dbo:abstract
|
- Un jornaler és una persona que treballa i cobra per un dia de feina, especialment si és al camp o com a obrer a la indústria. Van començar a existir a Europa a l'edat mitjana i van tenir especial importància social a partir del segle xviii a països com Regne de la Gran Bretanya, Imperi Rus, etc. Als Països Catalans distingim dos casos de jornaler. Un és aquell que depèn exclusivament del que guanya el dia que pot treballar, com ocorria típicament a Andalusia, i l'altre és el cas d'una persona o família que disposa de terra pròpia o d'altres ingressos però que eventualment es dedica a fer jornals per a arrodonir el seu salari o, més habitualment, perquè les seves collites havien estat malmeses a causa d'una calamarsa, gelada, secada, etc. (ca)
- Zakázková ekonomika (z anglického gig economy) je jedna z oblastí sdílené ekonomiky a předmětem jejího sdílení je pracovní činnost. Ta je získávána na základě dočasných flexibilních smluvních dodávek, preferuje se tedy pracovník na volné noze na smluvní bázi před stálým zaměstnancem. Zakázková ekonomika je často založena na online platformách, které propojují poptávající a nabízející účastníky v globálním prostředí. Poskytuje pracovníkům větší volnost, přístup na globální trh, umožňuje vykonávat práci na jakémkoli místě a přináší flexibilnější životní styl. Zároveň ale dochází k erozi vztahů mezi pracovníky, obchodními společnostmi a zákazníky. Dalším problémem spojeným se zakázkovou ekonomikou jsou nedostatečné legislativní rámce, což přináší řadu regulačních problémů. Počet lidí, kteří v tomto odvětví ekonomiky pracují, neustále vzrůstá a pro mnohé z těchto pracovníků se jedná o hlavní zdroj příjmu. Důvody vzestupu zájmu o tuto formu získávání pracovní síly prostřednictvím platforem gig ekonomiky jsou vyrovnání se s krátkodobými výkyvy na straně poptávky na pracovním trhu, tržní tlaky na krátkodobé výsledky a vysokou účinnost a snaha snížit náklady na pracovní sílu. (cs)
- Taglaboristo estas ĉiu, kiu ne havas fiksajn laborajn kontraktojn, sed estas dungita por relative mallonga tempo, ofte nur je unu tago aŭ kelkaj tagoj. Se ĝi estas dungata por pli longa tempo, sezono, oni parolas pri . La nomo venas el tio, ke taglaboristo estas pagata ne laŭ laborhoroj, sed laŭ labortago. Ili plej ofte laboras en la agrikulturo, en la sezonaj laboroj (ĉefe rikolto) aŭ ĉe konstrulaboroj. Kiam ne venas sufiĉe da dungoj taglaboristo ne povas enspezi por vivteni sin aŭ la familion. Tiel ili dependas el ŝtataj helpopagoj (subvencioj) aŭ devas lukti por premi ĉu dungistojn ĉu la ŝtaton ke ili estu dungata. Komence de la 20a jarcento ekzemple en suda Hispanio miloj da taglaboristoj kiuj estis dungataj por labori nur junie al julio kaj decembre al januaro (por rikolto de tritiko kaj olivoj) devis malsategi la reston de la jaro (ok monatoj). (eo)
- Ein Tagelöhner, auch Taglöhner, früher Tagner, ist jemand, der kein festes Arbeitsverhältnis hat, sondern seine Arbeitskraft immer wieder bei neuen Arbeitgebern kurzfristig anbietet. Der Name kommt daher, dass die Tagelöhner nur tageweise beschäftigt werden. Mit Tagelöhnerei verbindet sich über die Jahrhunderte hinweg auch ein Arbeitsverhältnis, das lediglich ein Leben „von der Hand in den Mund“ ermöglicht. Es gibt spezialisierte Arbeitsagenturen, die Arbeitssuchende, die sich in deren Büro einfinden, an Arbeitgeber für einen oder mehrere Tage vermitteln. Daneben existiert weltweit in vielen Ländern ein informeller Arbeitsmarkt. Tagelöhner, häufig Handwerker und Bauarbeiter, versammeln sich an bestimmten Straßenabschnitten oder an öffentlichen Plätzen, wo sie von Agenten der Arbeitgeber abgeholt werden. Tagelöhner auf dem informellen Arbeitsmarkt verrichten überwiegend unterbezahlte, meist unqualifizierte handwerkliche Tätigkeiten und stammen aus unteren Gesellschaftsschichten. (de)
- Day labor (or day labour in Commonwealth spelling) is work done where the worker is hired and paid one day at a time, with no promise that more work will be available in the future. It is a form of contingent work. (en)
- Jornalero, temporero, peón o bracero, son denominaciones genéricas para designar a las personas que trabajan por cuenta ajena a cambio de un jornal o pago por día de trabajo. A pesar del origen etimológico de su denominación, para su condición es indiferente o poco relevante que cobren un jornal fijo o un destajo en relación con su producción o el cumplimiento de una tarea determinada; mientras lo que sí supone una diferencia es que el trabajador aporte o no las herramientas o animales de trabajo necesarios (como el ). Todas esas denominaciones suelen aplicarse específicamente a los trabajadores manuales agrícolas que no tienen posesión de tierras (ni en propiedad ni en arrendamiento), o que no la tienen en cantidad suficiente (minifundio); por ello se ven obligados a ser contratados temporalmente en estacionales (siembra, cosecha —siega de los cereales, recogida de los distintos frutos, como el verdeo, el ordeño y el vareo de la aceituna o la vendimia de la uva—, poda, , etc.) por los agricultores que poseen más tierras de las que por sí mismos pueden cultivar. Suelen agruparse en , y es muy frecuente que se desplacen en migraciones periódicas en los momentos de mayor demanda de mano de obra a los lugares donde son requeridos (emigración golondrina). Aunque a veces se utilizan las mismas denominaciones para designarlos, suelen reservarse otras para los trabajadores de la industria o la construcción, llamados obreros (o trabajadores de cuello azul diferenciados de los trabajadores de cuello blanco); mientras que para los trabajadores de otras artes mecánicas o manuales, tradicionalmente consideradas de mayor especialización, se utilizaban otros términos, como artesanos o menestrales, y para los de los servicios existen múltiples denominaciones atendiendo a su función y cualificación, siendo la más humilde la de criado. También hay una diferencia de matiz, marcada en el Diccionario de la Lengua Española, que especifica que peones y braceros son trabajadores no cualificados, cuyas tareas "no requieren arte ni habilidad". (es)
- « Journalier » désigne initialement dans le monde paysan (puis également citadin) un simple manœuvre ou manouvrier, c'est-à-dire un ouvrier manuel du lieu ou de la contrée, un habitant du pays ouvrier agricole éphémère que l'historiographie contemporaine mentionne communément en pauvre paysan louant sa force de travail à la journée auprès d'un maître de domaine ou d'une exploitation plus cossue, propriétaire ou fermier entrepreneurs de cultures ou d'élevage. En ce sens, le journalier se distinguait des groupes de saisonniers souvent étrangers ou des migrants divers, parfois recrutés pour des tâches similaires. Par extension, « journalier » pouvait également désigner un travailleur en milieu urbain recruté à la journée ou à la tâche dans des métiers ouvriers (bâtiment, industrie…). Les luttes sociales du XIXe et du début du XXe siècle, ainsi que la généralisation du salariat ont fait reculer le travail journalier, cependant aujourd'hui on le voit réapparaître sous la forme du statut d'auto-entrepreneur lorsque celui-ci travaille à la tâche pour des entreprises (par exemple dans le secteur de la livraison de repas à vélos), ou concernant les travailleurs du clic (micro-travail). (fr)
- 日雇い(ひやとい, Day labor)とは、一時雇用形態のひとつ。日々雇用される者をいうが、各国で法律ごとにこれより広い意味(定義)で用いられることもある(日本の雇用保険法上の「日雇労働者」など、後述)。「ニコヨン」などの俗称がある。日傭(ひよう)、日傭取り(ひようとり)とも。 (ja)
- 일용직(日傭職, 영어: day labor)은 와는 달리, 하루를 단위로 근로계약을 체결하여 품삯을 받는 직위나 직무, 직종을 가리킨다. 특정 기간 동안 시급이나 일당을 받고 일하는 비정규직의 일종이다. 임시직, 계약직과는 또다른 형태의 고용이다. 다른 명칭으로는 일당직, 날일꾼 등으로도 부른다. 하루 단위의 계약기간으로 고용되고, 당일의 종료로써 근로계약도 종료하는 계약형식의 근로자이다. 1일 이상 계속 근로할 것이 명시적, 묵시적으로 체결되어 있고, 임금이 매일 지급되는 일급제근로자는 일용근로자라 할 수 없으며, 일용근로자라할지라도 3개월을 초과하여 사용된 경우에는 일반 근로자와 같이 30일 전의 해고 예고 및 예고 수당지급에 관한 규정이 적용될 수 있다. (ko)
- Een dagloner is een arbeider die per dag werd betaald en die met name in de land- en tuinbouw werkte. De dagloner had geen vaste betrekking en verdiende daardoor niet als er geen werk voorhanden was. Toch was hij met zijn gezin vaak afhankelijk van één boerderij, waarbij hij op loopafstand woonde. Daarom werden ze in Brabant ook wel kortwoners genoemd. Als de boer arbeidskracht nodig had, blies hij op de . Tegenwoordig wordt het incidentele werk in de land- en tuinbouw gedaan door zogenaamde loonbedrijven. Deze hebben werknemers die in staan. De dagloner was goed te vergelijken met de losarbeider of loswerkman in de haven en industrie. Deze meldde zich 's ochtends op een plaats waar gewoonlijk arbeid geronseld werd. Meestal was dat een café. De selecteerde de gewenste arbeidskracht en de rest kon het de volgende dag weer proberen. In Nederland werd met name in 1970 door de vakbonden strijd gevoerd tegen de koppelbazen en de zogeheten koppelbazenfraude, waarbij werknemers onder valse namen werden aangeworven om de te ontlopen. (nl)
- Daglönare, dagsverkare eller dagakarl var under tidigmodern tid en i Sverige använd benämning på en person som utförde kroppsarbete mot dagslön. Termen, som använts sedan 1600-talet, motsvaras i viss mån av det senare grovarbetare. Från och med frihetstiden kom dagavlönade lantarbetare på alltfler säterier och (tillhörande det världsliga frälset) att ersätta dagsverkesskyldiga bönder med åborätt. Gränsdragningen mellan backstugusittare och dagkarlar är diffus. Den som i kyrkoböcker är antecknad som husman kunde vara ägare till det hus han bodde i med sin familj, men hänvisad till påhugg som daglönare för familjens försörjning. Andra husmän bodde liksom backstugusittare i hus ägda av markägaren. Hyran kunde vara dagsverken, kontanter eller en kombination. (sv)
- Подёнщик (также подёнщица) (устар.) — отличительное название в Российской империи, занятого подённым трудом, подённой работой (подёнщина). К подёнщикам относились наёмные работники с низким социальным статусом, не владевшие определённой профессией, чаще без всякого образования, выполнявшие неквалифицированную тяжёлую работу и получавшие плату за труд по количеству отработанных дней, а не часов, при этом оплачивался проработанный день, а не выполненная работа. К подёнщикам относились все виды , нанимаемых помещичьими хозяйствами на время жатвы и молотьбы при сборе урожая, в каменоломнях, при прокладке, строительстве дорог и укладке мостовых, дроворубы на лесоразработках, на стройках, землекопы, мусорщики, уборщики и прочие. Местами подёнщиной называли барщину. Такого рода работники вынуждены были наниматься на день (отсюда их название), на неделю, на определённое дело, на сезон, переходя по мере окончания работ из одного хозяйства в другое, от одного вида работ к другому, от одного работодателя к другому. На долю подёнщиков выпадала вся тяжесть труда во время сельхозработ, длинные летние рабочие дни по 18 часов в сутки, скудный заработок и еда, зимняя безработица, постоянные лишения. В дореволюционной России подёнщики относились к категории отверженных и несчастных людей, ставших синонимом тёмного, бесправного и зависимого работника («Молчи, бессмысленный народ, подёнщик, раб нужды, забот!» А. С. Пушкин «Поэт и толпа», 1828 год). В СССР подёнщики как бесправная, безропотная и неквалифицированная социальная категория трудовых ресурсов была ликвидирована. Советский государственный проект требовал сверхбыстрой передачи необразованным рабочим массам дворянской антибуржуазной культуры и развития в них высших творческих способностей для овладения новой промышленностью и приращения необходимых научных кадров. В постсоветское время это общественное явление вновь получило широкое распространение. Со временем термин стал применяться в переносном смысле для обозначения тех, кто вынужден зарабатывать хлеб тяжким трудом (устар.), кто занят повседневным, обыденным, безрадостным трудом. В современном языке заменен заимствованным термином прекариат. (ru)
- 在自由市場體系中,臨時職位是常見的,企業組織與獨立工作者簽訂短期合約,這樣的產業生態被稱為零工經濟(英語:gig economy)。“零工”(gig)是英語中的的一個俚語,意思是“特定時間的工作”,常用於音樂表演或舞台表演。在一般的產業中,零工經濟的例子包括自由職業者,獨立承包商,派遣工以及臨時或兼職的企業僱員。相關的概念如斜槓青年、自由工作者、數位遊牧民族等等,不同之處在於零工經濟著重於描述這些工作所參與的經濟圈。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- Un jornaler és una persona que treballa i cobra per un dia de feina, especialment si és al camp o com a obrer a la indústria. Van començar a existir a Europa a l'edat mitjana i van tenir especial importància social a partir del segle xviii a països com Regne de la Gran Bretanya, Imperi Rus, etc. Als Països Catalans distingim dos casos de jornaler. Un és aquell que depèn exclusivament del que guanya el dia que pot treballar, com ocorria típicament a Andalusia, i l'altre és el cas d'una persona o família que disposa de terra pròpia o d'altres ingressos però que eventualment es dedica a fer jornals per a arrodonir el seu salari o, més habitualment, perquè les seves collites havien estat malmeses a causa d'una calamarsa, gelada, secada, etc. (ca)
- Day labor (or day labour in Commonwealth spelling) is work done where the worker is hired and paid one day at a time, with no promise that more work will be available in the future. It is a form of contingent work. (en)
- 日雇い(ひやとい, Day labor)とは、一時雇用形態のひとつ。日々雇用される者をいうが、各国で法律ごとにこれより広い意味(定義)で用いられることもある(日本の雇用保険法上の「日雇労働者」など、後述)。「ニコヨン」などの俗称がある。日傭(ひよう)、日傭取り(ひようとり)とも。 (ja)
- 일용직(日傭職, 영어: day labor)은 와는 달리, 하루를 단위로 근로계약을 체결하여 품삯을 받는 직위나 직무, 직종을 가리킨다. 특정 기간 동안 시급이나 일당을 받고 일하는 비정규직의 일종이다. 임시직, 계약직과는 또다른 형태의 고용이다. 다른 명칭으로는 일당직, 날일꾼 등으로도 부른다. 하루 단위의 계약기간으로 고용되고, 당일의 종료로써 근로계약도 종료하는 계약형식의 근로자이다. 1일 이상 계속 근로할 것이 명시적, 묵시적으로 체결되어 있고, 임금이 매일 지급되는 일급제근로자는 일용근로자라 할 수 없으며, 일용근로자라할지라도 3개월을 초과하여 사용된 경우에는 일반 근로자와 같이 30일 전의 해고 예고 및 예고 수당지급에 관한 규정이 적용될 수 있다. (ko)
- 在自由市場體系中,臨時職位是常見的,企業組織與獨立工作者簽訂短期合約,這樣的產業生態被稱為零工經濟(英語:gig economy)。“零工”(gig)是英語中的的一個俚語,意思是“特定時間的工作”,常用於音樂表演或舞台表演。在一般的產業中,零工經濟的例子包括自由職業者,獨立承包商,派遣工以及臨時或兼職的企業僱員。相關的概念如斜槓青年、自由工作者、數位遊牧民族等等,不同之處在於零工經濟著重於描述這些工作所參與的經濟圈。 (zh)
- Zakázková ekonomika (z anglického gig economy) je jedna z oblastí sdílené ekonomiky a předmětem jejího sdílení je pracovní činnost. Ta je získávána na základě dočasných flexibilních smluvních dodávek, preferuje se tedy pracovník na volné noze na smluvní bázi před stálým zaměstnancem. Zakázková ekonomika je často založena na online platformách, které propojují poptávající a nabízející účastníky v globálním prostředí. Poskytuje pracovníkům větší volnost, přístup na globální trh, umožňuje vykonávat práci na jakémkoli místě a přináší flexibilnější životní styl. Zároveň ale dochází k erozi vztahů mezi pracovníky, obchodními společnostmi a zákazníky. Dalším problémem spojeným se zakázkovou ekonomikou jsou nedostatečné legislativní rámce, což přináší řadu regulačních problémů. (cs)
- Ein Tagelöhner, auch Taglöhner, früher Tagner, ist jemand, der kein festes Arbeitsverhältnis hat, sondern seine Arbeitskraft immer wieder bei neuen Arbeitgebern kurzfristig anbietet. Der Name kommt daher, dass die Tagelöhner nur tageweise beschäftigt werden. Mit Tagelöhnerei verbindet sich über die Jahrhunderte hinweg auch ein Arbeitsverhältnis, das lediglich ein Leben „von der Hand in den Mund“ ermöglicht. (de)
- Taglaboristo estas ĉiu, kiu ne havas fiksajn laborajn kontraktojn, sed estas dungita por relative mallonga tempo, ofte nur je unu tago aŭ kelkaj tagoj. Se ĝi estas dungata por pli longa tempo, sezono, oni parolas pri . La nomo venas el tio, ke taglaboristo estas pagata ne laŭ laborhoroj, sed laŭ labortago. Ili plej ofte laboras en la agrikulturo, en la sezonaj laboroj (ĉefe rikolto) aŭ ĉe konstrulaboroj. (eo)
- Jornalero, temporero, peón o bracero, son denominaciones genéricas para designar a las personas que trabajan por cuenta ajena a cambio de un jornal o pago por día de trabajo. A pesar del origen etimológico de su denominación, para su condición es indiferente o poco relevante que cobren un jornal fijo o un destajo en relación con su producción o el cumplimiento de una tarea determinada; mientras lo que sí supone una diferencia es que el trabajador aporte o no las herramientas o animales de trabajo necesarios (como el ). Todas esas denominaciones suelen aplicarse específicamente a los trabajadores manuales agrícolas que no tienen posesión de tierras (ni en propiedad ni en arrendamiento), o que no la tienen en cantidad suficiente (minifundio); por ello se ven obligados a ser contratados temp (es)
- « Journalier » désigne initialement dans le monde paysan (puis également citadin) un simple manœuvre ou manouvrier, c'est-à-dire un ouvrier manuel du lieu ou de la contrée, un habitant du pays ouvrier agricole éphémère que l'historiographie contemporaine mentionne communément en pauvre paysan louant sa force de travail à la journée auprès d'un maître de domaine ou d'une exploitation plus cossue, propriétaire ou fermier entrepreneurs de cultures ou d'élevage. En ce sens, le journalier se distinguait des groupes de saisonniers souvent étrangers ou des migrants divers, parfois recrutés pour des tâches similaires. Par extension, « journalier » pouvait également désigner un travailleur en milieu urbain recruté à la journée ou à la tâche dans des métiers ouvriers (bâtiment, industrie…). (fr)
- Een dagloner is een arbeider die per dag werd betaald en die met name in de land- en tuinbouw werkte. De dagloner had geen vaste betrekking en verdiende daardoor niet als er geen werk voorhanden was. Toch was hij met zijn gezin vaak afhankelijk van één boerderij, waarbij hij op loopafstand woonde. Daarom werden ze in Brabant ook wel kortwoners genoemd. Als de boer arbeidskracht nodig had, blies hij op de . Tegenwoordig wordt het incidentele werk in de land- en tuinbouw gedaan door zogenaamde loonbedrijven. Deze hebben werknemers die in staan. (nl)
- Daglönare, dagsverkare eller dagakarl var under tidigmodern tid en i Sverige använd benämning på en person som utförde kroppsarbete mot dagslön. Termen, som använts sedan 1600-talet, motsvaras i viss mån av det senare grovarbetare. Från och med frihetstiden kom dagavlönade lantarbetare på alltfler säterier och (tillhörande det världsliga frälset) att ersätta dagsverkesskyldiga bönder med åborätt. (sv)
- Подёнщик (также подёнщица) (устар.) — отличительное название в Российской империи, занятого подённым трудом, подённой работой (подёнщина). К подёнщикам относились наёмные работники с низким социальным статусом, не владевшие определённой профессией, чаще без всякого образования, выполнявшие неквалифицированную тяжёлую работу и получавшие плату за труд по количеству отработанных дней, а не часов, при этом оплачивался проработанный день, а не выполненная работа. В современном языке заменен заимствованным термином прекариат. (ru)
|