TSCHAN Type S PDF
TSCHAN Type S PDF
TSCHAN Type S PDF
09|2014
TSCHAN S
Elastische Kupplungen, Flexible Couplings,
Accouplements flexible
Mars Rover:
Courtesey NASA/
JPL Calltech
Hochelastische
Kupplungen
Highly flexible couplings
Accouplements grande
lasticit
Drehstarre Kupplungen
Torsionally rigid couplings
Accouplements flexibles
Elastische Kupplungen
Flexible couplings
Accouplements lastiques
TSCHAN
Tan
Das Gesamtprogramm
The complete range
Le programme intgral
TSCHAN- S
kw
kr
TSCHAN- B
ka
ROLLASTIC
POSIMIN
TK
TK
100%
100%
POSIFLEX
TONNENKUPPLUNG
T R
RMAX
Tab
TSCHAN- S
11/98
Inhalt
Contents
Sommaire
TSCHAN -S
Allgemeine Beschreibung
General description
Descriptif gnral
Eigenschaften allgemein . . . . . 4
General features . . . . . . . . . . . 4
Proprits gnrales . . . . . . . . 4
Besondere Eigenschaften . . . . 6
Special features . . . . . . . . . . . 6
Particularits . . . . . . . . . . . . . . 6
Versions et lments . . . . . . . 7
Modularer Aufbau . . . . . . . . . . 8
Modular design . . . . . . . . . . . 8
Modularit . . . . . . . . . . . . . . . 8
berschlgige Bestimmung
der Kupplungsgre . . . . . . .12
Rough determination
of the coupling size . . . . . . . .12
Dtermination approximative
des tailles daccouplements .12
Auslegung
Dimensioning
Dimensionnement
Auslegung allgemein . . . . . . 14
General dimensioning . . . . . . 14
Gnralits . . . . . . . . . . . . . . 14
Auslegungsbeispiel . . . . . . . . 18
Dimensioning example . . . . . 18
Exemple de dimensionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Technische Daten
der Bauarten
Technical specifications
of the types
Couplings with
standard hub (S-) . . . . . . . . .20
Accouplements
moyeu standard (S-) . . . . . . .20
Accouplements moyeu
standard et anneau
crabots (SD-5) . . . . . . . . . . . .24
Accouplements anneau et
crabots amovibles (SDD-) . . . 26
Massentrgheitsmoment
und Fertigungsstandards
der Bauteile . . . . . . . . . . . . . 38
Moments dinertie et
standards de fabrication
des lments . . . . . . . . . . . . 38
Sonder-Bauarten . . . . . . . . . 40
Special types . . . . . . . . . . . . 40
Modles spciaux . . . . . . . . 40
Orders
Commande
Bezeichnung und
Bestellung . . . . . . . . . . . . . . 42
Designation
and orders . . . . . . . . . . . . . . 42
Dsignation
et commande . . . . . . . . . . . . 42
Bestellformular . . . . . . . . . . . 43
Order form . . . . . . . . . . . . . . 43
Formulaire de commande . . . 43
11/98
Caractristiques
techniques des modles
Kupplungen mit
Standardnaben (S-) . . . . . . . .20
Bestellung
TSCHAN- S
kr
kw
ka
TSCHAN- S
11/98
Eigenschaften allgemein
General features
Proprits gnrales
Le flector lastique
With the
coupling, the
torque is transmitted via a compressed
elastic intermediate ring.
11/98
TSCHAN-S
TSCHAN- S
Besondere Eigenschaften
Special features
Particularits
Werkstoffe
Material
Matriau
Des flectors en polyurthane (Vk..) permettent lisolation lectrique des machines couples, moins quune autre liaison lectrique quelconque soit prsente.
Les flectors en Perbunan (Pb) et ceux de
qualit VkB sont gnralement conducteurs dlectricit et sopposent ainsi
des charges statiques indsirables.
No torsional vibrations
Vk..
Pb, VkB
Drehmomentste mindern
Die elastischen Zwischenringe besitzen
eine hohe Werkstoffdmpfung. Dadurch
werden beim Durchfahren gefhrdeter
Drehzahlbereiche die Resonanzberhhungen begrenzt, Drehmomentste
gemildert und durch Ste angeregte
Schwingungssysteme kommen rasch zur
Ruhe.
Die Weiterleitung von Krperschall wird
verhindert.
Drehmomentbertragung
Die Tragfhigkeit der verschiedenen
Elastomer-Werkstoffe werden durch ihre
Shore-Hrte gekennzeichnet. Zur Identifizierung sind die Elastomere mit verschiedenen Tragfhigkeiten unterschiedlich
gefrbt.
Detaillierte Angaben ber die Festigkeit
und Tragfhigkeit sind im Blatt "Technische Daten" auf Anfrage erhltlich.
Temperatur
Die verwendeten Elastomere eignen sich
fr Umgebungstemperaturen von -30 C
bis +100 C.
Wuchten
Die Kupplung wird im Anforderungsfall
nach DIN/ISO 1940, G 6,3 und DIN/ISO
8821 gewuchtet. Andere Qualitten sind
auf Anfrage erhltlich.
TK
Strength
The strength of different elastomer materials is indicated by their Shore hardness.
Elastomers of different strengths are
colour-coded for identification.
Further details concerning the strength
and load capacity are available on
request in the technical data sheet.
Temperature
The elastomer materials used here are
suitable for ambient temperatures from
-30 C to +100 C.
+100C
-30C
Balancing
The coupling is balanced to DIN/ISO
1940, G 6.3 and DIN/ISO 8821 if required. Other qualities are available on
request.
TSCHAN- S
Equilibrage optionnel
Les accouplements peuvent tre fournis
quilibrs selon DIN/ISO 1940, G 6,3 et
DIN/ISO 8821. Dautres qualits dquilibrage sont possible sur demande.
11/98
S-
SDD-
SX
SV
1
1
Bauteile mit
Teilenummern
Elements with
part numbers
Elments avec
numros des
pices
361
Flanschnabe kurz
Flange hub, short
Moyeu-bride
standard
Avec anneau crabots radialement amovibles, pour la liaison darbres cartement variable.
020
200
210
204
220
Elastischer
Zwischenring
Eastic transitional
ring
Flector lastique
Standardnabe kurz
Standard hub,
short
Moyeu standard
court
Standardnabe
lang
Standard hub, long
Moyeu standard
rallong
Standardnabe fr
Bremstrommel
Standard hub for
brake drum
Moyeu standard
pour frein tambour
Standardnabe lang
fr Bremstrommel
Standard hub long
for brake drum
Moyeu standard
rallong pour frein
tambour
368
369
370
230
260
Flanschnabe lang
Flange hub, long
Moyeu-bride
rallong
Flanschnabe fr
Bremsscheibe
Flange hub for
brake disk
Moyeu-bride pour
frein disque
360 366
344
Klauenring
Claw ring
Plateau tenons
Klauenflansch
Claw flange
Bride mors
Klauennabe
Claw hub
Moyeu tenons
500
505
507
Bremstrommel
Brake drum
Tambour de frein
Bremsscheibe
Brake disc
Disque de frein
11/98
TSCHAN- S
1
500
200
rn
me rs
m
e
u
len numb ice
i
e
T rt
ep
Pa ros d
m
Nu
t
uar
Ba ype
T le
d
Mo
204
t
S-S
210
T
S-B
200
361
220
St
L
S
-5
SD
210
Ku
pp
Co lunge
Ac uplin n m
cou
it
g
ple with Stan
me
d
s
nts tand ardn
ab
a
m
r
oye d hub e
us
tan
da
rd
366
200
020
361
360
Ku
368
pp
lu
Co ngen
u
Ac
cou pling mit a
us
ple
w
me ith d hebb
nts
e
a
a tacha ren K
nne ble lau
en
au
c
c law r ring
rab ing en
ots s
am
ovi
ble
TSCHAN- S
11/98
Modularer Aufbau
Modular design
Modularit
D-5
D
S
361
L-5
D
SD
368
BS
5
DL
SD
369
505
360
370
507
L-5
D
SD V
BS
360
344
230
360
200
SX
260
SV
Ku
pp
l
Co unge
n
up
Ac
cou ling mit K
ple
w
l
me ith c auen
nts law flan
ave fla sch
c b nge
rid
e
mo
rs
11/98
TSCHAN- S
1
Bauart
Type
Modle
Abbildung
Illustration
Illustration
Lieferbare Gren
Available sizes
Tailles disponibles
Seite
Page
Page
D
[mm]
10
S-St
Standard
Standard
Standard
50
bis/to/jusqu
400
20
S-LSt
lange Naben
long hubs
moyeux rallongs
50, 85
bis/to/jusqu
260
20
S-BT
mit Bremstrommel
with brake drum
avec frein tambour
100
bis/to/jusqu
400
22
SD-5
Standard-Kombination
Standard combination
Combinaison standard
100
bis/to/jusqu
400
24
SDD-5
Standard
Standard
Standard
100
bis/to/jusqu
400
26
SDDL-5
lange Naben
long hubs
moyeux rallongs
100
bis/to/jusqu
400
26
SDDL-5-BS
mit Bremsscheibe
with brake disc
avec frein disque
145
bis/to/jusqu
400
28
SDDL-5-BSV
mit innenbelfteter Bremsscheibe
with internally ventilated brake disc
avec frein disque autoventil
125
bis/to/jusqu
400
30
SX
Auennabe
outer hub
moyeu extrieur
100
bis/to/jusqu
400
32
SV
Innennabe
inner hub
moyeu intrieur
100
bis/to/jusqu
400
34
TSCHAN- S
11/98
Material
Material
Matriau
Gren
Sizes
Tailles
Drehmoment nominal
Nominal torque
Couple nominal
Drehmoment maximal
Maximum torque
Couple maxi
TKN [Nm]
TKmax [Nm]
Drehzahl
Speed
Vitesse de
rotation
nmax [min-1]
15
40
15000
Standard
standard
Standard
50
jusqu
to
bis
VkR
Vk 60 D
Pb 82
11/98
bis
to
jusqu
bis
to
jusqu
bis
to
jusqu
400
8900
26700
1900
125
370
1100
6000
bis
to
jusqu
bis
to
jusqu
400
13350
40050
1900
100
70
210
7250
bis
to
jusqu
bis
to
jusqu
400
4750
TSCHAN- S
bis
to
jusqu
jusqu
to
bis
bis
to
jusqu
14250
jusqu
to
bis
1900
11
1
Zuordnung der TSCHAN-S-Kupplungen zu Standard-Elektromotoren
Motor-Baureihe
Motor series
Modle de moteur
56
63
71
80
90
S
100
L
L
112
M
132
M
P3000
[kW] 0,09 0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2
5,5 7,5
Kupplungsgre
Coupling size
Taille de laccouplement
D
[mm]
70
70
70
70
P1500
[kW] 0,06 0,09 0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2
5,5
7,5
Kupplungsgre
Coupling size
Taille de laccouplement
D
[mm]
50 50
70
70
70
70
85
P1000
[kW] 0,037 0,045 0,06 0,09 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1
1,5
2,2
5,5
Kupplungsgre
Coupling size
Taille de laccouplement
D
[mm]
50
50
50
50
70
70
70
70 85
P750
[kW]
0,09 0,12 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2
Kupplungsgre
Coupling size
Taille de laccouplement
D
[mm]
70
Zylindrisches Wellenende
bei n = 3000 min-1
Cylindrical shaft end
at n = 3000 rpm
Bout darbre cylindrique
n = 3000 t/min
xL
[mm]
9x20
11x23
14x30
Zylindrisches Wellenende
bei n < 1500 min-1
Cylindrical shaft end
at n = 1500 rpm
Bout darbre cylindrique
n = 1500 t/min
xL
[mm]
9x20
11x23
14x30
12
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
TSCHAN- S
50
50
50
50
50
50
50
50
50 50
50 50
50 50
70
19x40
24x50
28x60
28x60
50
38x80
19x40
24x50
28x60
28x60
min-1
70
70
70
38x80
11/98
Hinweise:
Notes:
Note:
160
P3000
[kW]
180
L
200
11
15 18,5 22
30 37
225
250
M
280
S
315
S
355
400
450
45 55 75 90 110 132 160 200 250 315 355 400 500 560 630 710 800 900 1000
D
[mm]
P1500
[kW]
100 100 100 125 125 125 125 145 145 145 170 170 200 200 200 230 230 230 230 260 260 260
15 18,5 22 30
37 45 55 75 90 110 132 160 200 250 315 355 400 500 560 630 710 800 900 1000
11
100
7,5
100
125 125 125 145 145 170 170 200 200 230 230 230 260 260 300 360 360 360 360 400 400 400
D
[mm]
P1000
[kW]
11
145 145 170 170 200 200 200 230 230 260 260 300 300 360 360 360 360 400 400 400
15 18,5 22
30 37 45 55 75 90 110 132 160 200 250 315 400 450 500 560 630 710 800
D
[mm]
P750
[kW]
5,5 7,5
11 15
18,5 22 30 37 45 55 75
90 110 132 160 200 250 315 355 400 450 500 560 630
D
145 145 170 170 200 200 230 230 260 260 260 300 360 360 360 400 400 400
42x110
42x110
[mm]
xL
[mm]
11/98
60x140
xL
65x140
[mm]
65x140
75x140
65x140
80x170
TSCHAN- S
85x170
75x140
80x170
90x170
95x170
110x210
120x210
13
2
Kupplungsauslegung
Dimensioning of couplings
The TSCHAN-S couplings are dimensioned on the basis of the impact torque.
PAN
n
[Nm]
[kW]
[rpm]
[Nm]
[kW]
[t/min]
14
[Nm]
[Nm]
[]
[Nm]
TKN = Coupling torque in accordance with chapter 2 or
table 1
TN = Impact torque in accordance [Nm]
with equation (1)
S = Temperature factor from
[]
table 2
TSCHAN- S
[Nm]
[Nm]
[]
11/98
Auslegung allgemein
General dimensioning
Gnralits sur le dimensionnement
(3) TKmax = S ( TS SZ + TN )
TKmax = Maximales Kupplungsdrehmoment
[Nm]
aus Kapitel 2 oder
Tabelle 1
TS
= Spitzendrehmoment der
Kupplung
[Nm]
nach Gleichung 4a
oder 4b
S
= Temperaturfaktor
[]
aus Tabelle 2
SZ
= Anlauffaktor
[]
aus Tabelle 3
TKmax
TS
couple daccouplement
maxi
[Nm]
daprs chapitre 2 ou
tableau 1
couple de pointe
de laccouplement
[Nm]
selon lquation 4a
ou 4b
coefficient de
temprature
[]
du tableau 2
(3a) TKmax TS S SZ
Die berprfung von TKmax erfolgt fr
das Anfahren durch den direkt eingeschalteten Asynchronmotor mittels des
Kippdrehmomentes:
Es wird gesetzt: TAS = TKipp
The verification of TKmax is only completed for starting with the directly engaged
asynchronous motor using a tipping torque:
The following is set: TAS = TKipp
Ist das Kippdrehmoment nicht angegeben, kann es wie folgt abgeschtzt werden:
Uniquement pour le dmarrage, le contrle de TKmax seffectue par lintermdiaire du moteur asynchrone mise
en marche directe par le couple de renversement:
On suppose: TAS = TKipp
Le couple de renversement nest pas
indiqu dans lexample. On peut
levaluer ainsi:
11/98
TSCHAN- S
15
2
Das Spitzendrehmoment der Kupplung
TS ergibt sich bei einem antriebsseitigem
Drehmomentsto:
(4a) TS = TAS
Bei einem last-/abtriebsseitigem Drehmomentsto:
1
SA
m+1
m
(4b) TS = TLS m + 1 SL
TS
TAS
TLS
SA, SL
= Spitzendrehmoment
der Kupplung
[Nm]
= Spitzenwert des nichtperiodischen Drehmomentstoes der Antriebsseite
(z. B. beim Anfahren)
[Nm]
= Spitzenwert des nichtperiodischen Drehmomentstoes
der Abtriebsseite (z. B.
Generatorkurzschlu)
[Nm]
= JA / JL
[]
Verhltnis der antriebs- und
abtriebsseitigen Massentrgheitsmomente einschlielich
der Kupplungsanteile beim
Zweimassenschwinger (JA
und JL sind auf Kupplungsdrehzahl bezogen).
= Stofaktoren
[]
aus Tabelle 4
TS
TAS
TLS
SA, SL
= Peak torque
of the coupling
[Nm]
= Peak value of the nonperiodic torque surge
on the input side (e.g.
when starting up)
[Nm]
= Peak value of the nonperiodic torque surge on
the output side (e.g.
generator short-circuit)
[Nm]
= JA / JL
[]
Ratio between input and
output-side moments of inertia,
including the coupling components in the
dual-mass oscillator (JA
and JL are referred to the
coupling speed).
= Impact factors
[]
from table 4
TS
= couple de pointe
de laccouplement
[Nm]
TAS = valeur de pointe du
couple de choc non
priodique ct entre (par
exemple au dmarrage)
[Nm]
TLS
= valeur de pointe du couple
de choc non priodique
ct sortie (court-circuit du
gnrateur, par exemple)
[Nm]
m
= JA / JL
[]
Rapport des moments
dinertie massique ct
entre / ct sortie, compris
le taux daccouplement de
loscillateur bimassique (JA
et JL sont bass sur le rgime
daccouplement).
[]
SA, SL = facteurs de choc
du tableau 4
Rckstellkrfte beachten
Die Kupplung gleicht Verlagerungen rckstellkraftarm aus. Bei groen Verlagerungen knnen aus den Rckstellkrften
Zusatzlasten auftreten.
In diesen Fllen ist eine Abstimmung mit
TSCHAN erforderlich.
The coupling compensates displacements with low return forces. The return
forces can give rise to additional loads in
the presence of major displacements.
TSCHAN should be consulted in such
cases.
16
TSCHAN- S
11/98
Auslegung allgemein
General dimensioning
Gnralits sur le dimensionnement
Gre
Size
Taille
Drehmoment nominal
Nominal torque
Couple nominal
TKN [Nm]
Drehmoment maximal
Maximum torque
Couple maximum
TKmax [Nm]
Pb 72
Pb 82
VkR
Vk60D
VkB
Pb 72
Pb 82
50
7,3
15
70
16
29
55
VkR
Vk60D
12
32
48
VkB
22
40
87
160
96
85
24
40
75
110
44
72
120
225
330
132
100
40
70
130
195
76
120
210
390
585
228
125
70
128
250
370
140
210
385
750
1110
420
145
120
220
400
600
240
360
660
1200
1800
720
170
180
340
630
950
370
540
1020
1900
2850
1110
200
330
590
1100
1650
640
990
1770
3300
4950
1920
230
500
900
1700
2580
980
1500
2700
5150
7740
2940
260
800
1400
2650
3980
1530
2400
4200
7950
11940
4590
300
1180
2090
3900
5850
2280
3540
6270
11700
17550
6840
360
1940
3450
6500
9700
3760
5820
10350
19500
29100
11280
400
2670
4750
8900
13350
5180
8010
14250
26700
40050
15540
Temperaturbereich
Temperature range
Plage de tempratures
[C]
Temperaturfaktor S fr Zwischenring-Qualitt
Temperature factor S for the following intermediate ring materials
Coefficient de temprature S pour divers matriaux de flector
Pb 72, Pb 82 (NBR)
- 30 < < + 30
1,0
1,0
+ 30 < < + 40
1,2
1,0
+ 40 < < + 60
1,4
1,0
+ 60 < < + 80
1,8
1,2
1,3
Tabelle 2: Temperaturfaktor S
Anlauffaktor SZ
Start up factor SZ
Facteur de dmarrage SZ
[1/h]
< 120
1,0
120 - 240
1,3
> 240
Tabelle 3: Anlauffaktor SZ
Stofaktoren SA, SL
Impact factors SA, SL
Facteurs de chocs SA, SL
1,5
1,8
11/98
2,0
Table 4: Impact factors SA, SL
TSCHAN- S
17
2
Exemplarische Kupplungsauslegung
nach Verfahren 1
Antriebsmotor:
Asynchron-Elektromotor mit Direkt-Einschaltung (-Einschaltung)
Drive motor:
Asynchronous electric motor with direct
engagement ( engagement)
Moteur de commande :
Moteur lectrique asynchrone dmarrage direct (connexion )
Temperaturfaktor S = 1,2
nach Tabelle 2 fr Zwischenringqualitt
VkR und = 40 C
Anlauffaktor SZ = 1
nach Tabelle 3 mit 6 Schaltungen pro
Stunde
Start-up factor SZ = 1
from table 3 with 6 switching cycles per
hour
Facteur de dmarrage SZ = 1
daprs tableau 3 avec 6 commutations
lheure
Stofaktor SA = 1,8 = SL
nach Tabelle 4 fr mittlere Stointensitt
Stofaktor SA = 1,8 = SL
from table 4 for medium surge intensity
Massenfaktor m = JA / JL = 1
Weight factor m = JA / JL = 1
Facteur de masse m = JA / JL = 1
Anlagennenndrehmoment:
Couple de choc:
450 kW
PAN
= 9550
= 2904 Nm
1480 min-1
n
18
TSCHAN- S
11/98
Auslegungsbeispiel
Dimensioning example
Dimensionnement
Si au couple TN en marche continue normale viennent se superposer des couples de choc TS, il faut alors se rfrer
quation (3).
(3) TKmax = S ( TS SZ + TN )
Bei einem last-/abtriebsseitigem Drehmomentsto:
m
1
(4b) TS = TLS m + 1 SL = 0,5 2904 Nm
1,8 = 1307 Nm
1+1
(3a) TKmax TS S SZ
TAS = TKipp = ( 2 bis/to/ 3) TN = 2,5 2904 Nm = 7260 Nm
(4a) TS = TAS
1
1
SA = 7260 Nm
1,8 = 6534 Nm
m+1
1+1
11/98
TSCHAN- S
19
3
WSK 0001 MB1
L
210
l1
l1
dR
10
Gre
Size
Taille
10
l1
l1
dR
20
020
l1
d1
D2
dR
d1
l1
210
200
020
D2
D1
200
L
l2
dR
l2
Mablatt S-LSt
Dimensioned drawing
Planche technique
D1
Mablatt S-St
Dimensioned drawing
Planche technique
Mae
Dimensions
Cotes
d1max 1)
[mm]
D1
[mm]
D2
[mm]
L
[mm]
l1
[mm]
l2
[mm]
S
[mm]
h
[mm]
dR
[mm]
75
96
30,0
40,5
23,5
34,0
1,5+1,0
12
19
S-St
S-LSt
50
25
50
41
42
S-St
70
38
70
55
100
38,5
31,5
2,5+1,5
18
26
43,5
80,5
35,0
72,0
2,5+2,0
18
38
S-St
S-LSt
85
40
85
60
110
184
S-St
S-LSt
100
48
42
42
105
75
65
65
125
187
49,5
80,5
37,5
68,5
3,0+2,0
20
42
S-St
S-LSt
125
55
126
85
145
253
56,5
110,5
44,0
98,0
3,5+2,5
25
54
S-St
S-LSt
145
65
145
95
160
259
61,0
110,5
47,5
97,0
4,0+2,5
30
66
S-St
S-LSt
170
85
170
120
190
321
75,0
140,5
60,5
126,0
5,0+3,0
30
90
S-St
S-LSt
200
95
200
135
245
328
99,0
140,0
79,5
124,0
6,0+3,0
35
100
S-St
S-LSt
230
105
230
150
270
390
110,0
170,0
88,5
151,0
7,0+3,5
35
115
S-St
S-LSt
260
125
260
180
285
400
112,5
170,0
88,5
146,0
7,0+4,0
45
150
S-St
300
140
300
200
330
131,5
107,5
7,0+4,0
50
162
S-St
360
150
360
210
417
172,0
140,0
8,0+4,0
55
215
S-St
S-LSt
400
160
400
225
400
440
163,5
183,5
137,0
157,0
7,5+4,0
55
250
TSCHAN- S
11/98
Bauart
Type
Modle
Informationen
Standard-Material des Zwischenrings
VkR.
Auswahl des Elastikums siehe Kapitel 3.
Einbauma L nicht unterschreiten.
Axiale Verschiebungen durch Zugaben
beim Ma L bercksichtigen.
S-St
Notes
Informations
Gre
Size
Taille
S-St
S-LSt
Drehmoment (VkR)
Torque (VkR) 1)
Couple (VkR) 1)
1)
Drehzahl
Speed
Vitesse de rotation
Gesamtmasse 2)
Total weight 2)
Poids total 2)
TKN
[Nm]
TKmax
[Nm]
nmax
[min-1]
[kg]
S-St
S-LSt 50
15
40
15000
0,8
1,0
S-St
70
55
160
11000
1,8
S-St
S-LSt 85
75
225
9000
2,7
4,3
S-St
S-LSt 100
130
390
7250
4,2
4,9
5,8
S-St
S-LSt 125
250
750
6000
7,5
12,3
S-St
S-LSt 145
400
1200
5250
10,6
16,1
S-St
S-LSt 170
630
1900
4500
18,0
29,6
S-St
S-LSt 200
1100
3300
3750
31,0
39,6
S-St
S-LSt 230
1700
5150
3250
43,5
59,0
S-St
S-LSt 260
2650
7950
3000
63,0
85,3
S-St
300
3900
11700
2500
91,5
S-St
360
6500
19500
2150
146,2
S-St
400
S-LSt
8900
26700
1900
160,4
173,0
S-LSt
1) Tragfhigkeit der Welle-Nabe-Verbindung berprfen. 1) Examine the load capacity of the shaft-hub connection 1) Vrifier la limite de charge du raccord arbre-moyeu
2) Gesamtmasse ungebohrt
2) Total weight unbored
2) Poids total non als
11/98
TSCHAN- S
21
Mablatt S-BT
Dimensioned drawing
Planche technique
C1
500
h
l2
zxM . LS
210
220
Gre
Size
Taille
d1
l1
DB
dR
d1
l1
204
020
D2
D1
200
Mae
Dimensions
Cotes
d1max 1)
[mm]
D1
[mm]
D2
[mm]
L
[mm]
l1
[mm]
l2
[mm]
S
[mm]
h
[mm]
dR
[mm]
DB
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
C1
[mm]
100 - 200 - 75
48/42
42 5)
105
75
65
125
49,5
37,5
3,0+2,0
20
42
200
75
14
39,5
125 - 200 - 75
55
126
85
145
56,5
44,0
3,5+2,5
25
54
200
75
20
45,5
75
95
21
13
48,5
48,5
200 - 75
145 250 - 95
65
145
95
160
61,0
47,5
4,0+2,5
30
66
200
250
250 - 95
170 - 315 - 118
85
170
120
190
75,0
60,5
5,0+3,0
30
90
250
315
95
118
27
13
62,0
62,0
315 - 118
400 - 150
95
200
135
245
99,0
79,5
6,0+3,0
35
100
315
400
118
150
38
26
84,0
84,0
105
230
150
270
110,0
88,5
7,0+3,5
35
115
400
500
150
190
36
25
93,0
93,0
125
260
180
285
112,5
88,5
7,0+4,0
45
150
500
190
25
91,0
236
265
20
0
110,5
110,5
200 -
140
300
200
330
131,5
107,5 7,0+4,0
50
162
630
710
150
360
210
417
172,0
140,0 8,0+4,0
55
215
630
710
236
265
51
34
144,0
144,0
160
400
225
400
163,5
137,0 7,5+4,0
55
250
710
265
30
141,0
22
TSCHAN- S
11/98
Bauart
Type
Modle
S-BT
Informationen
Ausfhrung mit verlngerten Naben
(Teil 210, 220) mglich.
Standard-Material des Zwischenrings
VkR.
Auswahl des Elastikums siehe Kapitel 3.
Einbauma L nicht unterschreiten.
Axiale Verschiebungen durch Zugaben
beim Ma L bercksichtigen.
Gre
Size
Taille
Notes
Informations
Verschraubung 2)
Screw connection 2)
Visserie 2)
Drehmoment (VkR)
Torque (VkR) 1)
Couple (VkR) 1)
1)
Drehzahl
Speed
Vitesse de rotation
Gesamtmasse 3)
Total weight 3)
Poids total 3)
z x M LS
MA
[Nm]
TKN
[Nm]
TKmax
[Nm]
TBS 4)
[Nm]
nmax
[min-1]
[kg]
100 - 200 - 75
6 x M8 20
25
130
390
260
4200
9,1
9,4
125 - 200 - 75
6 x M8 20
25
250
750
310
4200
12,0
200 - 75
145 - 250 - 95
6 x M10 25
49
400
1200
730
4200
3400
15,2
19,8
250 - 95
170 - 315 - 118
8 x M10 25
8 x M10 30
49
630
1900
1200
1350
3400
2700
26,7
36,1
315 - 118
200 - 400 - 150
8 x M12 30
8 x M12 35
85
1100
3300
2450
2650
2700
2100
48,0
64,6
400 - 150
230 - 500 - 190
10 x M12 35
85
1700
5150
3800
2100
1700
75,8
103,1
10 x M16 40
210
2650
7950
9000
1700
121,6
630 - 236
300 - 710 - 265
10 x M16 45
10 x M16 50
210
3900
11700
10500
11000
1360
1200
199,4
255,9
630 - 236
360 - 710 - 265
12 x M20 50
12 x M20 55
425
6500
19500
26000
1360
1200
261,0
304,5
14 x M20 50
425
8900
26700
35000
1200
317,6
11/98
TSCHAN- S
23
Mablatt SD-5
Dimensioned drawing
Planche technique
L
l2
S1
020
366
l4
zxM . LS
1
D
d2
Gre
Size
Taille
Mae
Dimensions
Cotes
d1max 1) d2max 1) D1
[mm]
[mm] [mm]
24
l3
L1
D3
dR
d1
l1
361
D1
D2
202
D2
[mm]
D3
[mm]
L
[mm]
L1
[mm]
l1
[mm]
l2
[mm]
l3
[mm]
l4
[mm]
S
[mm]
S1
[mm]
100
42
48
45
105
65
75
65
137,5
39,0
49,5
37,5
49,0
37,5
3,0
7,0
125
55
55
126
85
80
157,5
45,0
56,5
44,0
56,0
42,5
3,5
7,0
145
65
65
145
95
92
174,5
53,0
61,0
47,5
60,5
44,0
4,0
7,0
170
85
75
170
120
110
203,5
54,0
75,0
60,5
74,5
58,0
5,0
7,0
200
95
95
200
135
135
259,5
62,0
99,0
79,5
98,5
82,0
6,0
8,5
230
105
110
230
150
160
285,5
65,5
110,0
88,5
110,0
90,0
7,0
10,0
260
125
125
260
180
180
303,0
78,0
112,5
88,5
112,5
88,0
7,0
11,5
300
140
140
300
200
200
353,0
90,0
131,5
107,5
131,5
105,0
7,0
11,5
360
150
160
360
210
225
443,0
99,0
172,0
140,0
172,0
142,5
8,0
11,5
400
160
160
400
225
225
434,5
99,0
163,5
137,0
172,0
142,5
7,5
11,5
TSCHAN- S
11/98
Bauart
Type
Modle
Informationen
Gre
Size
Taille
100
Mae
Dimensions
Cotes
h
[mm]
dR
[mm]
20
42
Informations
Verschraubung 2)
Screw connection 2)
Visserie 2)
z x M LS
9 x M8 20
MA
[Nm]
25
Drehmoment (VkR)
Torque (VkR) 1)
Couple (VkR) 1)
TKN
[Nm]
130
1)
TKmax
[Nm]
390
Drehzahl
Speed
Vitesse de rotation
Gesamtmasse 3)
Total weight 3)
Poids total 3)
nmax
[min-1]
[kg]
7250
4,7
5,4
125
25
54
9 x M10 25
49
250
750
6000
8,1
145
30
66
9 x M12 30
85
400
1200
5250
11,9
170
30
90
12 x M12 30
85
630
1900
4500
18,9
200
35
100
12 x M14 30
135
1100
3300
3750
33,0
230
35
115
15 x M14 35
135
1700
5150
3250
47,9
260
45
150
15 x M16 40
210
2650
7950
3000
67,1
300
50
162
15 x M20 50
425
3900
11700
2500
100,0
360
55
215
12 x M24 55
730
6500
19500
2150
162,6
400
55
250
14 x M24 55
730
8900
26700
1900
178,6
11/98
SD-5
TSCHAN- S
25
3
Mablatt SDD-5
Dimensioned drawing
Planche technique
L
L2
l2
Mablatt SDDL-5
Dimensioned drawing
Planche technique
L
S
360
l2
L2
zxM . LS
360
l1
d1
368
020
L1
D1
D2
d1
368
D1
D2
361
020
L1
Gre
Size
Taille
Mae
Dimensions
Cotes
d1max 1)
[mm]
26
zxM . LS
360
361
l1
S
360
D1
[mm]
D2
[mm]
L
[mm]
L1
[mm]
L2
[mm]
l1
[mm]
l2
[mm]
S
[mm]
SDD-5
SDDL-5
100
45
105
65
150
272
52
55+2,0
49,0
110,0
37,5
98,5
SDD-5
SDDL-5
125
55
126
80
170
278
58
61+2,5
56,0
110,0
42,5
96,5
SDD-5
SDDL-5
145
65
145
92
189
288
68
71+2,5
60,5
110,0
44,0
93,5
SDD-5
SDDL-5
170
75
170
110
217
348
68
71+3,0
74,5
140,0
58,0
123,5
SDD-5
SDDL-5
200
95
200
135
274
417
77
81+3,0
98,5
170,0
82,0
153,5
SDD-5
SDDL-5
230
110
230
160
301
421
81
86+3,5
110,0
170,0
90,0
150,0
SDD-5
SDDL-5
260
125
260
180
321
516
96
101+4,0
112,5
210,0
88,0
185,5
SDD-5
SDDL-5
300
140
300
200
376
533
113
118+4,0
131,5
210,0
105,0
183,5
SDD-5
SDDL-5
360
160
360
225
469
625
125
130+4,0
172,0
250,0
142,5
220,5
SDD-5
SDDL-5
400
160
400
225
469
625
125
130+4,0
172,0
250,0
142,5
220,5
TSCHAN- S
11/98
Bauart
Type
Modle
SDD-5
SDDL-5
Informationen
Standard-Material des Zwischenrings
VkR.
Auswahl des Elastikums siehe Kapitel 3.
Einbauma L nicht unterschreiten.
Axiale Verschiebungen durch Zugaben
beim Ma L bercksichtigen.
SDD-5
Notes
Standard material for intermediate ring:
VkR See chapter 3 for further information on choice of elastic material.
Installed size L must be maintained without fail.
Axial displacement must be taken into
account through allowances for value L.
Informations
Matriau standard de flector: VkR.
Choix de llastomre:
voir chapitre 3.
Toujours respecter la cote de montage minimum L.
Compenser un dcalage axial en choisissant une cote L plus leve.
Gre
Size
Taille
Verschraubung 2)
Screw connection 2)
Visserie 2)
z x M LS
Drehmoment (VkR)
Torque (VkR) 1)
Couple (VkR) 1)
1)
MA
[Nm]
TKN
[Nm]
TKmax
[Nm]
SDDL-5
Drehzahl
Speed
Vitesse de rotation
nmax
[min-1]
Gesamtmasse 3)
Total weight 3)
Poids total 3)
[kg]
SDD-5
SDDL-5
100
9 x M8 20
25
130
390
7250
5,3
8,5
SDD-5
SDDL-5
125
9 x M10 25
49
250
750
6000
8,8
13,1
SDD-5
SDDL-5
145
9 x M12 30
85
400
1200
5250
13,3
18,5
SDD-5
SDDL-5
170
12 x M12 30
85
630
1890
4500
19,9
29,7
SDD-5
SDDL-5
200
12 x M14 30
135
1100
3300
3750
35,3
51,3
SDD-5
SDDL-5
230
15 x M14 35
135
1700
5150
3250
52,5
71,4
SDD-5
SDDL-5
260
15 x M16 40
210
2650
7950
3000
71,5
110,5
SDD-5
SDDL-5
300
15 x M20 50
425
3900
11700
2500
109,0
147,8
SDD-5
SDDL-5
360
12 x M24 55
730
6500
19500
2150
179,8
228,5
SDD-5
SDDL-5
400
14 x M24 55
730
8900
26700
1900
197,7
246,3
11/98
TSCHAN- S
27
Mablatt SDDL-5-BS
Dimensioned drawing
Planche technique
505
L2
l2
020
zxM . LS
zxM . LS1
DB
d1
d1
l3
D2
L1
l1
Gre
Size
Taille
Mae
Dimensions
Cotes
d1max 1)
[mm]
D1
[mm]
D2
[mm]
L
[mm]
L1
[mm]
L2
[mm]
l1
[mm]
l2
[mm]
l3
[mm]
S
[mm]
DB
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
355 - 30
145 - 400 - 30
65
145
92
344,5
68
71+2,5
110
93,5
166,5
5,0
355
400
30
150
400 - 30
170 - 450 - 30
500 - 30
75
170
110
374,5
68
71+3,0
140
123,5
166,5
5,0
400
450
500
30
150
450 - 30
200 - 500 - 30
560 - 30
95
200
135
454,0
77
81+3,0
170
153,5
207,0
6,0
450
500
560
30
190
30
190
30
30
30
30
110
230
160
458,5
81
86+3,5
170
150,0
207,5
7,0
500
560
630
710
630 - 30
260 - 710 - 30
125
260
180
518,5
96
101+4,0
210
185,5
212,5
8,0
630
710
30
195
710 - 30
300 - 800 - 30
800 - 40
140
300
200
535,5
113
118+4,0
210
183,5
212,5
8,0
710
800
800
30
30
40
195
195
190
800 - 30
360 - 800 - 40
1000 - 40
160
360
225
627,5
125
130+4,0
250
220,5
252,5
8,0
800
800
1000
30
40
40
235
230
230
800 - 30
400 - 800 - 40
1000 - 40
160
400
225
627,5
125
130+4,0
250
220,5
252,5
8,0
800
800
1000
30
40
40
235
230
230
500
560
230 - 630
710
28
369
360
D2
D1
368
360
TSCHAN- S
11/98
Bauart
Type
Modle
Gre
Size
Taille
SDDL-5-BS
Informationen
Standard-Material des Zwischenrings
Vk60D.
Auswahl des Elastikums siehe Kapitel 3.
Einbauma L nicht unterschreiten. Axiale
Verschiebungen durch Zugaben beim
Ma L bercksichtigen.
Notes
Informations
Verschraubungen 2)
Screw connection 2)
Visserie 2)
Drehmoment (Vk60D)
Torque (Vk60D) 1)
Couple (Vk60D) 1)
1)
Drehzahl
Speed
Vitesse de rotation
Gesamtmasse 3)
Total weight 3)
Poids total 3)
z x M LS
z x M1 LS1
MA
[Nm]
TKN
[Nm]
TKmax
[Nm]
nmax
[min-1]
[kg]
145 - 355 - 30
400 - 30
9 x M12 30
9 x M12 60
85
600
1800
4800
4300
43,0
49,3
400 - 30
170 - 450 - 30
500 - 30
12 x M12 30
12 x M12 70
85
950
2850
4300
3750
3400
59,9
67,7
76,5
450 - 30
200 - 500 - 30
560 - 30
12 x M14 30
12 x M14 60
135
1650
4950
3750
3400
3000
89,3
98,1
109,9
118,6
130,3
145,8
165,6
30
30
30
30
15 x M14 35
15 x M14 65
135
2580
7740
3250
3000
2700
2400
260 - 630 - 30
710 - 30
15 x M16 40
15 x M16 70
210
3980
11940
2700
2400
178,1
198,0
710 - 30
300 - 800 - 30
800 - 40
15 x M20 50
15 x M20 80
15 x M20 80
15 x M20 90
425
5850
17550
2400
2150
2150
233,7
258,8
295,7
800 - 30
360 - 800 - 40
1000 - 40
12 x M24 55
12 x M24 85
12 x M24 95
12 x M24 95
730
9700
29100
2150
2150
1700
337,7
374,0
462,7
800 - 30
400 - 800 - 40
1000 - 40
14 x M24 55
14 x M24 85
14 x M24 95
14 x M24 95
730
13350
40050
1900
1900
1700
355,5
391,8
480,5
500
230 - 560
630
710
11/98
TSCHAN- S
29
3
Mablatt SDDL-5-BSV
Dimensioned drawing
Planche technique
507
L2
l2
d2
l3
Gre
Size
Taille
DB
344
D3
z1xM1
370
020
L1
l1
d1
D2
360
D1
368
D4
zxM
Mae
Dimensions
Cotes
D2
D3
D4
d1max1) d2max1) D1
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
L
L1
[mm] [mm]
L2
[mm]
l1
l2
l3
S
DB
B
C
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
125 - 315V30
55
55
126
80
125
80
286,5
69,5
61,0+2,5 110
96,5
107
5,0
315
30
102
145 - 315V30
355V30
65
55
65
145
92
125
145
80
95
298,0
81,0
72,5+2,5 110
93,5
107
5,0
315
355
30
30
102
102
170 - 400V30
450V30
75
75
170
110
165
175
105
110
331,5
364,5
84,5
107
140
5,0
395
445
30
30
102
135
230 - 500V30
550V30
110
105
230
160
220
150
412,5 102,5
140
7,0
495
550
30
30
135
135
550V30
260 - 630V30
710V30
125
105
105
125
260
180
220
235
265
150
150
180
140
8,0
550
625
705
30
30
30
135
135
135
710V30
300 - 800V30
630V42
140
125
150
150
300
200
265
300
300
180
210
210
480,0 130,0
480,0 130,0 122,5+4,0 210 183,5
492,0 142,0
140
8,0
705
795
625
30
30
42
135
135
141
360 - 800V30
630V42
160
150
360
225
300
210
140
8,0
795
625
30
42
135
141
400 - 800V42
1000V42
160
185
400
225
380
260
180
8,0
795
995
42
42
181
181
30
TSCHAN- S
11/98
Bauart
Type
Modle
Informationen
SDDL-5-BSP mit Brems-Vollscheibe auf
Anfrage.
Standard-Material des Zwischenrings
Vk60D.
Auswahl des Elastikums siehe Kapitel 3.
Einbauma L nicht unterschreiten.
Axiale Verschiebungen durch Zugaben
beim Ma L bercksichtigen.
Gre
Size
Taille
SDDL-5-BSV
Notes
Informations
Verschraubungen 2)
Screw connection 2)
Visserie 2)
z x M LS
MA
[Nm]
9 x M10 25
49
z x M1 LS1
Drehmoment (Vk60D) 1)
Drehzahl
Gesamtmasse 3)
Torque (Vk60D) 1)
Speed
Total weight 3)
Couple (Vk60D) 1)
Vit. de rotation
Poids total 3)
MA1
[Nm]
TKN
[Nm]
TKmax
[Nm]
nmax
[min-1]
9 x M10 70
49
370
1100
3000
24,0
49
85
600
1800
3000
2700
27,6
32,0
[kg]
125 -
315V30
145 -
315V30
355V30
9 x M12 30
85
9 x M10 70
9 x M12 75
170 -
400V30
450V30
12 x M12 30
85
9 x M14 75
12 x M16 80
135
210
950
2850
2400
2100
44,6
51,5
230 -
500V30
550V30
15 x M14 35
135
12 x M18 90
300
2580
7740
1800
93,0
99,0
260 -
550V30
630V30
710V30
15 x M16 40
210
12 x M18 90
12 x M20 95
12 x M22 100
300
425
580
3980
11940
1800
1500
1300
121,5
135,8
158,8
300 -
710V30
800V30
630V42
15 x M20 50
425
12 x M22 100
12 x M24 100
12 x M24 110
580
730
730
5850
17550
1300
1200
1400
181,0
210,9
185,8
360 -
800V30
630V42
12 x M24 55
730
12 x M24 100
12 x M24 110
730
9700
29100
1200
1400
256,7
231,6
400 -
800V42
1000V42
14 x M24 55
730
12 x M30 120
1450
13350
40050
1000
900
327,0
427,0
11/98
TSCHAN- S
31
3
WSK 0010 MB1
L
l4
l4
h
l3
d1
D2
l1
020
D1
D5
Gre
Size
Taille
230
dR
200
D5
dL
l2
dL
020
dR
l1
d1
D2
230
D1
200
H7
D3
D4
l2
l3
D3 h7
D4
Mablatt SX
Dimensioned drawing
Planche technique
Mae
Dimensions
Cotes
D2
d1max1) D1
[mm] [mm] [mm]
D3
[mm]
D4
D5
[mm] [mm]
z x dL
[mm]
L
[mm]
l1
[mm]
l2
[mm]
l3
[mm]
l4
[mm]
S
[mm]
h
dR
[mm] [mm]
84,5
49,5
37,5
10
3,0
20
42
SX 100
48
42
105
75
65
100
128
145
6x9
SX 125
55
126
85
130
148
170
6x9
97,0
56,5
44,0
10
3,5
25
54
SX 145
65
145
95
150
172
194
6x9
109,0
61,0
47,5
12
4,0
30
66
SX 170
85
170
120
170
195
220
6 x 13,5 126,5
75,0
60,5
14
5,0
30
90
SX 200
95
200
135
195
228
250
8 x 13,5 156,5
99,0
79,5
14
6,0
35
100
SX 230
105
230
150
220
265
290
88,5
14
7,0
35
115
SX 260
125
260
180
265
310
88,5
18
7,0
45
150
SX 300
140
300
200
315
360
385
107,5
24
7,0
50
162
150
360
210
360
420
420
480
455
514
16 x 17,5 271,5
172,0
20 x 17,5 273,5
140,0
28
30
8,0
55
215
SX
400
SLX
160
400
225
420
480
514
20 x 17,5
265,0 163,5
285,0 183,5
137,0
157,0
30
7,5
55
250
SX
400 - 866
SLX
160
400
225
485
555
595
12 x 22
265,0 163,5
285,0 183,5
137,0
157,0
30
7,5
55
250
SX
400 - 1000
SLX
160
400
225
580
650
690
16 x 22
268,0 163,5
288,0 183,5
137,0
157,0
30
7,5
55
250
SX
400 - 1150
SLX
160
400
225
770
840
890
16 x 30
262,0 163,5
282,0 183,5
137,0
157,0
27
7,5
55
250
SX
32
360 - 650
360 - 750
TSCHAN- S
11/98
Bauart
Type
Modle
SX
Informationen
Notes
Informations
Gre
Size
Taille
SX
100
Drehmoment (Pb82) 1)
Torque (Pb82) 1)
Cotes (Pb82) 1)
TKN
[Nm]
TKmax
[Nm]
70
210
Drehzahl
Speed
Vitesse de rotation
Gesamtmasse 2)
Total weight 2)
Poids total 2)
nmax
[min-1]
[kg]
7250
2,9
2,6
SX
125
128
385
6000
4,5
SX
145
220
660
5250
6,4
SX
170
340
1020
4500
10,4
SX
200
590
1770
3750
17,5
SX
230
900
2700
3250
24,4
SX
260
1400
4200
3000
35,9
SX
300
2090
6270
2500
53,2
SX
360 - 650
360 - 750
3450
10350
2150
84,4
88,4
SX
400
SLX
4750
14250
1900
94,6
100,9
SX
400 - 866
SLX
4750
14250
1900
99,2
105,5
SX
400 - 1000
SLX
4750
14250
1900
105,6
111,9
SX
400 - 1150
SLX
4750
14250
1900
132,9
139,2
11/98
TSCHAN- S
33
3
WSK 0014 MB1
260
260
230
l3
230
Gre
Size
Taille
D5
D2
D4
D3 h7
l1
d1
D1
D5
D4
D2
l1
D3 H7
020
d1
D1
020
34
l3
L
l4
dL
L
l4
dL
Mablatt SV
Dimensioned drawing
Planche technique
Mae
Dimensions
Cotes
d1max1)
[mm]
D1
[mm]
D2
[mm]
D3
[mm]
D4
[mm]
D5
[mm]
z x dL
[mm]
L
[mm]
l1
[mm]
l3
[mm]
l4
[mm]
S
[mm]
100
27
105
38
100
128
145
6x9
42
50
10
2,0
125
34
126
48
130
148
170
6x9
145
42
145
60
150
172
194
6x9
47
57
10
2,0
55
65
12
2,0
170
58
170
82
170
195
220
200
65
200
95
195
228
250
6 x 13,5
60
75
14
2,5
8 x 13,5
65
85
14
2,5
230
70
230
102
220
265
290
8 x 13,5
70
90
14
4,5
260
90
260
130
265
300
105
300
147
315
310
335
12 x 13,5
85,5
110
18
4,5
360
385
16 x 13,5
100
130
24
4,5
360 - 650
360 - 750
140
360
210
360
420
420
480
455
514
16 x 17,5
20 x 17,5
123
125
175
28
30
7,5
400
400 - 866
400 - 1000
400 - 1150
160
400
230
420
485
580
770
480
555
650
840
514
595
690
890
20 x 17,5
12 x 22
16 x 22
16 x 30
125
125
125
122
180
5
6
6
6
30
30
30
27
7,5
TSCHAN- S
11/98
Bauart
Type
Modle
SV
Informationen
Standard-Material des Zwischenrings
Pb82.
Auswahl des Elastikums siehe Kapitel 3.
Einbauma L nicht unterschreiten.
Axiale Verschiebungen durch Zugaben
beim Ma L bercksichtigen.
Notes
Informations
Gre
Size
Taille
Drehmoment (Pb82)
Torque (Pb82) 1)
Couple (Pb82) 1)
1)
Drehzahl
Speed
Vitesse de rotation
Gesamtmasse 2)
Total weight 2)
Poids total 2)
nmax
[min-1]
[kg]
TKN
[Nm]
TKmax
[Nm]
100
70
210
7250
1,7
125
128
385
6000
2,8
145
220
660
5250
4,3
170
340
1020
4500
6,8
200
590
1770
3750
10,4
230
900
2700
3250
13,4
260
1400
4200
3000
22,8
300
2090
6270
2500
36,2
360 - 650
360 - 750
3450
10350
2150
71,4
75,4
400
400 - 866
400 - 1000
400 - 1150
4750
14250
1900
94,9
99,5
105,9
133,2
11/98
TSCHAN- S
35
3
Gre
Size
Taille
200
204
1)
1)
210
1)
[kg]
230
260
344
1)
360
361
50
0,013
0,37
0,50
70
0,044
0,87
85
0,052
1,30
2,10
1,08
100
0,092
2,05
2,40
1,98
2,85
0,45
1,20
0,82
1,66
125
0,154
3,65
3,57
6,05
0,65
1,95
315V30 1,40
1,25
2,84
145
0,244
5,20
5,05
7,95
0,95
3,10
315V30 2,30
355V30 2,35
2,00
4,17
170
0,334
8,85
8,64
14,65
1,22
5,25
400V30 3,15
450V30 2,95
2,40
6,93
200
0,529
15,25
14,69
19,55
1,70
8,15
3,95
12,77
230
0,805
21,35
20,54
29,11
2,25
10,35
500V30 7,50
550V30 7,50
5,00
19,97
260
1,100
30,95
30,25
42,10
3,75
17,80
550V30 10,30
630V30 10,40
710V30 10,80
7,10
26,74
300
1,750
44,85
43,84
6,56
27,90
710V30 14,10
800V30 14,50
630V42 14,50
12,00
38,88
360
2,150
72,00
69,54
59,00
800V30 19,60
630V42 19,60
19,30
65,74
400
2,950
78,70
76,17
85,00
13,20
17,80
24,20
51,50
79,00
800V42 26,40
1000V42 26,40
21,75
70,92
1) Einzelmassen ungebohrt
400
400- 866
400- 1000
400- 1150
1)
36
020
200
204
210
230
260
344
360
Stahl
Stahl
Stahl
Aluminium
Stahl
Stahl
Stahl
depends on type
of coupling
Steel
Steel
Steel
Aluminium
Steel
Steel
Steel
en fonction du modle
daccouplement
Acier
Acier
Acier
Aluminium
Acier
Acier
Acier
TSCHAN- S
11/98
Gre
Size
Taille
368
369
1)
370
1)
500
1)
505
507
50
70
85
100
0,80
3,24
200 x 75
4,69
125
1,23
4,97
5,47
315V30
5,68
200 x 75
4,55
145
1,97
6,76
9,76
315V30
355V30
5,68
7,91
200 x 75
250 x 95
4,54
9,11
355 x 30
400 x 30
170
2,38
11,82
15,04
400V30
9,87
450V30 13,33
250 x 95
315 x 118
8,69
18,05
200
3,89
20,81
25,13
315 x 118
400 x 150
315V30
10,0
21,34
27,62
315V30
355V30
10,0
12,0
400 x 30
450 x 30
500 x 30
26,53
34,39
43,17
400V30
450V30
16,0
19,0
17,19
33,76
450 x 30
500 x 30
560 x 30
33,30
42,08
53,85
400 x 150
500 x 190
32,63
59,95
500
560
630
710
30
30
30
30
40,23
52,00
67,40
87,23
500V30
550V30
23,0
29,0
58,38
630 x 30
710 x 30
65,16
85,00
550V30
630V30
710V30
29,0
41,0
53,0
x
x
x
x
230
4,93
29,44
35,86
500V30 24,52
550V30 24,52
260
6,97
46,22
47,97
550V30 24,52
630V30 26,24
710V30 35,93
500 x 190
300
11,97
58,24
60,18
710V30 35,93
800V30 47,49
630V42 47,49
710 x 30 88,94
800 x 30 108,08
800 x 40 144,11
710V30
800V30
630V42
53,0
70,0
45,0
360
19,10
90,19
93,69
800V30 47,49
630V42 47,49
800 x 30 104,37
800 x 40 139,16
1000 x 40 227,94
800V30
630V42
70,0
45,0
400
21,82
95,27
103,01
800V42 91,40
1000V42 91,40
800 x 30 99,98
800 x 40 133,30
1000 x 40 222,09
1) Einzelmassen ungebohrt
800V42 77,0
1000V42 177,0
11/98
361
366
368
369
370
500
505
507
Stahl
Stahl
Stahl
Stahl
Stahl
GGG
Stahl
GGG
Steel
Steel
Steel
Steel
Steel
Modular
cast iron
Steel
Modular
cast iron
Acier
Acier
Acier
Acier
Acier
Fonte graphite
shroidale
Acier
Fonte graphite
shroidale
TSCHAN- S
37
3
Gre
Size
Taille
200
1)
204
1)
50
0,000004
0,0001
70
0,000030
0,0005
85
0,000051
0,0009
100
0,000133
125
0,000334
145
210
230
1)
260
344
1)
360
361
0,0001
0,0014
0,0006
0,0021
0,0020
0,0027
0,0013
0,0013
0,0014
0,0014
0,0015
0,0055
0,0053
0,0083
0,0025
0,0030
0,0033
0,0033
0,0037
0,000659
0,0104
0,0101
0,0142
0,0049
0,0063
0,0068
0,0068
0,0076
170
0,001399
0,0234
0,0227
0,0359
0,0091
0,0135
0,0119
0,0119
0,0164
200
0,002933
0,0553
0,0509
0,0705
0,0167
0,0284
0,0267
0,0267
0,0395
230
0,006044
0,0977
0,0898
0,1291
0,0286
0,0477
0,0417
0,0417
0,0848
260
0,011331
0,1911
0,1843
0,2561
0,0643
0,0997
0,0834
0,0834
0,1517
300
0,023281
0,3584
0,3434
0,1484
0,2121
0,1715
0,1715
0,2837
360
0,6992
0,6992
0,4209
0,4209
0,6396
0,5583
0,9542
1,6681
4,5897
1,0289
0,5904
0,5904
0,8296
360
0,051066
0,7890
0,7433
400
0,080164
0,8919
0,8170
0,9371
400
400 - 866
400 - 1000
400 - 1150
1) Massentrgheitsmomente ungebohrt
Fertigungsstandards
Production standards
Standards de fabrication
Fertigbohrungen entsprechend
ISO-Passung H7.
Pafedernut entsprechend DIN 6885,
Blatt 1.
38
1)
TSCHAN- S
11/98
Gre
Size
Taille
368
1)
369
1)
370
500
1)
505
507
50
70
85
100
0,0014
0,0023
200 x 75
0,036
125
0,0033
0,0054
0,0060
315V30 0,008
200 x 75
0,036
315V30
0,139
200 x 75
250 x 95
0,036
0,111
355 x 30
400 x 30
0,365
0,590
315V30
355V30
0,139
0,216
400V30
450V30
0,324
0,537
145
0,0068
0,0104
0,0137
315V30 0,008
355V30 0,015
170
0,0119
0,0238
0,0335
400V30 0,024
450V30 0,035
250 x 95
315 x 118
0,109
0,345
400 x 30
450 x 30
500 x 30
0,587
0,943
1,440
200
0,0267
0,0578
0,0689
315 x 118
400 x 150
0,340
1,042
450 x 30
500 x 30
560 x 30
0,940
1,436
0,227
400 x 150
500 x 190
1,034
2,959
500
560
630
710
30
30
30
30
1,426
2,254
3,623
5,856
500V30
550V30
0,843
1,150
2,944
630 x 30
710 x 30
3,605
5,838
550V30
630V30
710V30
1,150
2,060
3,460
x
x
x
x
230
0,0417
0,1151
0,1379
500V30 0,111
550V30 0,111
260
0,0834
0,2306
0,2449
550V30 0,111
630V30 0,134
710V30 0,239
500 x 190
300
0,1715
0,3805
0,4001
710V30 0,239
800V30 0,406
630V42 0,406
710 x 30 5,821
800 x 30 9,416
800 x 40 12,554
710V30
800V30
630V42
3,460
5,650
2,500
360
0,4209
0,7937
0,8445
800V30 0,406
630V42 0,406
800 x 30 9,364
800 x 40 12,486
1000 x 40 30,686
800V30
630V42
5,650
2,500
400
0,5904
0,9837
1,1158
800V42 1,160
1000V42 1,160
800 x 30 9,283
800 x 40 12,377
1000 x 40 30,577
1) Massentrgheitsmomente ungebohrt
11/98
TSCHAN- S
800V42 6,500
1000V42 20,000
39
3
Kupplungen mit
Standardnabe
Couplings with
standard hub
Accouplements
moyeu standard
325
S-AS Brechbolzenkupplung
Shear pin coupling
Accouplement broche de rupture
320
200
321
020
324
506
505
200
204
020
020
SD-5-AR schaltbar
switchable
manuvrable
360
020
361
292
290
204
200
500
291
368
Mablatt auf
Anfrage erhltlich
Dimensioned
drawing available
on request
Planche technique
disponible sur
demande
360
360
371, 372
020
Planche technique
disponible sur demande
40
TSCHAN- S
11/98
Sonder-Bauarten
Special types
Modles spciaux
Kupplungen mit Klauenflansch
Couplings with claw flange
Accouplements avec bride mors
360
333
361
SZD-5-BT
mit Bremstrommel
with brake drum
avec frein tambour
500
360
333
371, 372
020
020
500
230
204
020
SX mit Rutschkupplungsnabe
with torque-limiting friction coupling
avec moyeu limiteur de couple
WSK 00 MB1
230
200
200
020
020
11/98
TSCHAN- S
41
4
Bezeichnung
Designation
Dsignation
S - BT
100
200 - 75
Gre (Breite) des Anbauteils
z. B. 75 mm Breite der Bremstrommel
Size (width) of the attachment
e.g. 75 mm width of the brake drum
Taille (largeur) de accessoire
p. ex. frein tambour de 75mm
Bestellung
Ordering
Commande
Bestellbeispiel
Example
Exemple de commande
1 Kupplung
Bauart
S-BT
Gre (Durchmesser in mm)
100
Stckzahl
3
Anbauteil (hier Bremstrommel)
Gre
200-75
(Durchmesser-Breite in mm)
Zwischenring
VkR
Wuchten
gewuchtet mit Qualitt G 6,3
An- und Abtriebsseite mit Halbkeil
gewuchtet
1 Coupling
Type
S-BT
Size (diameter in mm)
100
Quantity
3
Attachment
(brake drum in this case)
Size
200-75
(Diameter - width in mm)
Intermediate ring
VkR
Balancing
Balanced with grade G 6.3
Input and output sides balanced
with half key
1 Accouplement
modle
S-BT
taille ( en mm)
100
Quantit
3
Accessoire (ici: frein tambour)
Taille ( / Largeur en mm)
200-75
Flector
VkR
Equilibr
qualit: G6,3
Cts entre et sortie quilibrs
avec demi-clavette
42
TSCHAN- S
11/98
Bestellformular
Order form
Formulaire de commande
Bestellung Order Commande
an to
TSCHAN GmbH
1 Kupplung
Coupling
Accouplement
[kW]
[min-1]
Tel + 49 (0 68 21) 8 66 - 0
Fax + 49 (0 68 21) 8 83 53
[mm]
[mm]
[mm]
1 Anbauteil
Attachment
Accessoire
Durchmesser-Breite in mm Diameter-width in mm
Diamtre-largeur en mm
Vk60D
VkB
2 Einzelteil
Teilenummer Part number N de pice
Individual part
Stck Quantity Qt.
Pice
individuelle
Bitte auch die Angaben unter Punkt 1 mit Stckzahl 0 ausfllen.
Please also provide the information required in section 1, with quantity 0.
&
3 Information
Information
Information
Fax
11/98
TSCHAN- S
43
Welle-NabeVerbindungen
Locking Devices
Spannstze
Locking Assemblies
Spannstze fr Biegemomente
Locking Assemblies for bending loads
Spannstze rostfrei
Locking Assemblies
Stainless steel
Spannelemente
Locking Elements
Schrumpfscheiben
Shrink Discs
Schrumpfscheiben rostfrei
Shrink Discs Stainless steel
Wellenkupplungen
Shaft Couplings
Flanschkupplungen
Flange Couplings
Reibungsfedern
Friction Springs
DEFORM plus
DEFORM plus R
Dmpfungstechnik
Damping Technology
Kupplungen
Couplings
Drehelastische Kupplungen
Torsionally Flexible Couplings
Drehelastische Kupplungen
Torsionally Flexible Couplings
Hochelastische Kupplungen
Highly Flexible Couplings
Drehstarre Zahnkupplungen
Torsionally Rigid Gear Couplings
Drehstarre Tonnenkupplung
Torsionally Rigid Barrel Coupling
Magnetkupplungen
Magnetic Couplings
Metallbalgkupplungen
Metal Bellows Couplings
Elastomerkupplungen
Servo-Insert Couplings
Zwischenwellen
Line Shafts
RING-flex Torsionssteife
Lamellenkupplungen
Torsionally Rigid Disc Couplings
Sicherheitskupplungen
Safety Couplings
Kupplungen
Couplings
www.ringfeder.com