GS 93010-1
GS 93010-1
GS 93010-1
2016--11
Elastomere
Bezeichnungen, Zeichnungseintrag, Lieferbedingungen
Elastomers
Designations, drawing entry, delivery conditions
Inhalt Contents
Seite Page
1 Anwendungsbereich und Zweck . . . . . . . . . . . . 2 1 Scope and purpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Normative Verweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Normative references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Werkstoff-Bezeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 Material designation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.1 Elastomer-Kurzzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.1 Elastomer abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 Zeichnungseintrag für Elastomere . . . . . . . . . . . . 5 3.2 Drawing entry for elastomers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1 Werkstofffreigabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.1 Material release . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2 Recycling-Kurzzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.2 Recycling abbreviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Lieferbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5 Delivery conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Emissionen und Geruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6 Emissions and odor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.2 Emissionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6.2 Emissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.3 Geruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6.3 Odor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vorwort Foreword
Dieser Group Standard wurde mit den verantwortlichen This Group Standard has been coordinated with the
Bereichen der BMW Group abgestimmt. responsible departments of the BMW Group.
Änderungen Amendments
Gegenüber GS 93010--1:2015--07 wurden folgende Ände- The following amendments have been made to
rungen vorgenommen: GS 93010--1:2015--07:
-- Norm redaktionell überarbeitet; -- standard editorially revised;
-- zitierte Normen aktualisiert; -- cited standards updated;
-- Abschnitt 6 neu hinzugefügt. -- section 6 new added.
Kurzzeichen Benennung
Abbreviation Designation
Acrylat-Kautschuk (Copolymere aus Ethylacrylat oder deren Acrylaten mit einem geringen Anteil eines
Monomers, welcher die Vulkanisation erleichtert)
ACM
Acrylate rubber (copolymers made of ethyl acrylate or its acrylates with a small proportion of a monomer
which facilitates vulcanization)
Ethylen-Acrylat-Kautschuk (Kurzzeichen nicht mehr verwenden; ist durch AEM ersetzt)
(AECM)
Ethylene-acrylate rubber (abbreviation no longer to be used; replaced by AEM)
Ethylen-Acrylat-Kautschuk
AEM
Ethylene-acrylate rubber
Polyesterurethan-Kautschuk
AU
Polyester urethane rubber
Brombutyl-Kautschuk
BIIR
Bromide butyl rubber
Butadien-Kautschuk
BR
Butadiene rubber
Chlorierter Butyl-Kautschuk
CIIR
Chlorinated butyl rubber
Chloriertes Polyethylen
CM
Chlorinated polyethylene
Epichlorhydrin-Homopolymere (Polychlormethyloxiran)
CO
Epichlorohydrin homopolymers (polychlormethyloxiran)
Chloropren-Kautschuk
CR
Chloroprene rubber
Chlorsulfoniertes Polyethylen
CSM
Chlorosulfonylpolyethylene
Epichlorhydrin-Copolymere (aus Ethylenoxid (Oxiran) und Chlormethyloxiran)
ECO
Epichlorohydrin copolymers (made of ethylene oxide (Oxiran) and chlormethyloxiran)
Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk (Terpolymere aus Ethylen, Propylen und einem Dien in der Seitenkette)
EPDM Ethylene propylene diene rubber (terpolymers made of ethylene, propylene and a diene in the side-chain
linkage)
Polyetherurethan-Kautschuk
EU
Polyether urethane rubber
Ethylen-Vinylacetat-Kautschuk
EVA
Ethylene vinyl acetate rubber
Fluor-Kautschuk (Kurzzeichen nicht mehr verwenden; ist durch FPM ersetzt)
(FKM)
Fluoro rubber (abbreviation no longer to be used; replaced by FPM)
Fluor-Silikon-Kautschuk
FMQ
Fluoro silicone rubber
Fluor-Kautschuk
FPM
Fluoro rubber
Copolymere aus Propylenoxid und Allylglycidether
GPO
Propylenoxide allyglycidyl ether copolymer
Nitril-Butadien-Kautschuk, hydriert
HNBR
Nitrile butadiene rubber, hydrogenated
Butyl-Kautschuk (Isobuten-Isopren-Kautschuk)
IIR
Butyl rubber (isobutene-isoprene rubber)
Isopren-Kautschuk, synthetisch
IR
Isoprene rubber, synthetic
Fluor-Silikon-Kautschuk (Kurzzeichen nicht mehr verwenden, ist durch FMQ ersetzt)
(MFQ)
Fluoro silicone rubber (abbreviation no longer to be used; replaced by FMQ)
Silikon-Kautschuk (Kurzzeichen nicht mehr verwenden, ist durch VMQ ersetzt)
(MVQ)
Silicone rubber (abbreviation no longer to be used; replaced by VMQ)
(fortgesetzt) / (continued)
Seite/Page 5
GS 93010--1:2016--11
Kurzzeichen Benennung
Abbreviation Designation
Nitril-Kautschuk, hydriert (Kurzzeichen nicht mehr verwenden; ist durch HNBR ersetzt)
(NBM)
Nitrile rubber, hydrogenated (abbreviation no longer to be used; replaced by HNBR)
Nitril-Butadien-Kautschuk
NBR
Nitrile butadiene rubber
Isopren-Kautschuk (Naturkautschuk)
NR
Isoprene rubber (natural rubber)
Polynorbornen-Kautschuk
PNR
Polynorbornene rubber
Styrol-Butadien-Kautschuk
SBR
Styrene butadiene rubber
Silikon-Kautschuk
VMQ
Silicone rubber
ANMERKUNG Verwendungsschlüssel zusammen mit NOTE Application key plus consecutive number is
laufender Nummer wird als Prüfschlüssel bezeichnet. referred to as test key.
Seite/Page 6
GS 93010--1:2016--11
Verwendungsschlüssel 19 (Hydraulikschläuche)
Application key 19 (hydraulic hoses)
Laufende Nummer 15
Consecutive number 15
Nitril-Butadien, hydriert
Nitrile-butadine, hydrogenated
Shore-A-Härte 70
Shore-A-hardness 70
Mischungsfreigabe
Compound release
Handelsname, Hersteller
Trade name, manufacturer
GS 93010--3 26 03--SBR--40D
Styrol-Butadien-Kautschuk
Styrene butadiene rubber
Shore-D--Härte 40
Shore-D-hardness 40
GS 93010--3 52 54--HNBR--70IRHD
Nitril-Butadien-Kautschuk, hydriert
Nitrile butadiene rubber, hydrogenated
IRHD-Härte 70
IRHD-hardness 70
GS 93010--3 16 02--NBR/CR--70
Nitril-Butadien-Kautschuk
Nitrile butadiene rubber
Chloropren-Kautschuk
Chloroprene rubber
Seite/Page 7
GS 93010--1:2016--11
4 Recycling 4 Recycling
Emissionen und Geruch siehe Abschnitt 6. Emissions and odor see section 6.
Bei Werkstoff-Bemusterungen sind die Prüfberichte gemäß In case of material sample deliveries test reports according to
Werkstoffspezifikation der Fachstelle “Werkstoffe, Verfah- material specification shall be submitted to the specialist
renstechnik” vorzulegen. Prüfplatten sind auf Anforderung department “Materials, Process Technology”. Test panels
der Fachstelle “Werkstoffe, Verfahrenstechnik” beizustellen. shall be provided if requested by the specialist department
“Materials, Process Technology”.
Bei Bauteil-Erstbemusterungen sind die Ergebnisse sämtli- In the case of initial component sample deliveries, the results
cher Prüfungen nach Zeichnung zu ergänzen (Funktionsprü- of all tests according to the drawing are to be supplemented
fungen, Prüfungen nach Qualitätsvorschriften, etc). (function tests, tests according to quality specifications, etc.).
Produktänderungen (Änderung des Werkstoffes, des Changes of the product (change of material, manufacturing
Herstellverfahrens, des Unterlieferanten oder Produktions- process, sub-supplier or production shift) shall be approved
verlagerungen) sind entsprechend VDA Band 2 genehmi- according to VDA Band 2.
gungspflichtig.
Entwicklungs- bzw. Erstmuster von Elastomer-Bauteilen sind Development and/or initial samples of elastomer components
mit Prüfplatten zu bemustern: shall be sampled with test sheets:
-- Dicke der Prüfplatten: (2 0,2) mm -- Thickness of the test sheets: (2 0.2) mm
-- Mindestkantenlänge: 120 mm, -- Minimum edge length: 120 mm, of which
davon 100 mm unbeschriftet 100 mm not labeled
-- Gesamtfläche der -- Total area of the test sheets: 800 cm2 not labeled
Prüfplatten: 800 cm2 unbeschriftet
Die Prüfplatten sind einzeln mit den folgenden Angaben zu The test sheets are to be provided individually with the
versehen: following specifications:
-- Hersteller, Mischungsbezeichnung, polymerer Ausgangs- -- Manufacturer, compound designation, basic polymer
stoff, Herstelldatum und gegebenenfalls Walzrichtung. material, date of manufacture. Direction of rolling, if
applicable.
Die Prüfmuster müssen ohne Lichteinwirkung und geschützt The test samples shall be stored at normal laboratory
vor Wärmestrahlung bei Normal-Labortemperatur gelagert temperature in a manner protected from heat radiation and
werden. without the influence of light.
Die Transportbedingungen sind so zu wählen, dass sich die Transport conditions are to be selected in such a manner that
Werkstoffeigenschaften nicht ändern. the material characteristics do not change.
Beanstandungen an Erstmustern werden grundsätzlich As a matter of principle, complaints on initial samples are dealt
durch einen Prüfbericht abgewickelt. In jedem Fall ist vom with by means of a test report. An explanation is to be provided
Zulieferanten eine Stellungnahme erforderlich, die die Ursa- in all cases by the supplier. This includes the cause of the
che der beanstandeten Mängel sowie die Angaben über Art defects which were complained about and also information
und Zeitpunkt der Abstellung enthält. regarding the type and time of the respective remedy.
Seite/Page 8
GS 93010--1:2016--11
Darüber hinaus sind Elastomere im Interieur bezüglich ihres Furthermore fogging characteristics of the elastomers for the
Foggingverhaltens nach DIN 75201 Verfahren B zu beurtei- interior shall be evaluated according to DIN 75201, method B.
len.
Anforderungen: Requirements:
-- Sollwert: < 1 mg; -- Target value: < 1 mg;
-- 4 Probekörper, Dicke: 10 mm (ohne Randzonenverdich- -- 4 test specimens, thickness: 10 mm (without edge zone
tung); Durchmesser: (80 1) mm; densification); diameter: (80 1) mm;
ANMERKUNG Es wird empfohlen im Vorfeld die Prüfung NOTE It is recommended to carry out the hazardous
nach VDA 278 durchzuführen bezüglich Gefahrstoffe. material test according to VDA 278 in advance.
Elastomere im Exterieur werden nach GS 97014--2 gemes- Elastomers on the exterior are tested according to
sen. Die HC-Gesamtemission im Exterieur darf einen Wert GS 97014--2. The HC total emission of 1 mg of volatile
von 1 mg an flüchtigen Stoffen pro Kilogramm nicht über- substance per kg is the reference value for exterior emissions.
schreiten.
Seite/Page 9
GS 93010--1:2016--11