dbo:abstract
|
- Helsinki-Slang (Stadin slangi) ist eine lokale umgangssprachliche Variante der finnischen Sprache, die hauptsächlich in der finnischen Hauptstadt Helsinki gesprochen wird. Der Helsinki-Slang basiert auf der finnischen Umgangssprache (puhekieli), ist aber durch eine große Anzahl von Ausdrücken mit nicht-finnischer Etymologie geprägt, die alltägliche Substantive, Verben und Adjektive ersetzen. (de)
- Helsinki slang or stadin slangi ('Helsinki's slang', from Swedish stad, 'city'; see ) is a local dialect and a sociolect of the Finnish language mainly used in the capital city of Helsinki. It is characterized by its abundance of foreign loan words not found in the other Finnish dialects. Helsinki slang first evolved in the late 19th century as a sociolect of the multilingual Helsinki working-class communities, where Swedish- and Finnish-speaking youth lived together with Russian, German and various other language minorities. Helsinki slang is not a typical dialect of Finnish, because unlike many other parts of Finland, the Helsinki area was predominantly Swedish-speaking during the time when the city of Helsinki originally evolved, and thus Helsinki slang is characterised by an unusual, strikingly large number of obvious foreign loanwords. Nevertheless, Helsinki slang is counted as a dialect on its own right, among the "purer" dialects of other parts of Finland. Grammatically Helsinki slang is based on colloquial Finnish. It is characterized by a large number of words originally borrowed from Swedish, German and Russian, but nowadays chiefly English. The loanwords replace some of even the most mundane Finnish-language words (closest kin words, food, die, etc.) with foreign alternatives. However, when spoken by a native Finnish speaker, all words are inflected by the rules of spoken Finnish, and the language sounds distinctively Finnish. The language's history can generally be divided into the 'old' slang (vanha slangi) and the 'new' or 'modern' slang (uusi slangi). Old slang was common in Helsinki up to the mid-20th century, and is thicker and harder to understand for an outsider of the group, even to one who would be capable in modern slang, because it incorporates a far greater number of Swedish and Russian loan-words than the modern variation. Old slang is mostly spoken by older Helsinkians, many of whom consider it the only true slang. The modern variety has evolved side-by-side with the growing influence of English-language youth subcultures starting from the 1950s. It is thus characterized by a greater influence of the English language and proper Finnish language while the influence of Swedish and Russian has declined. The modern slang is healthy and continues to evolve. It is spoken to varying degrees by almost all native Helsinkians. (en)
- La jerga local de Helsinki o slangi es una variación del idioma finés utilizada en la ciudad de Helsinki. La jerga de Helsinki se basa en el finés coloquial (puhekieli), pero su característica distintiva es el uso de una gran cantidad de expresiones, casi siempre no finesas, siendo de origen mayormente sueco, ruso e inglés. Estas expresiones violan a menudo las reglas fonéticas del finés, como la armonía entre vocales, e incluyen elementos ajenos a esta lengua, tales como los fonemas /b/, /d/ y /g/ o las uniones de consonantes como /sn/. De cualquier modo son consideradas indiscutiblemente palabras finesas, incorporando la gramática finesa y siguiendo las reglas del uso de los fonemas. Además, se pueden encontrar algunas modificaciones arbitrarias, lo que provoca que las jergas locales resulten extrañas tanto para los hablantes del finés común como de la lengua que realiza el préstamo lingüístico. La jerga de Helsinki data de finales del siglo XIX, cuando cerca de la mitad de su población era sueco-parlante y era capital del Gran ducado de Finlandia de la Rusia Imperial. Por estas razones, las expresiones más antiguas vienen de las tres lenguas habladas en el área en esos tiempos: finés, sueco y ruso. La jerga local era muy usada principalmente en las zonas obreras de la ciudad antes de la Guerra de Invierno, pero fue en la década de los cincuenta cuando realmente comenzaron a popularizarse ciertas expresiones, siendo usadas por los jóvenes de la época que veían en esto un modo para rebelarse contra las reglas de la sociedad. Hoy en día la jerga de Helsinki ha perdido esa imagen de "chico rudo", y gracias a una reciente campaña de los medios para convertirlo en un elemento común y a la publicación de varios libros sobre el tema, se ha convertido en un fenómeno cultural objeto de investigaciones serias. Desde los noventa, y a causa de la globalización y de la expansión de Internet, han surgido nuevas jergas derivadas del inglés. De cualquier modo, éstas no deben ser confundidas con el , que es un fenómeno lingüístico completamente diferente.
* Datos: Q1424118
* Multimedia: Helsinki slang / Q1424118 (es)
- Stadin slangi eller slangi är en lokal slangvariant av det finska språket som främst används i Finlands huvudstadsregion. Helsingforsslangen består främst av finskt talspråk och utformas av en stor mängd ord lånade från ursprungligen (sent 1800-tal) svenskan och ryskan, men numera även engelskan som ersatt vissa vardagliga substantiv, verb och adjektiv. (sv)
|
rdfs:comment
|
- Helsinki-Slang (Stadin slangi) ist eine lokale umgangssprachliche Variante der finnischen Sprache, die hauptsächlich in der finnischen Hauptstadt Helsinki gesprochen wird. Der Helsinki-Slang basiert auf der finnischen Umgangssprache (puhekieli), ist aber durch eine große Anzahl von Ausdrücken mit nicht-finnischer Etymologie geprägt, die alltägliche Substantive, Verben und Adjektive ersetzen. (de)
- Stadin slangi eller slangi är en lokal slangvariant av det finska språket som främst används i Finlands huvudstadsregion. Helsingforsslangen består främst av finskt talspråk och utformas av en stor mängd ord lånade från ursprungligen (sent 1800-tal) svenskan och ryskan, men numera även engelskan som ersatt vissa vardagliga substantiv, verb och adjektiv. (sv)
- Helsinki slang or stadin slangi ('Helsinki's slang', from Swedish stad, 'city'; see ) is a local dialect and a sociolect of the Finnish language mainly used in the capital city of Helsinki. It is characterized by its abundance of foreign loan words not found in the other Finnish dialects. (en)
- La jerga local de Helsinki o slangi es una variación del idioma finés utilizada en la ciudad de Helsinki. La jerga de Helsinki se basa en el finés coloquial (puhekieli), pero su característica distintiva es el uso de una gran cantidad de expresiones, casi siempre no finesas, siendo de origen mayormente sueco, ruso e inglés. Además, se pueden encontrar algunas modificaciones arbitrarias, lo que provoca que las jergas locales resulten extrañas tanto para los hablantes del finés común como de la lengua que realiza el préstamo lingüístico. (es)
|