dbo:abstract
|
- Milenka panovníka je historická pozice ve vztahu panovníka a jeho metresy (dlouhodobé sexuální partnerky). Některé z nich měly pozoruhodnou moc a byly mezi poddanými oblíbenější než legitimní královny. Důvod vzniku milostných afér panovníků je především v tom, že královské sňatky byly uzavírány v naprosté většině z politických důvodů či kvůli dynastickým zájmům. Ohledy na osobní panovníkovy preference při výběru partnerky hrály jen minimální roli. Králové měli milenky i ve zbožném středověku a jejich manželky je obvykle trpěly u dvora. Pozice královy milenky byla vlastně stále v ohrožení, protože u dvora se vyskytoval nespočet dívek a žen, které mohly zaujmout panovníkovu pozornost. Často se pak spekulovalo o tom, jestli nová milenka zaujme pozici té současné natrvalo, nebo je jen krátkodobým rozmarem. Největším umem královské metresy tak bylo stále panovníka umět bavit (v jejich vztahu často nešlo pouze o sexuální stránku) a nezadat mu důvod k nespokojenosti. Pro milenku panovníka se často užíval i termín favoritka, přestože toto označení se mohlo vztahovat i k jiným oblíbeným dámám královského dvora, bez toho, aby v jejich vztahu k panovníkovi hrál roli sexuální element. V evropské historii nebyly děti královských metres obvykle zahrnovány do nástupnické linie, s občasnou výjimkou uzavření tajného sňatku. První historicky doloženou milenkou českého panovníka je Anežka z Kuenringu, matka nemanželských dětí Přemysla Otakara II. Neznamená to, že Přemyslovi předchůdci milenky neměli, Anežka je pouze první, jejíž jméno zaznamenaly písemné prameny. (cs)
- Una amante real designa una posición histórica de una amante de un monarca o heredero natural. Algunas amantes han tenido un poder considerable y en estos casos, han sido comúnmente referidas como el "poder detrás del trono" o "eminencia gris". La prevalencia de la institución se puede atribuir al hecho de que los matrimonios reales, fundamentalmente desde la Edad Media europea, se llevaban a cabo habitualmente sobre la base de consideraciones políticas y dinásticas, dejando escaso espacio a las preferencias personales del monarca en la elección de su cónyuge. En estas condiciones, no fue raro en la historia que los reyes unidos por matrimonios políticos, mantuvieran una o más amantes reales (en francés, maîtresses royales). (es)
- Mätresse (aus französisch maîtresse, Herrin), als historischer Begriff in Europa maîtresse en titre, Titularmätresse, maîtresse régnante, regierende Mätresse oder offizielle Mätresse, war der mächtigste weibliche Günstling am absolutistischen Hof. (de)
- Depuis le Moyen Âge, il est fréquent de voir les rois, dont les mariages sont habituellement politiques, entretenir une ou plusieurs maîtresses royales appelées aussi favorites. Le fait est même prétexte de gloire ; les monarques sans maîtresse suscitent davantage de moqueries que de respect comme pour Louis XVI. Le statut de maîtresse royale est également envié, particulièrement à partir de Louis XIV, qui honore ses conquêtes de terres, de demeures ou de rentes à vie. Les rois les plus entourés furent sûrement les rois de France Henri IV, judicieusement surnommé le Vert-Galant, Louis XIV et son arrière-petit-fils, Louis XV. Les maîtresses royales, personnes centrales de la vie de cour, sollicitées par les courtisans, ont bien souvent eu un rôle politique :
* Odette de Champdivers était la seule à pouvoir approcher Charles VI dit le Fol durant ses crises de folie ;
* Diane de Poitiers a eu un rôle d’instructrice, puis de conseillère auprès d’Henri II dont elle était l'aînée de vingt ans ;
* Madame de Maintenon a épousé son amant (Louis XIV), et l’a conseillé dans sa politique, après avoir été la gouvernante de ses enfants adultérins nés de Madame de Montespan ;
* Madame de Pompadour a favorisé ou arrêté la carrière de plusieurs ministres, plaidé et appuyé des guerres ou des alliances, régenté la vie de la cour de Versailles pendant vingt ans, encouragé et supervisé plusieurs constructions (la place de la Concorde et le Petit Trianon notamment) et organisé un véritable mécénat culturel. (fr)
- A royal mistress is the historical position and sometimes unofficial title of the extramarital lover of a monarch or an heir apparent, who was expected to provide certain services, such as sexual or romantic intimacy, companionship, and advice in return for security, titles, money, honours, and an influential place at the royal court. Thus, some royal mistresses have had considerable power, being the power behind the throne. The institution partly owes its prevalence to the fact that royal marriages used to be conducted solely on the basis of political and dynastic considerations, leaving little space for the monarch's personal preferences in the choice of a partner. The title of royal mistress was never official, and most mistresses had an official reason to be at the court, such as being a lady-in-waiting or maid-of-honour to a female member of the royal family or a governess to the royal children. However, their real position was most often an open secret, and there was no real division between formal and informal political power in the early French court. From the 15th century onward and most importantly in France, chief mistresses gained a semi-official title (French: maîtresse-en-titre, literally "official mistress"), which came with its own assigned apartments in the palace. A chief mistress was also sometimes called a maîtresse déclarée, or "declared mistress". An unacknowledged, less important royal lover was known as a petite maîtresse ("little mistress"). In Europe, the children of mistresses were typically not included in the line of succession, except when secret marriages were alleged. They were however regularly given titles and high positions in the court or the army. (en)
- 公妾(こうしょう)は、側室制度が許されなかったキリスト教ヨーロッパ諸国の宮廷で主に近世に採用された歴史的制度。'Maîtresse royale'(仏、英:Royal mistress、王の愛人)から訳された歴史用語。寵姫。 (ja)
- A amante real é a posição histórica de uma amante de um monarca ou um herdeiro aparente. Algumas amantes tiveram bastante poder. Estas poderosas amantes têm sido comummente referidas como o "". A prevalência da criação deste cargo pode ser atribuído ao fato de que os casamentos reais foram até recentemente realizados exclusivamente com base em considerações políticas e dinásticas, deixando pouco espaço para as preferências pessoais do monarca na escolha de um companheiro. Na história europeia, os filhos das amantes não eram normalmente incluídos na , exceto, talvez, quando os casamentos secretos (morganáticos) eram legitimados. Daí a Rebelião de Monmouth, quando Jaime Scott, 1.º Duque de Monmouth reivindicou o trono da Inglaterra e da Escócia, sob o fundamento de que a sua mãe tinha sido mulher, em vez de uma amante, de Charles II. (pt)
- Официа́льная фавори́тка (фр. Maîtresse en titre) — статус, которым мог наделить король Франции одну из своих возлюбленных. Отличие официальной фаворитки от всех остальных заключалось в том, что она имела возможность влиять на ход политических событий, активно вмешиваться в жизнь королевского двора и даже во внутрисемейные взаимоотношения правящей фамилии. Но так же как и все фаворитки не имели статуса официальной супруги монарха, королевы, соответственно это накладывало юридические сложности при установлении официального статуса их детей, и такие дети считались внебрачным потомством. (ru)
- 王室情婦(Royal mistress)是古代歐洲王室成員所包養的情婦。古代歐洲的婚姻制度受到基督教的牽制,提倡一夫一妻制,歐洲皇室和貴族離婚受嚴格的條件限制,而且必須由教會同意(天主教等,各自國家信奉的基督宗教教派)。此外,貴族婚姻多半都具有政治上的考量,因此歐洲各國貴族以包養情婦的方式彌補愛情方面的需要。而在一夫多妻制国家中,君主通常会拥有龐大的妾室,情妇較為少見,但仍有一些被君主寵幸的宮女為無妻妾名份的姬侍,亦有少數以民女、寡婦、臣妻或貴族女性為情婦,但未成制度。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- Mätresse (aus französisch maîtresse, Herrin), als historischer Begriff in Europa maîtresse en titre, Titularmätresse, maîtresse régnante, regierende Mätresse oder offizielle Mätresse, war der mächtigste weibliche Günstling am absolutistischen Hof. (de)
- 公妾(こうしょう)は、側室制度が許されなかったキリスト教ヨーロッパ諸国の宮廷で主に近世に採用された歴史的制度。'Maîtresse royale'(仏、英:Royal mistress、王の愛人)から訳された歴史用語。寵姫。 (ja)
- Официа́льная фавори́тка (фр. Maîtresse en titre) — статус, которым мог наделить король Франции одну из своих возлюбленных. Отличие официальной фаворитки от всех остальных заключалось в том, что она имела возможность влиять на ход политических событий, активно вмешиваться в жизнь королевского двора и даже во внутрисемейные взаимоотношения правящей фамилии. Но так же как и все фаворитки не имели статуса официальной супруги монарха, королевы, соответственно это накладывало юридические сложности при установлении официального статуса их детей, и такие дети считались внебрачным потомством. (ru)
- 王室情婦(Royal mistress)是古代歐洲王室成員所包養的情婦。古代歐洲的婚姻制度受到基督教的牽制,提倡一夫一妻制,歐洲皇室和貴族離婚受嚴格的條件限制,而且必須由教會同意(天主教等,各自國家信奉的基督宗教教派)。此外,貴族婚姻多半都具有政治上的考量,因此歐洲各國貴族以包養情婦的方式彌補愛情方面的需要。而在一夫多妻制国家中,君主通常会拥有龐大的妾室,情妇較為少見,但仍有一些被君主寵幸的宮女為無妻妾名份的姬侍,亦有少數以民女、寡婦、臣妻或貴族女性為情婦,但未成制度。 (zh)
- Milenka panovníka je historická pozice ve vztahu panovníka a jeho metresy (dlouhodobé sexuální partnerky). Některé z nich měly pozoruhodnou moc a byly mezi poddanými oblíbenější než legitimní královny. Důvod vzniku milostných afér panovníků je především v tom, že královské sňatky byly uzavírány v naprosté většině z politických důvodů či kvůli dynastickým zájmům. Ohledy na osobní panovníkovy preference při výběru partnerky hrály jen minimální roli. V evropské historii nebyly děti královských metres obvykle zahrnovány do nástupnické linie, s občasnou výjimkou uzavření tajného sňatku. (cs)
- Una amante real designa una posición histórica de una amante de un monarca o heredero natural. Algunas amantes han tenido un poder considerable y en estos casos, han sido comúnmente referidas como el "poder detrás del trono" o "eminencia gris". La prevalencia de la institución se puede atribuir al hecho de que los matrimonios reales, fundamentalmente desde la Edad Media europea, se llevaban a cabo habitualmente sobre la base de consideraciones políticas y dinásticas, dejando escaso espacio a las preferencias personales del monarca en la elección de su cónyuge. (es)
- Depuis le Moyen Âge, il est fréquent de voir les rois, dont les mariages sont habituellement politiques, entretenir une ou plusieurs maîtresses royales appelées aussi favorites. Le fait est même prétexte de gloire ; les monarques sans maîtresse suscitent davantage de moqueries que de respect comme pour Louis XVI. Le statut de maîtresse royale est également envié, particulièrement à partir de Louis XIV, qui honore ses conquêtes de terres, de demeures ou de rentes à vie. (fr)
- A royal mistress is the historical position and sometimes unofficial title of the extramarital lover of a monarch or an heir apparent, who was expected to provide certain services, such as sexual or romantic intimacy, companionship, and advice in return for security, titles, money, honours, and an influential place at the royal court. Thus, some royal mistresses have had considerable power, being the power behind the throne. The institution partly owes its prevalence to the fact that royal marriages used to be conducted solely on the basis of political and dynastic considerations, leaving little space for the monarch's personal preferences in the choice of a partner. (en)
- A amante real é a posição histórica de uma amante de um monarca ou um herdeiro aparente. Algumas amantes tiveram bastante poder. Estas poderosas amantes têm sido comummente referidas como o "". A prevalência da criação deste cargo pode ser atribuído ao fato de que os casamentos reais foram até recentemente realizados exclusivamente com base em considerações políticas e dinásticas, deixando pouco espaço para as preferências pessoais do monarca na escolha de um companheiro. (pt)
|