend. Het verdrag trad op 27 juli 1955 in werking. (nl)
  • Österrikiska statsfördraget (tyska: Österreichischer Staatsvertrag) eller Österrikiska självständighetsfördraget återetablerade Österrike som en självständig stat efter den tio år långa Ockupationen av Österrike efter andra världskriget. Det skrevs under i Wien 15 maj 1955 i Schloss Belvedere av de fyra segrarmakterna från andra världskriget Storbritannien, USA, Frankrike och Sovjetunionen och Österrikes regering. Avtalet trädde officiellt i kraft 27 juli 1955. Dess fullständiga namn är Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, unterzeichnet in Wien am 15. Mai. (sv)
  • 《奥地利国家条约》(Austrian State Treaty),又称《奥地利復國条约》(Austrian Independence Treaty),全称为《重建独立民主奥地利国家条约》(Treaty for the re-establishment of an independent and democratic Austria),旨在结束二战期间的纳粹统治及战后盟軍佔領時期,在奥地利重建一个主權獨立的民國。该条约于1955年5月15日在维也纳的贝维蒂宫签署,并于1955年7月27日生效。条约签署國除了奥地利外还有二战后占领奥地利的四个同盟國,分别为美国、英国、法国、苏联。 (zh)
  • El 'Tractat de l'Estat Austríac', (en alemany: Österreichischer Staatsvertrag) o Tractat de la Independència d'Àustria, és el tractat que va finalitzar l'ocupació d'Àustria per part de les Potències Aliades durant la Segona Guerra Mundial i va reconèixer Àustria com a Estat independent i sobirà. Es va signar al Palau Belvedere a Viena, el dia 15 de maig del 1955 entre les Potències Aliades (entre França, Regne Unit, Estats Units i Unió Soviètica) i el . La independència va entrar en vigor oficialment al 27 de juliol del 1955. (ca)
  • The Austrian State Treaty (German: Österreichischer Staatsvertrag [ˈøːstəraɪçɪʃɐ ˈʃtaːtsfɛɐ̯ˌtraːk]) or Austrian Independence Treaty re-established Austria as a sovereign state. It was signed on 15 May 1955 in Vienna, at the Schloss Belvedere among the Allied occupying powers (France, the United Kingdom, the United States, and the Soviet Union) and the Austrian government. The neighbouring Federal People's Republic of Yugoslavia acceded to the treaty subsequently. It officially came into force on 27 July 1955. (en)
  • El Tratado de Estado austriaco (en alemán: (?·i) ) o el Tratado de Independencia austriaca restableció a Austria como un estado soberano. Fue firmado el 15 de mayo de 1955 en Viena, en el Palacio Belvedere, entre las potencias ocupantes aliadas (Francia, Reino Unido, Estados Unidos y la Unión Soviética) y el gobierno austríaco. Entró oficialmente en vigor el 27 de julio de 1955. (es)
  • Der Österreichische Staatsvertrag (Langtitel: Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, gegeben zu Wien am 15. Mai 1955; juristisch kurz: Staatsvertrag von Wien, StV) wurde am 15. Mai 1955 in Wien im Schloss Belvedere von Vertretern der alliierten Besatzungsmächte USA, Sowjetunion, Frankreich und Großbritannien sowie der österreichischen Bundesregierung unterzeichnet und trat am 27. Juli 1955 offiziell in Kraft. Der Staatsvertrag gilt auch als wesentlich für die Entwicklung eines eigenständigen Österreichbewusstseins. (de)
  • Perjanjian Negara Austria (bahasa Jerman: ) adalah perjanjian yang mendirikan kembali Austria sebagai negara berdaulat. Perjanjian ini ditandatangani pada tanggal 15 Mei 1955 di Istana Belvedere, Wina, oleh negara-negara Sekutu yang menduduki Austria (Prancis, Britania Raya, Amerika Serikat dan Uni Soviet) serta oleh . Perjanjian ini secara resmi berlaku pada tanggal 27 Juli 1955. (in)
  • Le traité d'État autrichien (en allemand : Österreichischer Staatsvertrag), dans sa forme complète « traité d'État concernant le rétablissement d'une Autriche indépendante et démocratique signé à Vienne le 15 mai 1955 » (en allemand : Staatsvertrag betreffend die Wiederherstellung eines unabhängigen und demokratischen Österreich, gegeben zu Wien am 15. Mai 1955), a été signé le 15 mai 1955 au palais du Belvédère à Vienne, en Autriche, entre les forces occupantes alliées — les États-Unis, l'URSS, la France et le Royaume-Uni — et le gouvernement autrichien. Il est entré en vigueur le 27 juillet 1955. (fr)
  • Austriacki traktat państwowy – umowa międzynarodowa podpisana 15 maja 1955 roku przez Austrię, Związek Radziecki, Wielką Brytanię, Francję i Stany Zjednoczone. Traktat został podpisany w Wiedniu, w Sali Marmurowej wiedeńskiego Belwederu. Zawarty zgodnie z zapowiedzią zawartą w Deklaracji moskiewskiej, na którą powołuje się we wstępie. Likwidował on Anschluss Austrii z 1938 roku, kończył także okupację kraju przez cztery mocarstwa, która trwała od 1945 roku. W myśl postanowień traktatu Austria m.in. odzyskała suwerenność państwową i granice z 1938 roku. Jednocześnie porozumienie zakazywało Austrii połączenia politycznego i gospodarczego z Niemcami w przyszłości oraz zobowiązywało ją do uznania układów paryskich, i zamierzanego układu pokojowego z Niemcami. Art. 13 zabrania Austrii wytwarza (pl)
  • Австрийский государственный договор (нем. Österreichischer Staatsvertrag) или Декларация о независимости Австрии провозгласил Австрию суверенным государством. Он был подписан 15 мая 1955 года в Вене во дворце Бельведер между союзными оккупационными силами (Франция, Великобритания, Соединённые Штаты и Советский Союз) и австрийским правительством. Официально вступил в силу 15 мая 1955 года. (ru)
  • Австрійська державна угода (нім. Österreichischer Staatsvertrag) або Декларація про незалежність Австрії проголосила Австрію суверенною державою. Її було підписано 15 травня 1955 року у Відні у палаці Бельведер між союзними окупаційними силами (Франція, Велика Британія, Сполучені Штати та СРСР) і австрійським урядом. Офіційно набрав чинності 15 травня 1955 року. (uk)
rdfs:label
  • Austrian State Treaty (en)
  • معاهدة الدولة النمساوية (ar)
  • Tractat de l'Estat Austríac (ca)
  • Rakouská státní smlouva (cs)
  • Österreichischer Staatsvertrag (de)
  • Aŭstria Ŝtattraktato (eo)
  • Tratado de Estado austriaco (es)
  • Perjanjian Negara Austria (in)
  • Traité d'État autrichien (fr)
  • Trattato di Stato austriaco (it)
  • オーストリア国家条約 (ja)
  • 오스트리아 국가 조약 (ko)
  • Oostenrijks Staatsverdrag (nl)
  • Austriacki traktat państwowy (pl)
  • Декларация о независимости Австрии (ru)
  • Österrikiska statsfördraget (sv)
  • Декларація про незалежність Австрії (uk)
  • 奥地利国家条约 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:establishedEvent of
is dbp:eventEnd of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License