dbo:abstract
|
- Robert Morrison (5. ledna 1782 v – 1. srpna 1834 v Kantonu) byl prvním protestantským misionářem v Číně. V Číně působil od roku 1807 do své smrti; svou misijní činnost přerušil v letech 1824–1826, kdy se vrátil do Velké Británie. Během svého života pokřtil pouze 10 Číňanů. Přeložil však do čínštiny celou Bibli a vydal gramatiku a slovník čínského jazyka. Tím prokázal neocenitelnou službu dalším generacím misionářů v Číně. (cs)
- روبرت موريسون (بالإنجليزية: Robert Morrison) (و. 1782 – 1834 م) هو معجمي، ولغوي، ومترجم، وكاتب، ، ومبشر بريطاني، كان عضوًا في الجمعية الملكية، توفي في غوانزو، عن عمر يناهز 52 عاماً. (ar)
- Robert Morrison (* 5. Januar 1782 in Bullers Green, England; † 1834 in Macao) war ein schottischer Presbyterianer. (de)
- Robert Morrison (en chinois simplifié : 马礼 逊 ; chinois traditionnel : 马礼逊 ; pinyin : mǎ lǐ xùn) est un missionnaire écossais né le 5 janvier 1782 à près de Morpeth dans le Northumberland et mort le 1er août 1834 à Canton. Il est le premier missionnaire protestant en Chine où il arrive en 1807, envoyé par la London Missionary Society. La Chine étant à cette époque fermée aux étrangers, il opère depuis Macao (colonie portugaise), Canton (seul port chinois ouvert au commerce international sous l'ère Qing) et Malacca (colonie néerlandaise), et se concentre sur l'étude du chinois et la traduction des textes chrétiens, ce qui fit de lui un sinologue, un lexicographe et un pionnier de la traduction entre le chinois et l'anglais. (fr)
- Robert Morrison, FRS (5 January 1782 – 1 August 1834), was an Anglo-Scottish Protestant missionary to Portuguese Macao, Qing-era Guangdong, and Dutch Malacca, who was also a pioneering sinologist, lexicographer, and translator considered the "Father of Anglo-Chinese Literature". Morrison, a Presbyterian preacher, is most notable for his work in China. After twenty-five years of work he translated the whole Bible into the Chinese language and baptized ten Chinese believers, including Cai Gao, Liang Fa, and Wat Ngong. Morrison pioneered the translation of the Bible into Chinese and planned for the distribution of the Scriptures as broadly as possible, unlike the previous Roman Catholic translation work that had never been published. Morrison cooperated with such contemporary missionaries as Walter Henry Medhurst and William Milne (the printers), Samuel Dyer (Hudson Taylor's father-in-law), Karl Gützlaff (the Prussian linguist), and Peter Parker (China's first medical missionary). He served for 27 years in China with one furlough home to England. The only missionary efforts in China were restricted to Guangzhou (Canton) and Macau at this time. They concentrated on literature distribution among members of the merchant class, gained a few converts, and laid the foundations for more educational and medical work that would significantly impact the culture and history of the most populous nation on earth. However, when Morrison was asked shortly after his arrival in China if he expected to have any spiritual impact on the Chinese, he answered, "No sir, but I expect God will!" (en)
- Robert Morrison lahir di Inggris tahun 1782 dan meninggal di Guangzhou, Cina pada tanggal 1 Agustus 1834. pertama yang tiba di Tiongkok ini adalah anak bungsu dari delapan bersaudara.. Orang tuanya adalah orang Skotlandia. Morrison pernah bekerja menjadi tukang sepatu bersama dengan ayahnya. Ia mengalami pertobatan pada masa remaja dan selanjutnya ia memutuskan untuk menjadi penginjil. Kemudian, ia memutuskan untuk bergabung dengan gereja Presbiterian pada tahun 1978. Morrison kemudian belajar teologi, astronomi, dan ilmu pengobatan di universitas . Morrison memersiapkan dirinya untuk menjadi seorang misionaris di Akademi Misionaris yang berada di Hampshire. Morrison bergabung dengan London Missionary Society (LMS) pada tahun 1804, kemudian ia diutus untuk belajar kebudayaan Cina di London. Morrison ditahbis pada bulan Juni 1807 lalu ia berangkat ke Tiongkok pada September 1807 melalui New York. (in)
- ロバート・モリソン(英語: Robert Morrison, FRS 1782年1月5日 - 1834年8月1日)は、イギリスのロンドン伝道協会(LMS)の宣教師。中国に渡った最初のプロテスタントの宣教師であり、また最初に聖書を中国語に翻訳し、最初の中国語・英語辞典を出版したことで知られる。 中国名は馬礼遜(Mǎ Lǐxùn)。 (ja)
- Robert Morrison (Morpeth, 5 gennaio 1782 – Canton, 1º agosto 1834) è stato un missionario britannico. Membro della Royal Society, fu un missionario protestante angloscozzese, nella portoghese Macao, nella provincia cinese del Guangdong dell'era Qing e nella Malacca olandese. Fu anche un sinologo pionieristico, un lessicografo e un traduttore, considerato il padre della letteratura anglo-cinese. Morrison, predicatore presbiteriano, era noto soprattutto per la sua opera in Cina. Dopo 25 anni di lavoro, tradusse l'intera Bibbia in llingua cinese e battezzò dieci credenti cinesi, fra i quali Cai Gao, Liang Fa e Wat Ngong. Fu inoltre pioniere della traduzione della Bibbia in cinese e pianificò una diffusione delle Scritture la più ampia possibile, a differenza della precedente traduzione cattolico-romana che non venne mai pubblicata. Collaborò con missionari contemporanei come Walter Henry Medhurst e William Milne, tipografi, Samuel Dyer, suocero di Hudson Taylor, Karl Gützlaff, il linguista prussiano, e Peter Parker, il primo missionario medico in Cina. Servì in Cina per 27 anni con un solo periodo di congedo in Inghilterra. Gli unici sforzi missionari all'epoca si limitavano al Guangzhou, conosciuta come Canton e Macao. Questi missionari si concentravano sulla distribuzione della letteratura cristiana fra i membri della classe mercantile, fra i quali vi furono alcuni convertiti, gettando le fondamenta per una maggiore opera di istruzione e medica che avrebbe avuto un impatto significativo sulla cultura e la storia della più popolosa nazione della Terra. Tuttavia, quando gli fu chiesto poco dopo il suo arrivo in Cina, se si aspettasse di avere qualche impatto spirituale sui cinesi, Morrison rispose: "No signore, ma mi aspetto che Dio ce l'avrà!". (it)
- Robert Morrison, (5 januari 1782, Bullers Green, nabij Morpeth, Northumberland – 1 augustus 1834 in Kanton) was de eerste protestantse zendeling in China. De verdienste van Morrison is vooral dat hij voor de zending in China geestdrift wist te wekken bij Europese en Amerikaanse protestantse kerken. Hij wist in China een aantal institutionele kaders te scheppen, waar zendelingen die na hem arriveerden op konden steunen. Hij heeft veel gepubliceerd, zowel in het Engels als in het Chinees. De eerste complete vertaling in het Chinees van de gehele bijbel is van zijn hand. Tijdens de missie van de jezuïeten in China in de zeventiende eeuw en achttiende eeuw waren al veel bijbelteksten vertaald. Die vertalingen hadden in China echter maar een zeer beperkte verspreiding gehad. Zij speelden vooral een rol in het intellectuele debat met de literati, de geletterde elite van het land. Morrison begon vertalingen en christelijke traktaten in relatief grote oplagen te laten drukken en die zoveel mogelijk te verspreiden. Dat was een nieuwe ontwikkeling in de geschiedenis van het christendom in China. (nl)
- 로버트 모리슨(Robert Morrison, FRS, 1782년 1월 5일~1834년 8월 1일)은 영국의 개신교 선교사이다. 중국 교회사에서는 처음으로 활동한 개신교 선교사이다. (ko)
- Robert Morrison (chiń. upr. 马礼逊; chiń. trad. 馬禮遜; pinyin Mǎ Lǐxùn; ur. 5 stycznia 1782 w Bullers Green, koło Morpeth, Northumberland, zm. 1 sierpnia 1834 w Guangzhou) – anglo-szkocki ewangelista, pierwszy protestancki misjonarz w Chinach. W 1819 roku ukończył, po 12 latach pracy, swój przekład Biblii na język chiński. Przetłumaczył w sumie 26 ksiąg Starego Testamentu i 13 ksiąg Nowego Testamentu. Przekład nigdy nie pretendował do bycia doskonałym. Morrison był pionierem w tłumaczeniu Biblii na język chiński, planował też dystrybucję Pisma Świętego na największą skalę. Jego tłumaczenie zostało opublikowane w następnym roku. Dokonany wcześniej rzymskokatolicki przekład nigdy nie został opublikowany. Morrison sporządził słownik języka chińskiego na potrzeby ludzi Zachodu. Pracował nad nim 16 lat.Ochrzcił dziesięcioro Chińczyków. Morrison współpracował z współczesnymi misjonarzami takimi jak: i (drukarze), (teść Hudsona Taylora), (pruski lingwista) i (pierwszy lekarz-misjonarz w Chinach). Służył on 27 lat w Chinach, z jedną przerwą, w trakcie której wrócił do domu w Anglii. Wszelka działalność misyjna w Chinach ograniczała się w tamtych czasach do obszarów Guangzhou i Makau. Wcześni misjonarze, jak Morrison, skoncentrowali się na dystrybucji literatury wśród klasy kupieckiej, pozyskali kilku nawróconych, i położyli podstawy pod pracę edukacyjną i medyczną, która znacząco wpłynęła na kulturę i historię Chińczyków. Zmarł w 1834 roku mając 52 lata. (pl)
- Роберт Моррисон (англ. Robert Morrison, кит. трад. 馬禮遜, пиньинь Mă Lĭxùn; 5 января 1782 — 1 августа 1834) — основоположник британской синологии, первый протестантский миссионер, успешно действующий в Китае, переводчик Ост-Индской компании, первый переводчик Библии на китайский язык, чей перевод был опубликован и используется до сих пор. (ru)
- Robert Morrison, född 5 januari 1782 i Bullers Green, Northumberland, England, död 1 augusti 1834 i Guangzhou, var den förste protestantiske missionären i Kina. Morrisno var sin farbrors medhjälpare som skolästmakare, men fortsatte därunder sina studier. Han genomgick teologiska seminariet i , antogs 1804 i Londonmissionssällskapets tjänst och utsändes 1807 som dess förste missionär till Kina. Från 1809 till sin död var han translator vid Brittiska Ostindiska Kompaniets faktori. Där nedlade han ett betydande arbete som banbrytande missionär, särskilt genom sin litterära verksamhet. År 1814 hade han fullbordat hela Nya testamentets översättning till kinesiska. Samma år fick han döpa (蔡阿高), den förste kinesiske protestanten. År 1815 utgav han A grammar of the chinese language, 1817 A view of China for philological purposes. Med dr Milnes hjälp avslutade han 1818 hela bibelns översättning till kinesiska (tryckt 1821). Han utgav även Dictionary of the chinese language (6 bd, 1815–22), som bekostades av Ostindiska kompaniet. År 1818 inrättade han på Malacka ett 1844 till Hongkong överflyttat Anglo-Chinese College med syfte att förmedla förbindelse mellan europeisk och kinesisk litteratur och utbildande av infödda lärare. Morrison, som 1817 blivit teologie hedersdoktor i Glasgow, kallades under sin vistelse i England 1824–25 till medlem av Royal society. Efter återkomsten till Kina 1826 ägnade han sig åt sin uppgift som översättare och missionär i egentlig mening. Utom hans ovan nämnda skrifter kan nämnas Horæ sinicæ och Chinese miscellany. (sv)
- Robert Morrison FRS foi um religioso e missionário protestante britânico, foi o primeiro missionário protestante na China. Depois de vinte e cinco anos de trabalho ele traduziu toda a Bíblia para a língua chinesa e batizou dez crentes chineses. Morrison foi pioneiro na tradução da Bíblia para chinês e planejado para a distribuição das Escrituras tão amplamente quanto possível, ao contrário do anterior trabalho de tradução católica romana, que nunca haviam sido publicados. (pt)
- 马礼逊(英語:Robert Morrison,1782年1月5日-1834年8月1日),又譯做羅拔・摩理臣,英格蘭出生的蘇格蘭传教士。清嘉庆十二年(1807)受倫敦傳道會派遣来华传教,到达广州,是外国来华的第一个基督新教传教士,在英国东印度公司任职25年。他在广州做了大量文化工作,包括了第一个把《圣经》全文翻译成中文并予以出版;独自编撰了中国第一部《华英字典》,编写了《中国一览》、《广东省土语字汇》(1828年)等近代早期中西文化交流方面的重要作品。他為第一个华人基督新教教徒蔡高施洗,按立了第一名华人牧师梁发。他和米怜等在马六甲创办了英华书院、中文月刊《察世俗每月统计传》与英文刊物《印度支那拾锦》,在澳門出版中文報刊《雜聞篇》。英华书院是近代传教士开办的第一所中文学校,马礼逊曾任该院牧师。曾协助詹姆士·馬地臣办了在中国出版的第一份英文报——《广州记录报》。1834年過世,葬於澳門舊基督教墳場。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- Robert Morrison (5. ledna 1782 v – 1. srpna 1834 v Kantonu) byl prvním protestantským misionářem v Číně. V Číně působil od roku 1807 do své smrti; svou misijní činnost přerušil v letech 1824–1826, kdy se vrátil do Velké Británie. Během svého života pokřtil pouze 10 Číňanů. Přeložil však do čínštiny celou Bibli a vydal gramatiku a slovník čínského jazyka. Tím prokázal neocenitelnou službu dalším generacím misionářů v Číně. (cs)
- روبرت موريسون (بالإنجليزية: Robert Morrison) (و. 1782 – 1834 م) هو معجمي، ولغوي، ومترجم، وكاتب، ، ومبشر بريطاني، كان عضوًا في الجمعية الملكية، توفي في غوانزو، عن عمر يناهز 52 عاماً. (ar)
- Robert Morrison (* 5. Januar 1782 in Bullers Green, England; † 1834 in Macao) war ein schottischer Presbyterianer. (de)
- ロバート・モリソン(英語: Robert Morrison, FRS 1782年1月5日 - 1834年8月1日)は、イギリスのロンドン伝道協会(LMS)の宣教師。中国に渡った最初のプロテスタントの宣教師であり、また最初に聖書を中国語に翻訳し、最初の中国語・英語辞典を出版したことで知られる。 中国名は馬礼遜(Mǎ Lǐxùn)。 (ja)
- 로버트 모리슨(Robert Morrison, FRS, 1782년 1월 5일~1834년 8월 1일)은 영국의 개신교 선교사이다. 중국 교회사에서는 처음으로 활동한 개신교 선교사이다. (ko)
- Роберт Моррисон (англ. Robert Morrison, кит. трад. 馬禮遜, пиньинь Mă Lĭxùn; 5 января 1782 — 1 августа 1834) — основоположник британской синологии, первый протестантский миссионер, успешно действующий в Китае, переводчик Ост-Индской компании, первый переводчик Библии на китайский язык, чей перевод был опубликован и используется до сих пор. (ru)
- Robert Morrison FRS foi um religioso e missionário protestante britânico, foi o primeiro missionário protestante na China. Depois de vinte e cinco anos de trabalho ele traduziu toda a Bíblia para a língua chinesa e batizou dez crentes chineses. Morrison foi pioneiro na tradução da Bíblia para chinês e planejado para a distribuição das Escrituras tão amplamente quanto possível, ao contrário do anterior trabalho de tradução católica romana, que nunca haviam sido publicados. (pt)
- 马礼逊(英語:Robert Morrison,1782年1月5日-1834年8月1日),又譯做羅拔・摩理臣,英格蘭出生的蘇格蘭传教士。清嘉庆十二年(1807)受倫敦傳道會派遣来华传教,到达广州,是外国来华的第一个基督新教传教士,在英国东印度公司任职25年。他在广州做了大量文化工作,包括了第一个把《圣经》全文翻译成中文并予以出版;独自编撰了中国第一部《华英字典》,编写了《中国一览》、《广东省土语字汇》(1828年)等近代早期中西文化交流方面的重要作品。他為第一个华人基督新教教徒蔡高施洗,按立了第一名华人牧师梁发。他和米怜等在马六甲创办了英华书院、中文月刊《察世俗每月统计传》与英文刊物《印度支那拾锦》,在澳門出版中文報刊《雜聞篇》。英华书院是近代传教士开办的第一所中文学校,马礼逊曾任该院牧师。曾协助詹姆士·馬地臣办了在中国出版的第一份英文报——《广州记录报》。1834年過世,葬於澳門舊基督教墳場。 (zh)
- Robert Morrison (en chinois simplifié : 马礼 逊 ; chinois traditionnel : 马礼逊 ; pinyin : mǎ lǐ xùn) est un missionnaire écossais né le 5 janvier 1782 à près de Morpeth dans le Northumberland et mort le 1er août 1834 à Canton. (fr)
- Robert Morrison, FRS (5 January 1782 – 1 August 1834), was an Anglo-Scottish Protestant missionary to Portuguese Macao, Qing-era Guangdong, and Dutch Malacca, who was also a pioneering sinologist, lexicographer, and translator considered the "Father of Anglo-Chinese Literature". (en)
- Robert Morrison lahir di Inggris tahun 1782 dan meninggal di Guangzhou, Cina pada tanggal 1 Agustus 1834. pertama yang tiba di Tiongkok ini adalah anak bungsu dari delapan bersaudara.. Orang tuanya adalah orang Skotlandia. Morrison pernah bekerja menjadi tukang sepatu bersama dengan ayahnya. Ia mengalami pertobatan pada masa remaja dan selanjutnya ia memutuskan untuk menjadi penginjil. Kemudian, ia memutuskan untuk bergabung dengan gereja Presbiterian pada tahun 1978. Morrison kemudian belajar teologi, astronomi, dan ilmu pengobatan di universitas . Morrison memersiapkan dirinya untuk menjadi seorang misionaris di Akademi Misionaris yang berada di Hampshire. Morrison bergabung dengan London Missionary Society (LMS) pada tahun 1804, kemudian ia diutus untuk belajar kebudayaan Cina di Londo (in)
- Robert Morrison (Morpeth, 5 gennaio 1782 – Canton, 1º agosto 1834) è stato un missionario britannico. Membro della Royal Society, fu un missionario protestante angloscozzese, nella portoghese Macao, nella provincia cinese del Guangdong dell'era Qing e nella Malacca olandese. Fu anche un sinologo pionieristico, un lessicografo e un traduttore, considerato il padre della letteratura anglo-cinese. (it)
- Robert Morrison, (5 januari 1782, Bullers Green, nabij Morpeth, Northumberland – 1 augustus 1834 in Kanton) was de eerste protestantse zendeling in China. De verdienste van Morrison is vooral dat hij voor de zending in China geestdrift wist te wekken bij Europese en Amerikaanse protestantse kerken. Hij wist in China een aantal institutionele kaders te scheppen, waar zendelingen die na hem arriveerden op konden steunen. (nl)
- Robert Morrison (chiń. upr. 马礼逊; chiń. trad. 馬禮遜; pinyin Mǎ Lǐxùn; ur. 5 stycznia 1782 w Bullers Green, koło Morpeth, Northumberland, zm. 1 sierpnia 1834 w Guangzhou) – anglo-szkocki ewangelista, pierwszy protestancki misjonarz w Chinach. (pl)
- Robert Morrison, född 5 januari 1782 i Bullers Green, Northumberland, England, död 1 augusti 1834 i Guangzhou, var den förste protestantiske missionären i Kina. Morrisno var sin farbrors medhjälpare som skolästmakare, men fortsatte därunder sina studier. Han genomgick teologiska seminariet i , antogs 1804 i Londonmissionssällskapets tjänst och utsändes 1807 som dess förste missionär till Kina. År 1818 inrättade han på Malacka ett 1844 till Hongkong överflyttat Anglo-Chinese College med syfte att förmedla förbindelse mellan europeisk och kinesisk litteratur och utbildande av infödda lärare. (sv)
|