ST Motor Cable Reels DZKD
ST Motor Cable Reels DZKD
ST Motor Cable Reels DZKD
Technische Details
STEMMANN-TECHNIK GMBH
A member of the Fandstan Electric Group
www.stemmann.de
STEMMANN-TECHNIK GMBH
Fandstan Electric Group
STEMMANNTECHNIK GMBH
Fandstan Electric Group
Offene/isolierte Schleifleitungen
Open/insulated Conductor Lines
Isolierte Stromschienen
Insulated Conductor Bar System
Gekapselte Schleifleitungen
Multipole Conductor Lines
Motorleitungstrommeln
Motor-driven Cable Reels
Motorleitungstrommeln DZKD
Motor Cable Reels DZKD
Federleitungstrommeln
Spring-driven Cable Reels
Schleifringbertrager
Slipring Assemblies
bako Schleifringbertrager
bako Slipring Assemblies
Leitungswagen-Systeme
Cable Festooned Systems
Bahntechnik
Railway Technologie
Dritte-Schiene Stromabnehmer
frost Ground Contacts
frost Erdungskontakte
frost Ground Contacts
Getriebe
Gear
Leitung
Cable
Schleifringbertrager
Slipring Assembly
Antrieb
Drive
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Motorleitungstrommeln vom Typ DZKD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Trommelkrper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorleitungstrommel-Antrieb . . . . . . . . . . . .
Elektrische Ansteuerung der Motorleitungstrommeln
Schleifringbertrager . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bako-Schleifringbertrager zur Datenbertragung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Trommelkrper
Reel body
Standardmig bieten wir fr die Motorleitungstrommeln vom Typ DZKD zylindrische Trommelkrper an.
Je nach Platzbedarf am Einsatzort knnen auch spiralig wickelnde Motorleitungstrommeln geliefert werden.
Der Trommelkrper besteht aus verzinktem Stahlblech, kann aber nach Kundenwunsch in Aluminium (bei einer Gewichtseinsparung von ca. 15 kg und gleichen
mechanischen Belastungen) oder lackiert geliefert werden. Getriebe und Motor
der Motorleitungstrommel sind lackiert, wobei eine spezielle Lackierung auf
Anfrage realisiert werden kann.
Der Trommelkrper wird mit einer seitlichen ffnung in einer der beiden Bordscheiben ausgeliefert, durch die die Leitung nach aussen und in die Hohlwelle
der Leitungstrommel zum Schleifringbertrager gefhrt wird.
Die Leitung wird mit seitlich an der Bordscheibe angebrachten Leitungsschellen
am Trommelkrper befestigt.
Um den Mindestbiegeradius der aufzutrommelnden Leitung einzuhalten, knnen
die Leitungsschellen universell am Trommelkrper angebracht werden.
As a standard presetting we offer cylindrical reel bodies for motor cable reels of
type DZKD.
According to the required space at the application site the cable reel can also be
delivered in spiral version.
The reel body is made of the galvanized steel, but upon customer's requests it
can also be delivered in aluminium version (at a weight reduction of approx. 15
kgs and the same mechanical loads) or painted version. Gear and motor of the
motor cable reel are painted, whereas a special painting can be effected if
requested.
The reel body will be delivered with a lateral opening in one of the two flanges
through which the cable is lead to the outside and into the hollow shaft of the
cable reel to the slipring assembly. The cable is fastened to the reel body by
means of cable clamps that are laterally attached to the flange. To keep the
minimum bending radius of the cable to be reeled the cable clamps can be attached universally to the reel body.
Hinweis:
Aufgrund geringer Nachfrage nach spiraligen Leitungstrommeln und nach
Schlauchtrommeln werden diese in dieser Broschre weiter nicht behandelt. Bei
Bedarf fertigen wir eine dieser Trommeln fr Sie an. Setzten Sie sich ggf. direkt
mit STEMMANN-TECHNIK in Verbindung oder markieren Sie in dem Fragebogen am Ende dieser Broschre die Wicklungsart spiralig.
Note:
Due to a low demand for spiral cable reels and for hose reels, they will not be
further discussed in this brochure. If requested we will produce one of these reels
for you. If necessary, please contact STEMMANN-TECHNIK directly or mark the
winding type spiral in the questionnaire at the end of this brochure.
Motorleitungstrommel-Antrieb
Motor cable reel-drive
Der Antrieb der Motorleitungstrommel erfolgt durch einen Stillstandsmotor, der
die Trommel nur im aufzuwickelnden Drehsinn antreibt. Beim Abwickeln der Leitung wird der Motor gegen seinen eigentlichen Drehsinn durchgezogen, wodurch
die Leitung stets auf Zug gehalten und ein berfahren der Leitung vermieden
wird. Die eingesetzten Motoren besitzen eine Bremse, die beim Abschalten des
Motors oder bei Stromausfall die Leitungstrommel selbstndig abbremst.
Das eingesetzte Getriebe hat zwei feste bersetzungen und kann durch ein Vorsteckgetriebe auf vier bersetzungen erweitert werden. Es wird mit lfllung ausgeliefert und ist sofort einsatzbereit.
Die Auswahl von Motor und Getriebe, bezogen auf Drehmoment und bersetzung, ist immer abhngig von der Lnge und dem Gewicht der Leitung sowie
der Fahrgeschwindigkeit des Verbrauchers. Spezielle Antriebe sind auf Kundenwunsch lieferbar. Setzen Sie sich ggf. mit STEMMANN-TECHNIK in Verbindung.
The drive of the motor cable reel is effected by a torque motor which only drives
the reel in the winding on-sense of rotation. During winding off of the cable the
motor is pulled through against its original sense of rotation, whereby the cable
is always kept tensioned and it is avoided that the cable is run over. The motors
used are equipped with a brake which independently brakes the cable reel in
case of switched off motor or power failure.
The gear used has two fix transmission ratios and can be extended to four transmission ratios by means of a plug in-gear. It will be delivered with oil filling and
be used immediately.
The selection of motor and gear with regard to torque and transmission ratio
always is depending on the length and the weight of the cable as well as the travel speed of the movable machine. Special drives can be delivered upon customer's requests. If necessary, please contact STEMMANN-TECHNIK.
Die Absicherung des Elektromotors geschieht ber einen Motorschutzschalter, der
den Antrieb bei berlastung automatisch abschaltet und die Bewegung des entsprechenden Verbrauchers stoppt.
Fr den Antrieb der Motorleitungstrommel gibt es folgende zwei Betriebsmglichkeiten, die von der jeweiligen Bewegung des Verbrauchers abhngen:
Aussetzbetrieb
Dauerbetrieb
Aufgrund des einfachen Antriebs ist keine aufwendige Schaltung erforderlich.
Die entsprechenden Schaltungen finden Sie auf der folgenden Seite. ber diese
Schaltungen wird die Funktion der Motorleitungstrommel auch bei niedrigen
Temperaturen sichergestellt.
The protection of the electric motor is effected by a motor protection switch
which automatically switches off the motor when it is overloaded. It stops the
movement of the respective movable machine.
For the drive of the motor cable reel there are the following two operation capabilities which are depending on the respective movement of the movable machine:
intermittent service
continuous service
Due to the simple drive there is no need for an extensive control.
The corresponding circuit switching are shown on the following page. By means
of these circuit switchings the function of the motor cable reel is ensured even at
low temperatures.
STEMMANNTECHNIK GMBH
Motorleitungstrommel-Antrieb
Motor cable reel-drive
Standardschaltung fr Dauerbetrieb
Standard switching for continuous operation
Schaltung fr Dauerbetrieb
Wiring for continuous operation
Bei Dauerbetrieb liegt an dem Motor stets eine Spannung an. Diese Beschaltung
ist nur dann sinnvoll, wenn die Leitungstrommel stndig bewegt wird. Bei dieser
Betriebsart erwrmt sich der Motor auf ca. 130 C.
During continuous operation there is always a voltage supply to the motor. This
actuation is only then useful if the cable reel is continuously moved. During this
kind of operation the motor is heated to approx. 130 C.
Schaltung fr Aussetzbetrieb
Wiring for intermittent operation
Aussetzbetrieb empfehlen wir aufgrund von Energiesparmanahmen, wenn zwischen den einzelnen Fahrintervallen des elektrischen Verbrauchers lngere Stillstandszeiten vorhanden sind.
For saving energy we recommend intermittent operations if longer stand still times
occur between the single operation intervals of the electric user.
Schaltung fr Motorheizung
Wiring for motor heating
Bei extrem niedrigen Temperaturen empfehlen wir, den Antriebsmotor mit einer der
folgenden drei Mglichkeiten zu beheizen:
Erwrmung des Motors ber die eigene Wicklung (vgl. nebenstehenden
Schaltplan)
Der Motor wird im Dauerbetrieb gefahren (100 % ED).
Der Motor wird ca. 2 Stunden vor dem Einschalten des Verbrauchers
eingeschaltet.
At extremely low temperatures we recommend to heat the drive motor with one of
the following three possibilities:
Heating of the motor by means of internal winding (cf. adjacent wiring
diagram)
The motor is run in continuous operation (100 % duty cycle).
The motor is switched on approx. 2 hours before switching on the movable
machine.
Schleifringbertrager
Slipring assemblies
Schleifringbertrager stellen die Stromversorgung der elektrischen Verbraucher
sicher. Sie bilden den bergang von der fest verlegten Leitung auf dem Verbraucher zu der beweglichen Leitung auf dem Trommelkrper. Je nach verwendeter
Leitung werden in der Motorleitungstrommel unterschiedliche Schleifringbertrager mit oder ohne Datenbertragungsfunktionen eingesetzt.
Die standardmig eingesetzten Schleifringbertrager sind fr die entsprechenden Leitungen/Querschnitte ausgelegt. Die Energiezufhrung erfolgt ber Messing-Schleifringe und Bronzekohlen.
Wird ein Schleifringbertrager zur Datenbertragung bentigt, so empfehlen wir
neben dem normalen noch den Einsatz eines bako-Schleifringbertragers.
Slipring assemblies ensure the power supply for the electrical machines. They
form the transition from the stationarily laid cable on the movable machine to the
movable cable of the reel body. According to the cable used, different slipring
assemblies with or without data-transmission function are used in the motor
cable reel. The slipring assemblies used as a standard presetting are designed
for the corresponding cables/cross sections. The energy supply is effected brass
sliprings and bronze carbons.
If a slipring assembly is needed for data-transmission we recommend to use a
bako-slipring assembly besides the normal slipring assembly.
10
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Es gibt zwei Mglichkeiten, die bentigte Leitungstrommel zu bestimmen. Die
Einfachste besteht darin, den Fragebogen am Ende dieser Broschre vollstndig
auszufllen und an STEMMANN-TECHNIK zu verschicken. Die Auswahl der
Leitungstrommel wird dann mit Hilfe dieser Daten direkt im Werk durchgefhrt.
Bei der zweiten Mglichkeit knnen Sie die bentigte Leitungstrommel selbst
bestimmen. Der Vorteil dabei ist, dass Sie nach Ermittlung der Gesamtbezeichnung der Leitungstrommel deren Abmessungen direkt aus den entsprechenden
Tabellen und Zeichnungen ablesen knnen. Dadurch kann sofort festgestellt werden, ob die Leitungstrommel aufgrund der Abmessungen fr den speziellen Einsatzort geeignet ist.
There two possibilities to determine the required cable reel. The easiest way is to
completely fill in the questionnaire at the end of this brochure and to send to
STEMMANN-TECHNIK. The selection of the cable reel then is effected directly
in the manufacturer's works.
With the second possibility you are able to determine the required cable reel
yourself. The advantage of this is that you can read the dimensions of the cable
reel directly out of the corresponding tables and drawings after you have determined the complete cable reel-designation. By this it can be immediately verified
if the cable reel is suitable for the special application with regard to the dimensions.
Falls Sie sich fr die zweite Mglichkeit entscheiden, gehen Sie zur Bestimmung
der bentigten Leitungstrommel folgendermaen vor:
Bestimmen Sie mit Hilfe des Kapitels Trommelbare Leitung bestimmen die Leitung, die Sie fr Ihre Gerte bentigen. In diesem Kapitel werden Sie ber verschiedene Auswahltabellen zu der Seite gefhrt, auf der eine Auswahl an Trommeln fr Ihre spezielle Leitung aufgelistet ist.
Auf der entsprechenden Seite werden folgende Punkte bearbeitet:
Ermittlung der Trommelbezeichnung ber die Lnge der aufzuwickelnden
Leitung - und damit die Bestimmung der Trommelgre
Bestimmung des bentigten Schleifringbertragers (SRK)
Bestimmung der Aussenabmessungen der Leitungstrommel
If you decide to determine the required cable reel yourself, please proceed as
follows:
By means of the chapter Determination of the reelable cable you define the
cable that you will need for your devices. By different selector charts in this chapter you will be lead to a page on which there is a list of selected reels for your
special cable.
On the corresponding page the following items will be processed:
Determination of the reel designation by means of the length of the cable to
be reeled - and by that the reel size will be defined
Determination of the required slipring assembly (SRK)
Determination of the outer dimensions of the cable reel
11
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Vorraussetzungen fr den Einsatz von Motorleitungstrommeln
Criteria for the use of motor cable reels
Die Gre der Motorleitungstrommel wird ber verschiedene Faktoren bestimmt,
wie z. B. die aufzutrommelnde Leitung, die Wickellnge, die Fahrgeschwindigkeit
des Verbrauchers, usw.
The size of the motor cable reel is determined by means of different factors, e.g.
the cable to be reeled, the winding length, the travel speed of the movable
machine, etc.
Die Auslegung der auf den folgenden Seiten dargestellten Motorleitungstrommeln basiert auf die Einhaltung der nachfolgend aufgefhrten Kriterien.
Hinweis:
Falls einige dieser Punkte von den tatschlich vorliegenden Bedingungen vor Ort
abweichen, empfehlen wir, sich zwecks Rcksprache mit unseren Projektierern
Verbindung zu setzen. Alternativ knnen Sie den Fragebogen am Ende dieser
Broschre vollstndig ausfllen und an STEMMANN-TECHNIK zurckzuschicken. Die Auswahl der Motorleitungstrommel wird dann direkt im Werk
vorgenommen.
Gertedaten
Leitungsabzug:
Wicklungsart:
Trommelaufstellung:
Aufstellungshhe:
Fahrgeschwindigkeit
des Verbrauchers:
horizontal
zylindrisch, max. 4 Lagen bereinander
auf dem fahrbaren Verbraucher
max. 1,5 m (Mitte des Trommelkrpers bis
zur Leitungsablage)
Vmax = 5 m/min
Anfahrzeit:
0,33 s (bei v = 5m/min)
Bremszeit:
0,33 s (bei v = 5m/min)
Umgebungstemperatur: -20 C bis +40 C
Motordaten
Spannung:
Frequenz:
Schutzart:
Einschaltdauer:
U = 400 V (AC) 5 %
f = 50 Hz
IP 55
100 %
Schleifringbertrager-Daten
Spannung:
U = 400 V (AC)
Frequenz:
f = 50 Hz
Schutzart:
IP 55
Einschaltdauer:
60 %
12
STEMMANNTECHNIK GMBH
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
The design of the of motor cable reels shown on the following pages is based on
the compliance of the following criteria.
Note:
If any of these points differs from the actual conditions on the site, we recommend to contact our engineers. Alternative, you may also fully fill in the questionnaire at the end of this brochure and send it back to STEMMANN-TECHNIK. The selection of the motor cable reel then will be effected directly in our
factory.
Device data
Cable pay-off:
Type of winding:
Reel erection:
Mounting height:
Travel speed of the
movable machine:
Vmax = 5 m/min
Acceleration time:
Deceleration time:
Ambient temperature:
Motor data
Voltage:
Frequency:
Protection class:
Duty cycle:
U = 400 V (AC) 5 %
f = 50 Hz
IP 55
100 %
horizontally
cylindrical, max. 4 layers on top of each other
on the movable machine
max. 1.5 m (centre of the reel body to cable deposit)
13
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Gesamtbezeichnung der Motorleitungstrommel
Complete designation of the motor cable reel
Ergebnis der Typenbestimmung der Motorleitungstrommel ist die Gesamtbezeichnung, aus der die wichtigsten Angaben der Motorleitungstrommel hervorgehen.
The complete designation, from which the information about the motor cable
reel can be gathered, results from the type determination of the motor cable reel.
Trommelkrper
reel body
Getriebe
gear
Leitung
cable
Schleifringbertrager
slipring assembly
Motor
motor
Motorleitungstrommel vom Typ DZKD.0 Z
Motor cable reel of type DZKD.0 Z
14
STEMMANNTECHNIK GMBH
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
15
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Verwendung von NSHTU-J oder PUR-Leitungen
Utilization of NSHTU-J or PUR-cables
Falls Sie Ihre Leitung in dieser Tabelle wiederfinden, finden Sie in der rechten
Spalte einen Verweis auf die Seite dieser Broschre, auf der die fr Sie notwendige Trommel nher beschrieben wird. Falls Ihre Leitung nicht aufgefhrt ist, verwenden Sie bitte die Tabelle auf der nachfolgenden Seite.
If you find your cable type in this table you will find a reference in the right
column regarding the page of this brochure, on which the reel type you require
is described more detailed. If your cable type is mentioned please use the table
on the following page.
16
STEMMANNTECHNIK GMBH
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Hinweis:
Beachten Sie bei der Wahl Ihrer Leitung, dass man nur solche Leitungen auf den
Motorleitungstrommeln auftrommeln kann, die vom Leitungshersteller als trommelbare Leitungen deklariert werden. Setzen Sie sich ggf. mit dem Leitungshersteller in Verbindung.
Note:
When choosing your cable please observe that only that kind of cables that the
manufacturer has declared as reelable cables are wound on the motor cable
reels. If necessary please contact the cable manufacturer.
Verlegesituation 2
Laying situation 2
Einfhrung in eine Mitteneinspeisung
Insertion into a centre feeding
Verlegesituation 3
Laying situation 3
Verlegesituation 4
Laying situation 4
Zwangsweise Fhrung (z. B. Rollenumlenkung)
Forced guidance (e.g. roller diversion)
17
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Trommeln fr Leitungen bis 17 mm Auendurchmesser und 0,4 kg/m Gewicht
Reels for cables with an outer diameter of up to 17 mm and a weight of 0.4 kg/m
An dieser Stelle des Prospektes ist neben der aufzutrommelnden Leitung noch
dessen Gewicht und Auendurchmesser bekannt.
Zur Bestimmung der bentigten Trommeltype bentigt man noch folgende Informationen:
Lnge der aufzutrommelnden Leitung
Bezeichnung des entsprechenden Schleifringbertragers
At this point of the brochure the cable to be reeled and its weight and outer diameter are known.
For determination of the required reel type you still need the following information:
length of the cable to be reeled
designation of the corresponding slipring assembly
Ermitteln Sie aus der Tabelle 17/2 die Bezeichnung der Motorleitungstrommel.
Bercksichtigen Sie dabei die fr Ihren Anwendungsfall bentigte Wickellnge.
Die Variable SRK, kann erst nach Bestimmen des bentigten Schleifringbertragers eingesetzt werden kann.
Determine from table 17/2 the designation of the motor cable reel. Therefore
observe the required winding length. The variable "SRA" cannot be entered before slipring assembly type has been determined.
Zur Bestimmung des Schleifringbertragers (SRK) verwenden Sie bitte die Tabelle
17/1. In dieser Tabelle sind Schleifringbertrager fr eine Auswahl an Leitungen
aufgefhrt, die von STEMMANN-TECHNIK standardmig eingesetzt werden.
Ermitteln Sie fr die Variable SRK die entsprechende SchleifringbertragerBezeichnung und setzen Sie diese in die zuvor bestimmte LeitungstrommelBezeichnung ein.
Die nun vollstndige Gesamtbezeichnung enthlt alle notwendigen Informationen
zum Bau der bentigten Motorleitungstrommel.
For determination of the slipring assembly (SRK) please use table 17/1. In this
table slipring assemblies for a selection of cables are listed, which will be used
by STEMMANN-TECHNIK as standard components. For the variable SRK
determine the corresponding slipring assembly-designation and enter this into the
previously determined cable reel-designation.
Now, the completed designation contains all necessary information for the production of the required motor cable reel.
Gesamtbezeichnung der Motorleitungstrommel:________________________
Complete designation of the motor cable reel: ________________________
18
STEMMANNTECHNIK GMBH
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Hinweis:
Beachten Sie, dass zu Wartungszwecken der Schleifringbertrager geffnet werden muss. Stellen Sie sicher, dass noch ein entsprechender Abstand zwischen
Schleifringbertrager-Haube und einem eventuellen Hindernis zur Verfgung steht.
Note:
Please observe that the slipring assembly has to be opened for maintenance purposes. Make sure that you have the corresponding distance between slipring
assembly-cover and a possible restriction.
19
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Trommeln fr Leitungen bis 19 mm Auendurchmesser und 0,65 kg/m Gewicht
Reels for cables with an outer diameter of up to 19 mm and a weight of 0.65 kg/m
An dieser Stelle des Prospektes ist neben der aufzutrommelnden Leitung noch
dessen Gewicht und Auendurchmesser bekannt.
Zur Bestimmung der bentigten Trommeltype bentigt man noch folgende Informationen:
Lnge der aufzutrommelnden Leitung
Bezeichnung des entsprechenden Schleifringbertragers
At this point of the brochure the cable to be reeled and its weight and outer diameter are known.
For determination of the required reel type you still need the following information:
length of the cable to be reeled
designation of the corresponding slipring assembly
Ermitteln Sie aus der Tabelle 19/2 die Bezeichnung der Motorleitungstrommel.
Bercksichtigen Sie dabei die fr Ihren Anwendungsfall bentigte Wickellnge.
Die Variable SRK, kann erst nach Bestimmen des bentigten Schleifringbertragers eingesetzt werden kann.
Determine from table 19/2 the designation of the motor cable reel. Therefore
observe the required winding length. The variable SRK cannot be entered before slipring assembly type has been determined.
Zur Bestimmung des Schleifringbertragers (SRK) verwenden Sie bitte die Tabelle
19/1. In dieser Tabelle sind Schleifringbertrager fr eine Auswahl an Leitungen
aufgefhrt, die von STEMMANN-TECHNIK standardmig eingesetzt werden.
Ermitteln Sie fr die Variable SRK die entsprechende SchleifringbertragerBezeichnung und setzen Sie diese in die zuvor bestimmte LeitungstrommelBezeichnung ein.
Die nun vollstndige Gesamtbezeichnung enthlt alle notwendigen Informationen zum Bau der bentigten Motorleitungstrommel.
For determination of the slipring assembly (SRK) please use table 19/1. In this
table slipring assemblies for a selection of cables are listed, which will be used
by STEMMANN-TECHNIK as standard components. For the variable SRK
determine the corresponding slipring assembly-designation and enter this into
the previously determined cable reel-designation.
Now, the completed designation contains all necessary information for the production of the required motor cable reel.
Gesamtbezeichnung der Motorleitungstrommel:_________________________
Complete designation of the motor cable reel:__________________________
20
STEMMANNTECHNIK GMBH
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Hinweis:
Beachten Sie, dass zu Wartungszwecken der Schleifringbertrager geffnet werden muss. Stellen Sie sicher, dass noch ein entsprechender Abstand zwischen
Schleifringbertrager-Haube und einem eventuellen Hindernis zur Verfgung steht.
Note:
Please observe that the slipring assembly has to be opened for maintenance purposes. Make sure that you have the corresponding distance between slipring
assembly-cover and a possible restriction.
21
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Trommeln fr Leitungen bis 25 mm Auendurchmesser und 1,00 kg/m Gewicht
Reels for cables with an outer diameter of up to 25 mm and a weight of 1.00 kg/m
An dieser Stelle des Prospektes ist neben der aufzutrommelnden Leitung noch
dessen Gewicht und Auendurchmesser bekannt.
Zur Bestimmung der bentigten Trommeltype bentigt man noch folgende Informationen:
Lnge der aufzutrommelnden Leitung
Bezeichnung des entsprechenden Schleifringbertragers
At this point of the brochure the cable to be reeled and its weight and outer diameter are known.
For determination of the required reel type you still need the following information:
length of the cable to be reeled
designation of the corresponding slipring assembly
Ermitteln Sie aus der Tabelle 25/2 die Bezeichnung der Motorleitungstrommel.
Bercksichtigen Sie dabei die fr Ihren Anwendungsfall bentigte Wickellnge.
Die Variable SRK, kann erst nach Bestimmen des bentigten Schleifringbertragers eingesetzt werden kann.
Determine from table 25/2 the designation of the motor cable reel. Therefore
observe the required winding length. The variable SRK cannot be entered before slipring assembly type has been determined.
Zur Bestimmung des Schleifringbertragers (SRK) verwenden Sie bitte die Tabelle
25/1. In dieser Tabelle sind Schleifringbertrager fr eine Auswahl an Leitungen
aufgefhrt, die von STEMMANN-TECHNIK standardmig eingesetzt werden.
Ermitteln Sie fr die Variable SRK die entsprechende SchleifringbertragerBezeichnung und setzen Sie diese in die zuvor bestimmte LeitungstrommelBezeichnung ein.
Die nun vollstndige Gesamtbezeichnung enthlt alle notwendigen Informationen
zum Bau der bentigten Motorleitungstrommel.
For determination of the slipring assembly (SRK) please use table 25/1. In this
table slipring assemblies for a selection of cables are listed, which will be used
by STEMMANN-TECHNIK as standard components. For the variable SRK
determine the corresponding slipring assembly-designation and enter this into the
previously determined cable reel-designation.
Now, the completed designation contains all necessary information for the production of the required motor cable reel.
Gesamtbezeichnung der Motorleitungstrommel:_________________________
Complete designation of the motor cable reel:__________________________
22
STEMMANNTECHNIK GMBH
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Mazeichnung I
Dimensional Drawing I
Mazeichnung II
Dimensional Drawing II
Hinweis:
Beachten Sie, dass zu Wartungszwecken der Schleifringbertrager geffnet werden muss. Stellen Sie sicher, dass noch ein entsprechender Abstand zwischen
Schleifringbertrager-Haube und einem eventuellen Hindernis zur Verfgung steht.
Note:
Please observe that the slipring assembly has to be opened for maintenance purposes. Make sure that you have the corresponding distance between slipring
assembly-cover and a possible restriction.
23
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Trommeln fr Leitungen bis 27 mm Auendurchmesser und 1,10 kg/m Gewicht
Reels for cables with an outer diameter of up to 27 mm and a weight of 1.10 kg/m
An dieser Stelle des Prospektes ist neben der aufzutrommelnden Leitung noch
dessen Gewicht und Auendurchmesser bekannt.
Zur Bestimmung der bentigten Trommeltype bentigt man noch folgende Informationen:
Lnge der aufzutrommelnden Leitung
Bezeichnung des entsprechenden Schleifringbertragers
At this point of the brochure the cable to be reeled and its weight and outer diameter are known.
For determination of the required reel type you still need the following information:
length of the cable to be reeled
designation of the corresponding slipring assembly
Ermitteln Sie aus der Tabelle 27/2 die Bezeichnung der Motorleitungstrommel.
Bercksichtigen Sie dabei die fr Ihren Anwendungsfall bentigte Wickellnge.
Die Variable SRK, kann erst nach Bestimmen des bentigten Schleifringbertragers eingesetzt werden kann.
Determine from table 27/2 the designation of the motor cable reel. Therefore
observe the required winding length. The variable SRK cannot be entered before slipring assembly type has been determined.
Zur Bestimmung des Schleifringbertragers (SRK) verwenden Sie bitte die Tabelle
27/1. In dieser Tabelle sind Schleifringbertrager fr eine Auswahl an Leitungen
aufgefhrt, die von STEMMANN-TECHNIK standardmig eingesetzt werden.
Ermitteln Sie fr die Variable SRK die entsprechende SchleifringbertragerBezeichnung und setzen Sie diese in die zuvor bestimmte LeitungstrommelBezeichnung ein.
Die nun vollstndige Gesamtbezeichnung enthlt alle notwendigen Informationen
zum Bau der bentigten Motorleitungstrommel.
For determination of the slipring assembly (SRK) please use table 27/1. In this
table slipring assemblies for a selection of cables are listed, which will be used
by STEMMANN-TECHNIK as standard components. For the variable SRK
determine the corresponding slipring assembly-designation and enter this into the
previously determined cable reel-designation.
Now, the completed designation contains all necessary information for the production of the required motor cable reel.
STEMMANNTECHNIK GMBH
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Mazeichnung I
Dimensional Drawing I
Tabelle 27/3: Abmessungen des Trommelkrpers
Table 27/3: Dimensions of the reel body
Hinweis:
Beachten Sie, dass zu Wartungszwecken der Schleifringbertrager geffnet werden muss. Stellen Sie sicher, dass noch ein entsprechender Abstand zwischen
Schleifringbertrager-Haube und einem eventuellen Hindernis zur Verfgung steht.
Note:
Please observe that the slipring assembly has to be opened for maintenance purposes. Make sure that you have the corresponding distance between slipring
assembly-cover and a possible restriction.
Mazeichnung II
Dimensional Drawing II
25
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Trommeln fr Leitungen bis 29 mm Auendurchmesser und 1,30 kg/m Gewicht
Reels for cables with an outer diameter of up to 29 mm and a weight of 1.30 kg/m
An dieser Stelle des Prospektes ist neben der aufzutrommelnden Leitung noch
dessen Gewicht und Auendurchmesser bekannt.
Zur Bestimmung der bentigten Trommeltype bentigt man noch folgende Informationen:
Lnge der aufzutrommelnden Leitung
Bezeichnung des entsprechenden Schleifringbertragers
At this point of the brochure the cable to be reeled and its weight and outer diameter are known.
For determination of the required reel type you still need the following information:
length of the cable to be reeled
designation of the corresponding slipring assembly
Ermitteln Sie aus der Tabelle 29/2 die Bezeichnung der Motorleitungstrommel.
Bercksichtigen Sie dabei die fr Ihren Anwendungsfall bentigte Wickellnge.
Die Variable SRK, kann erst nach Bestimmen des bentigten Schleifringbertragers eingesetzt werden kann.
Determine from table 29/2 the designation of the motor cable reel. Therefore
observe the required winding length. The variable SRK cannot be entered before slipring assembly type has been determined.
Zur Bestimmung des Schleifringbertragers (SRK) verwenden Sie bitte die Tabelle
29/1. In dieser Tabelle sind Schleifringbertrager fr eine Auswahl an Leitungen
aufgefhrt, die von STEMMANN-TECHNIK standardmig eingesetzt werden.
Ermitteln Sie fr die Variable SRK die entsprechende SchleifringbertragerBezeichnung und setzen Sie diese in die zuvor bestimmte LeitungstrommelBezeichnung ein.
Die nun vollstndige Gesamtbezeichnung enthlt alle notwendigen Informationen
zum Bau der bentigten Motorleitungstrommel.
For determination of the slipring assembly (SRK) please use table 29/1. In this
table slipring assemblies for a selection of cables are listed, which will be used
by STEMMANN-TECHNIK as standard components. For the variable SRK
determine the corresponding slipring assembly-designation and enter this into the
previously determined cable reel-designation.
Now, the completed designation contains all necessary information for the production of the required motor cable reel.
Gesamtbezeichnung der Motorleitungstrommel:_________________________
Complete designation of the motor cable reel:__________________________
26
STEMMANNTECHNIK GMBH
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Mazeichnung I
Dimensional Drawing I
Hinweis:
Beachten Sie, dass zu Wartungszwecken der Schleifringbertrager geffnet werden muss. Stellen Sie sicher, dass noch ein entsprechender Abstand zwischen
Schleifringbertrager-Haube und einem eventuellen Hindernis zur Verfgung steht.
Note:
Please observe that the slipring assembly has to be opened for maintenance purposes. Make sure that you have the corresponding distance between slipring
assembly-cover and a possible restriction.
Mazeichnung II
Dimensional Drawing II
27
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Trommeln fr Leitungen bis 31 mm Auendurchmesser und 1,40 kg/m Gewicht
Reels for cables with an outer diameter of up to 31 mm and a weight of 1.40 kg/m
An dieser Stelle des Prospektes ist neben der aufzutrommelnden Leitung noch
dessen Gewicht und Auendurchmesser bekannt.
Zur Bestimmung der bentigten Trommeltype bentigt man noch folgende Informationen:
Lnge der aufzutrommelnden Leitung
Bezeichnung des entsprechenden Schleifringbertragers
At this point of the brochure the cable to be reeled and its weight and outer diameter are known.
For determination of the required reel type you still need the following information:
length of the cable to be reeled
designation of the corresponding slipring assembly
Ermitteln Sie aus der Tabelle 31/2 die Bezeichnung der Motorleitungstrommel.
Bercksichtigen Sie dabei die fr Ihren Anwendungsfall bentigte Wickellnge.
Die Variable SRK, kann erst nach Bestimmen des bentigten Schleifringbertragers eingesetzt werden kann.
Determine from table 31/2 the designation of the motor cable reel. Therefore
observe the required winding length. The variable SRK cannot be entered before slipring assembly type has been determined.
Zur Bestimmung des Schleifringbertragers (SRK) verwenden Sie bitte die Tabelle
31/1. In dieser Tabelle sind Schleifringbertrager fr eine Auswahl an Leitungen
aufgefhrt, die von STEMMANN-TECHNIK standardmig eingesetzt werden.
Ermitteln Sie fr die Variable SRK die entsprechende SchleifringbertragerBezeichnung und setzen Sie diese in die zuvor bestimmte LeitungstrommelBezeichnung ein.
Die nun vollstndige Gesamtbezeichnung enthlt alle notwendigen Informationen
zum Bau der bentigten Motorleitungstrommel.
For determination of the slipring assembly (SRK) please use table 31/1. In this
table slipring assemblies for a selection of cables are listed, which will be used
by STEMMANN-TECHNIK as standard components. For the variable SRK
determine the corresponding slipring assembly-designation and enter this into the
previously determined cable reel-designation.
Now, the completed designation contains all necessary information for the production of the required motor cable reel.
Gesamtbezeichnung der Motorleitungstrommel:_________________________
Complete designation of the motor cable reel:__________________________
28
STEMMANNTECHNIK GMBH
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Mazeichnung I
Dimensional Drawing I
Tabelle 31/3: Abmessungen des Trommelkrpers
Table 31/3: Dimensions of the reel body
Hinweis:
Beachten Sie, dass zu Wartungszwecken der Schleifringbertrager geffnet werden muss. Stellen Sie sicher, dass noch ein entsprechender Abstand zwischen
Schleifringbertrager-Haube und einem eventuellen Hindernis zur Verfgung steht.
Note:
Please observe that the slipring assembly has to be opened for maintenance purposes. Make sure that you have the corresponding distance between slipring
assembly-cover and a possible restriction.
Mazeichnung II
Dimensional Drawing II
29
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Trommeln fr Leitungen bis 35 mm Auendurchmesser und 1,75 kg/m Gewicht
Reels for cables with an outer diameter of up to 35 mm and a weight of 1.75 kg/m
An dieser Stelle des Prospektes ist neben der aufzutrommelnden Leitung noch
dessen Gewicht und Auendurchmesser bekannt.
Zur Bestimmung der bentigten Trommeltype bentigt man noch folgende Informationen:
Lnge der aufzutrommelnden Leitung
Bezeichnung des entsprechenden Schleifringbertragers
At this point of the brochure the cable to be reeled and its weight and outer diameter are known.
For determination of the required reel type you still need the following information:
length of the cable to be reeled
designation of the corresponding slipring assembly
Ermitteln Sie aus der Tabelle 35/2 die Bezeichnung der Motorleitungstrommel.
Bercksichtigen Sie dabei die fr Ihren Anwendungsfall bentigte Wickellnge.
Die Variable SRK, kann erst nach Bestimmen des bentigten Schleifringbertragers eingesetzt werden kann.
Determine from table 35/2 the designation of the motor cable reel. Therefore
observe the required winding length. The variable SRK cannot be entered before slipring assembly type has been determined.
Zur Bestimmung des Schleifringbertragers (SRK) verwenden Sie bitte die Tabelle
35/1. In dieser Tabelle sind Schleifringbertrager fr eine Auswahl an Leitungen
aufgefhrt, die von STEMMANN-TECHNIK standardmig eingesetzt werden.
Ermitteln Sie fr die Variable SRK die entsprechende SchleifringbertragerBezeichnung und setzen Sie diese in die zuvor bestimmte LeitungstrommelBezeichnung ein.
Die nun vollstndige Gesamtbezeichnung enthlt alle notwendigen Informationen
zum Bau der bentigten Motorleitungstrommel.
For determination of the slipring assembly (SRK) please use table 35/1. In this
table slipring assemblies for a selection of cables are listed, which will be used
by STEMMANN-TECHNIK as standard components. For the variable SRK
determine the corresponding slipring assembly-designation and enter this into the
previously determined cable reel-designation.
Now, the completed designation contains all necessary information for the production of the required motor cable reel.
STEMMANNTECHNIK GMBH
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Hinweis:
Beachten Sie, dass zu Wartungszwecken der Schleifringbertrager geffnet werden muss. Stellen Sie sicher, dass noch ein entsprechender Abstand zwischen
Schleifringbertrager-Haube und einem eventuellen Hindernis zur Verfgung steht.
Note:
Please observe that the slipring assembly has to be opened for maintenance purposes. Make sure that you have the corresponding distance between slipring
assembly-cover and a possible restriction.
31
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
How to determine the motor cable reel-type
Trommeln fr Leitungen bis 36,5 mm Auendurchmesser und 2,10 kg/m Gewicht
Reels for cables with an outer diameter of up to 36.5 mm and a weight of 2.10 kg/m
An dieser Stelle des Prospektes ist neben der aufzutrommelnden Leitung noch
dessen Gewicht und Auendurchmesser bekannt.
Zur Bestimmung der bentigten Trommeltype bentigt man noch folgende Informationen:
Lnge der aufzutrommelnden Leitung
Bezeichnung des entsprechenden Schleifringbertragers
At this point of the brochure the cable to be reeled and its weight and outer diameter are known.
For determination of the required reel type you still need the following information:
length of the cable to be reeled
designation of the corresponding slipring assembly
Ermitteln Sie aus der Tabelle 36,5/2 die Bezeichnung der Motorleitungstrommel.
Bercksichtigen Sie dabei die fr Ihren Anwendungsfall bentigte Wickellnge.
Die Variable SRK, kann erst nach Bestimmen des bentigten Schleifringbertragers eingesetzt werden kann.
Determine from table 36.5/2 the designation of the motor cable reel. Therefore
observe the required winding length. The variable SRK cannot be entered before slipring assembly type has been determined.
Zur Bestimmung des Schleifringbertragers (SRK) verwenden Sie bitte die Tabelle
36.5/1. In dieser Tabelle sind Schleifringbertrager fr eine Auswahl an Leitungen aufgefhrt, die von STEMMANN-TECHNIK standardmig eingesetzt werden. Ermitteln Sie fr die Variable SRK die entsprechende SchleifringbertragerBezeichnung und setzen Sie diese in die zuvor bestimmte LeitungstrommelBezeichnung ein.
Die nun vollstndige Gesamtbezeichnung enthlt alle notwendigen Informationen
zum Bau der bentigten Motorleitungstrommel.
For determination of the slipring assembly (SRK) please use table 36.5/1. In this
table slipring assemblies for a selection of cables are listed, which will be used
by STEMMANN-TECHNIK as standard components. For the variable SRK
determine the corresponding slipring assembly-designation and enter this into the
previously determined cable reel-designation.
Now, the completed designation contains all necessary information for the production of the required motor cable reel.
STEMMANNTECHNIK GMBH
Motorleitungstrommel-Typ bestimmen
Hinweis:
Beachten Sie, dass zu Wartungszwecken der Schleifringbertrager geffnet werden muss. Stellen Sie sicher, dass noch ein entsprechender Abstand zwischen
Schleifringbertrager-Haube und einem eventuellen Hindernis zur Verfgung
steht.
Note:
Please observe that the slipring assembly has to be opened for maintenance purposes. Make sure that you have the corresponding distance between slipring
assembly-cover and a possible restriction.
33
Zubehr fr Motorleitungstrommeln
Accessories for motor cable reels
Bei dem Zubehr fr die Motorleitungstrommeln des Typs DZKD beschrnken
wir uns auf die Produkte, die fr den Betrieb am hufigsten bentigt werden.
Sollten Sie in diesem Kapital ein Zubehrteil vermissen, so knnen Sie sich
jederzeit mit STEMMANN-TECHNIK in Verbindung setzen. Wir beantworten
gerne Ihre Fragen, ob wir auch Ihr spezielles Zubehrteil liefern knnen.
Zu den meistgenutzten Zubehrteilen zhlen folgende Produkte:
Leitungsschelle mit Kette und Schkel
Leitungshaltestrmpfe
Umlenktrichter
For the accessories of the motor cable reels DZKD we restricted ourselves to
those products that are needed most frequently.
Should you miss an accessory in this chapter you always may contact STEMMANN-TECHNIK. We are well prepared to answer your questions if we are able
to deliver even special accessories.
The most frequently needed accessories are the following:
Cable clamp with chain and shackle
Cable holding sleeves
Divertung funnels
Hinweis:
Bei Bedarf liefern wir ausgewhlte Leitungen fr Motorleitungstrommeln. Vergleichen Sie dazu ggf. das Kapitel Trommelbare Leitung bestimmen.
Note:
If needed we also deliver selected cables for the motor cable reels. For this,
please also see chapter determination of reelable cables if necessary.
34
STEMMANNTECHNIK GMBH
Zubehr fr Motorleitungstrommeln
Accessories for motor cable reels
Leitungshaltestrmpfe
Cable holding sleeves
Leitungshaltestrmpfe werden bei Trommeln mit Endeinspeisung und bei Hubtrommeln eingesetzt. Sie dienen der leitungsschonenden Befestigung der Leitung
und deren Zugentlastung.
Leitungshaltestrmpfe sind erhltlich mit 1 oder 2 Kauschen. Standardmig sind
die Leitungshaltestrmpfe verzinkt, auf Anfrage auch in nichtrostenden Stahl lieferbar.
Cable holding sleeves are used for reels with end feeding and for hoist reels.
They serve for cable-sparing attachment of the cable and its tension relief.
Cable holding sleeves are available with 1 or 2 thimbles. The standard version
of the cable holding sleeves is galvanized, but can also be delivered in steel version upon customer's requests.
Leitungshaltestrmpfe
Cable holding sleeves
Umlenktrichter
Diverting funnel
Bei Verwendung einer zustzlichen Zugentlastungstrommel wird der Leitungszug
beim berfahren des Speisepunktes auf den gesamten Durchmesser der Zugentlastungstrommel verteilt. Dieses ist fr die Standzeit der Leitung ein groer Vorteil,
weil die Leitung ohne Zugentlastungstrommel nur durch eine Leitungsschelle gehalten wird.
If an additional tension relief reel is used the cable tension, when passing the
feeding point, is distributed on the complete diameter of the tension relief reel.
This is a very big advantage for the service life of the cable, because without the
tension relief reel the cable is only held by a cable clamp.
Umlenktrichter mit Zugentlastungstrommel
Diverting funnel with tension relief reel
35
STEMMANNTECHNIK GMBH
Abt. KTM
Quendorfer Strae 34
D-48465 Schttorf
Tel.: 0 59 23/81-221
Fax: 0 59 23/81-274
Firmenname/
Name of company:
.......................
Branche/
Industrial sector: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anschrift/Address:
........................
........................
Ansprechpartner/
Contact person: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefon/Telephone: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefax/Facsimile: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
zylindrisch/cylindrical
Gertedaten/Device Data
9. Fahrgeschwindigkeit/Travel speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .m/min
10. Aufstellhhe ber Leitungsablage bis Mitte Trommelachse/
Mounting height above cable deposit up to centre of reel axle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .m
11. Einspeisepunkt/Feeding point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fahrwegmitte/Track centre
Fahrwegende/Track end
Trommelantrieb/Reel drive
12. Spannung/Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .V
13. Frequenz/Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hz
14. Einschaltdauer/Duty cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .% ED
15. Umgebungstemperatur/Ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -___C - +___C
nein/no
Zubehr/Accessories
19. Wir bentigen fr unsere Leitungstrommel das folgende Zubehr/We need the following accessories for our cable reel:
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
..................................................................................
36
Schleifringbertrager/Slipring assembly
16. Anzahl der Schleifringe/Number of sliprings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PE + ___Pole/poles
17. Max. Belastung der Schleifringe/Max. current load of sliprings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A
Motorleitungstrommeln DZKD
Technische Details
STEMMANN-TECHNIK GMBH
A member of the Fandstan Electric Group
www.stemmann.de
STEMMANN-TECHNIK GMBH
Fandstan Electric Group