dbo:abstract
|
- الاسم التاجي الحشوي هو الاسم التاجي الذي يأتي في الغالب مقرونا بكلمة من الكلمات التي يتألف منها أو أكثر. وهو منسوب إلى الحشو بمعنى الزائد من الكلام، ومثله الحاشية أي التعليق والشرح. العبارة الإنجليزية RAS syndrome مثال لهذا المعنى وكناية عليه، فحرف S في RAS يرمز إلى كلمة Syndrome نفسها. (ar)
- La síndrome de l'acrònim redundant o síndrome SAR és un terme lúdic per definir expressions formades per una paraula i un acrònim en què la paraula es repeteix. En són exemples, entre d'altres,"número PIN" (número d'identificació personal: en anglès es repeteix "número") o "pantalla LCD" (en anglès es repeteix "pantalla") o "virus VIH" (es repeteix "virus") o "memòria RAM" (es repeteix "memòria"). El terme va aparèixer en un article irònic a New Scientist.
* (ca)
- El síndrome de SAR (donde "SAR" significa "síndrome de acrónimo redundante", lo que hace que la frase "síndrome de SAR" sea homológica) es el uso de una o más de las palabras que componen un acrónimo (u otro inicialismo) junto con la forma abreviada. Esto significa, en efecto, repetir una o más palabras del acrónimo. Tres ejemplos comunes son "número PIN" / " número VIN" (la "N" en PIN y VIN significa "número"). El término síndrome SAR se acuñó en 2001 en una columna en New Scientist. Muchas guías de estilo desaconsejan el uso de estos acrónimos redundantes, pero siguen utilizándose ampliamente en el habla coloquial. (es)
- Akronimo errepikatua da akronimoarekin batera haren osagai den hitzetako bat edo gehiago erabiltzea. Adibidez, EAJ alderdia esaten denean, Eusko Alderdi Jeltzalea alderdia esaten da, alderdi hitza errepikatuta. Okertzat jotzen da akronimo errepikatuak erabiltzea. (eu)
- Un acronyme redondant est l'utilisation, avec un acronyme d'un ou plusieurs mots qui sont déjà présents dans l'acronyme. C'est donc une forme de pléonasme ou de tautologie. (fr)
- RAS syndrome (where "RAS" stands for "redundant acronym syndrome", making the phrase "RAS syndrome" homological) is the redundant use of one or more of the words that make up an acronym (or other initialism) in conjunction with the abbreviated form. This means, in effect, repeating one or more words from the acronym. Three common examples are "PIN number" / "VIN number" (the "N" in PIN and VIN stands for "number") and "ATM machine" (the "M" in ATM stands for "machine"). The term RAS syndrome was coined in 2001 in a light-hearted column in New Scientist. Many style guides advise against usage of these redundant acronyms in formal contexts, but they are widely used in colloquial speech. (en)
- Sindrom SAR (singkatan dari "sindrom sindrom akronim redundan"), juga dikenal sebagai PNS syndrome ("PIN number syndrom syndrome", yang justru berarti "personal identification number number syndrome syndrome"), merujuk pada pemakaian satu kata atau lebih yang membentuk akronim atau inisialisme yang bertabrakan dengan bentuk singkatnya, sehingga menciptakan perulangan satu kata atau lebih yang mubazir (redundan). Istilah Sindrom SAR ini sendiri sengaja dibuat redundan (berlebihan), dan merupakan contoh . (in)
- Het ras-syndroom (waarin 'ras' staat voor redundant-acroniem-syndroom) betreft het gebruik van een van de woorden van een acroniem in combinatie met de afgekorte vorm. Hierdoor komt het woord effectief dubbel voor. (nl)
- Un acronimo ridondante è l'uso di un acronimo ripetendo una parola usata nella formazione dell'acronimo, quindi ridondante. In inglese è chiamata l'utilizzo dell'acronimo ridondante è detta con un termine autologico: RAS syndrome (redundant acronym syndrome syndrome), termine coniato nel 2001 dalla rivista inglese New Scientist. (it)
- RAS症候群(ラスしょうこうぐん、英: RAS syndrome)とは、ある頭字語を、その頭字語を構成する単語と組み合わせて使用してしまうことである。すなわち、頭字語を元の形に開くと、同じ単語が繰り返し現れることを意味する。症候群と付くが、何らかの病気を表す言葉ではない。 例えば、PIN番号(PINのNはnumber(番号)の意味)などが知られている。RAS症候群という言葉も、"S"がsyndrome(症候群)の略であり、この言葉自体がRAS症候群の「症例」となっている。 この言葉は、2001年に『ニュー・サイエンティスト』のコラムで使われたものが広まったものである。多くのスタイルガイドでは、このような冗長な表現をしないよう勧告しているが、話し言葉では広く使用されている。日本語においては、外国語の文字と日本語の文字が混在することになるため、このような現象がさらに起こりやすい。特に、頭字語を多用するコンピュータ業界では数多く見られる。 (ja)
- Acrônimo redundante, (em inglês: RAS syndrome, onde "RAS" significa "redundant acronym syndrome",o que torna o termo original por ele mesmo também redundante) é o uso de uma ou mais palavras que compõem um acrônimo (ou outro inicialismo) em conjunção com a forma abreviada. Isto significa, de fato, repetir uma ou mais palavras do acrônimo. Dois exemplos: "número PIN"/ "número VIN" (considerando-se que, nessas siglas em inglês "N" significam "número" ou "number" no original). O termo em inglês, RAS syndrome, foi criado em 2001 pela New Scientist. O uso desses acrônimos redundantes é desencorajados pelos manuais de redação, ainda que continuem a ter uso amplo na linguagem coloquial. (pt)
- En tautologisk sammansättning är en sammansättning där en upprepning, tautologi, uppkommer, exempelvis när sista ordet i förledet (eller en synonym till det) även ingår i efterledet. De uppstår bland annat vid sammansättningar med förkortningar, till exempel AT-tjänstgöring (där T står för tjänstgöring), mbl-lagen (mbl är en förkortning för medbestämmandelagen), cd-skiva (där cd är förkortning för engelskans compact disc, "kompaktskiva"), PDF-fil (portable document file), SI-systemet (från franskans Système International d'Unités, "internationella enhetssystemet") och IC-krets (där IC är förkortning för engelskans integrated circuit, "integrerad krets"). Vissa tautologiska sammansättningar bör kanske hellre skrivas ut (informationsteknik istället för IT-teknik), medan andra kan vara nödvändiga för att kunna särskilja och förstå sammanhanget (cd kan till exempel syfta både på cd-skiva och cd-spelare). (sv)
- Синдром избыточного акронима (англ. Redundant acronym syndrome, также упоминается как «синдром СИА»/«синдром РАС» (англ. RAS syndrome) и «плеоназм с акронимами») — юмористический инициализм, обозначающий использование слова, которое уже включено в аббревиатуру. Многие стилистические справочники советуют не использовать повторяющиеся аббревиатуры в формальном контексте, но они широко используются в разговорной речи. (ru)
- Тавтологічні скорочення — словосполучення, у яких одне із слів дублює те ж саме або синонімічне слово, вже позначене в абревіатурі, і таким чином утворює тавтологію, наприклад: DVD-диск, вірус ВІЛ, ПІН-номер, мова HTML, IP-протокол тощо. В англійській мові для таких словосполучень запропоновано термін «RAS syndrome» (Redundant Acronym Syndrome syndrome). Вживання тавтологічних скорочень може бути виправданим тоді, коли вони допомагають швидше і чіткіше зрозуміти висловлювання, уникнути двозначностей. Наприклад, словосполучення «DVD-диск» позначає саме диск, а не програвач DVD і не формат DVD; «вірус ВІЛ» відрізняє термін від омонімів, а «мова HTML» додає до невідмінюваної іншомовної абревіатури ознаки граматичного роду і відмінку, допомагаючи узгодити її з іншими членами речення. (uk)
- 冗餘首字母縮寫症候群(英語:redundant acronym syndrome),又稱RAS症候群(RAS syndrome,S自指症候群),是首字母縮略字和詞構成短语,而詞包含於縮略字,造成重複的現象,例如「HIV病毒」(人類免疫缺陷病毒,V自指病毒)、「LCD顯示器」(液晶显示器,D自指顯示器)、「UPC碼」(通用产品代码,C自指碼)。RAS症候群一語始見於2001年《新科學人》輕鬆一刻版塊。 格式指南多不建議使用冗餘首字母縮寫,但這樣的用法仍常見於口語。 (zh)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageInterLanguageLink
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 7179 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- الاسم التاجي الحشوي هو الاسم التاجي الذي يأتي في الغالب مقرونا بكلمة من الكلمات التي يتألف منها أو أكثر. وهو منسوب إلى الحشو بمعنى الزائد من الكلام، ومثله الحاشية أي التعليق والشرح. العبارة الإنجليزية RAS syndrome مثال لهذا المعنى وكناية عليه، فحرف S في RAS يرمز إلى كلمة Syndrome نفسها. (ar)
- La síndrome de l'acrònim redundant o síndrome SAR és un terme lúdic per definir expressions formades per una paraula i un acrònim en què la paraula es repeteix. En són exemples, entre d'altres,"número PIN" (número d'identificació personal: en anglès es repeteix "número") o "pantalla LCD" (en anglès es repeteix "pantalla") o "virus VIH" (es repeteix "virus") o "memòria RAM" (es repeteix "memòria"). El terme va aparèixer en un article irònic a New Scientist.
* (ca)
- Akronimo errepikatua da akronimoarekin batera haren osagai den hitzetako bat edo gehiago erabiltzea. Adibidez, EAJ alderdia esaten denean, Eusko Alderdi Jeltzalea alderdia esaten da, alderdi hitza errepikatuta. Okertzat jotzen da akronimo errepikatuak erabiltzea. (eu)
- Un acronyme redondant est l'utilisation, avec un acronyme d'un ou plusieurs mots qui sont déjà présents dans l'acronyme. C'est donc une forme de pléonasme ou de tautologie. (fr)
- Sindrom SAR (singkatan dari "sindrom sindrom akronim redundan"), juga dikenal sebagai PNS syndrome ("PIN number syndrom syndrome", yang justru berarti "personal identification number number syndrome syndrome"), merujuk pada pemakaian satu kata atau lebih yang membentuk akronim atau inisialisme yang bertabrakan dengan bentuk singkatnya, sehingga menciptakan perulangan satu kata atau lebih yang mubazir (redundan). Istilah Sindrom SAR ini sendiri sengaja dibuat redundan (berlebihan), dan merupakan contoh . (in)
- Het ras-syndroom (waarin 'ras' staat voor redundant-acroniem-syndroom) betreft het gebruik van een van de woorden van een acroniem in combinatie met de afgekorte vorm. Hierdoor komt het woord effectief dubbel voor. (nl)
- Un acronimo ridondante è l'uso di un acronimo ripetendo una parola usata nella formazione dell'acronimo, quindi ridondante. In inglese è chiamata l'utilizzo dell'acronimo ridondante è detta con un termine autologico: RAS syndrome (redundant acronym syndrome syndrome), termine coniato nel 2001 dalla rivista inglese New Scientist. (it)
- RAS症候群(ラスしょうこうぐん、英: RAS syndrome)とは、ある頭字語を、その頭字語を構成する単語と組み合わせて使用してしまうことである。すなわち、頭字語を元の形に開くと、同じ単語が繰り返し現れることを意味する。症候群と付くが、何らかの病気を表す言葉ではない。 例えば、PIN番号(PINのNはnumber(番号)の意味)などが知られている。RAS症候群という言葉も、"S"がsyndrome(症候群)の略であり、この言葉自体がRAS症候群の「症例」となっている。 この言葉は、2001年に『ニュー・サイエンティスト』のコラムで使われたものが広まったものである。多くのスタイルガイドでは、このような冗長な表現をしないよう勧告しているが、話し言葉では広く使用されている。日本語においては、外国語の文字と日本語の文字が混在することになるため、このような現象がさらに起こりやすい。特に、頭字語を多用するコンピュータ業界では数多く見られる。 (ja)
- Синдром избыточного акронима (англ. Redundant acronym syndrome, также упоминается как «синдром СИА»/«синдром РАС» (англ. RAS syndrome) и «плеоназм с акронимами») — юмористический инициализм, обозначающий использование слова, которое уже включено в аббревиатуру. Многие стилистические справочники советуют не использовать повторяющиеся аббревиатуры в формальном контексте, но они широко используются в разговорной речи. (ru)
- 冗餘首字母縮寫症候群(英語:redundant acronym syndrome),又稱RAS症候群(RAS syndrome,S自指症候群),是首字母縮略字和詞構成短语,而詞包含於縮略字,造成重複的現象,例如「HIV病毒」(人類免疫缺陷病毒,V自指病毒)、「LCD顯示器」(液晶显示器,D自指顯示器)、「UPC碼」(通用产品代码,C自指碼)。RAS症候群一語始見於2001年《新科學人》輕鬆一刻版塊。 格式指南多不建議使用冗餘首字母縮寫,但這樣的用法仍常見於口語。 (zh)
- El síndrome de SAR (donde "SAR" significa "síndrome de acrónimo redundante", lo que hace que la frase "síndrome de SAR" sea homológica) es el uso de una o más de las palabras que componen un acrónimo (u otro inicialismo) junto con la forma abreviada. Esto significa, en efecto, repetir una o más palabras del acrónimo. Tres ejemplos comunes son "número PIN" / " número VIN" (la "N" en PIN y VIN significa "número"). El término síndrome SAR se acuñó en 2001 en una columna en New Scientist. (es)
- RAS syndrome (where "RAS" stands for "redundant acronym syndrome", making the phrase "RAS syndrome" homological) is the redundant use of one or more of the words that make up an acronym (or other initialism) in conjunction with the abbreviated form. This means, in effect, repeating one or more words from the acronym. Three common examples are "PIN number" / "VIN number" (the "N" in PIN and VIN stands for "number") and "ATM machine" (the "M" in ATM stands for "machine"). The term RAS syndrome was coined in 2001 in a light-hearted column in New Scientist. (en)
- Acrônimo redundante, (em inglês: RAS syndrome, onde "RAS" significa "redundant acronym syndrome",o que torna o termo original por ele mesmo também redundante) é o uso de uma ou mais palavras que compõem um acrônimo (ou outro inicialismo) em conjunção com a forma abreviada. Isto significa, de fato, repetir uma ou mais palavras do acrônimo. Dois exemplos: "número PIN"/ "número VIN" (considerando-se que, nessas siglas em inglês "N" significam "número" ou "number" no original). O termo em inglês, RAS syndrome, foi criado em 2001 pela New Scientist. (pt)
- En tautologisk sammansättning är en sammansättning där en upprepning, tautologi, uppkommer, exempelvis när sista ordet i förledet (eller en synonym till det) även ingår i efterledet. De uppstår bland annat vid sammansättningar med förkortningar, till exempel AT-tjänstgöring (där T står för tjänstgöring), mbl-lagen (mbl är en förkortning för medbestämmandelagen), cd-skiva (där cd är förkortning för engelskans compact disc, "kompaktskiva"), PDF-fil (portable document file), SI-systemet (från franskans Système International d'Unités, "internationella enhetssystemet") och IC-krets (där IC är förkortning för engelskans integrated circuit, "integrerad krets"). (sv)
- Тавтологічні скорочення — словосполучення, у яких одне із слів дублює те ж саме або синонімічне слово, вже позначене в абревіатурі, і таким чином утворює тавтологію, наприклад: DVD-диск, вірус ВІЛ, ПІН-номер, мова HTML, IP-протокол тощо. В англійській мові для таких словосполучень запропоновано термін «RAS syndrome» (Redundant Acronym Syndrome syndrome). (uk)
|
rdfs:label
|
- اسم تاجي حشوي (ar)
- Síndrome de l'acrònim redundant (ca)
- Akronimo errepikatu (eu)
- Síndrome de SAR (es)
- Sindrom SAR (in)
- Acronimo ridondante (it)
- Acronyme redondant (fr)
- RAS症候群 (ja)
- RAS syndrome (en)
- Ras-syndroom (nl)
- Синдром избыточного акронима (ru)
- Acrônimo redundante (pt)
- Tautologisk sammansättning (sv)
- Тавтологічні скорочення (uk)
- 冗餘首字母縮寫綜合症 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |