Ria452-A111a11a 1

Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 234

BA107R/09/a6/12.

07
51002168 RIA250
≥ Software V1.30

Betriebsanleitung
Operating instructions
Mise en service
Manuale operativo
Inbedrijfstellingsvoorschriften
Instrucciones de operación

Endress + Hauser
The Power of Know How
Prozessanzeiger

Endress+Hauser
Prozessanzeiger

Prozessanzeiger
Betriebsanleitung Deutsch
(Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) 1 ... 38
Gerätenummer:...........................

Process display
Operating instructions English
(Please read before installing the unit) 39 ... 76
Unit number:................................

Indicateur de process
Manuel d’exploitation Français
(Veuillez lire complètement ce manuel avant la mise en 77 ... 114
service de l’unité)
N° d’appareil:...............................

Display di processo Italiano


Manuale operativo 115 ... 152
(Leggere prima di installare l’unita’)
Numero di serie:................................

Procesaanwijsinstrumen Nederlands
Bediningsinstructies 153 ... 190
(Lezen voor ingebruikname, a.u.b.)
Serienummer:................................

Indicador de proceso Español


Instrucciones de operación 191 ... 228
(Por favor, leer antes de instalar la unidad)
Número de unidad:...........................

1
Prozessanzeiger
Deutsch

Inhaltsverzeichnis Seite
Sicherheitshinweise 3
Montage-, Inbetriebnahme- und Bedienpersonal 4
1. Systembeschreibung 4
2. Montage und Installation 5
3. Elektrischer Anschluss 6
3.1 Klemmenbelegung und Hilfsenergie 6
3.2 Anschluss Hilfsenergie 7
3.3 Anschluss Messumformerspeisung 7
3.4 Anschluss externer Sensoren 8
4. Bedienübersicht 12
4.1 Anzeige- und Bedienelemente 12
4.2 Programmieren in der Bedienmatrix 13
4.3 Bedienmatrix auf einen Blick 14
5. Beschreibung der Bedienparameter 15
5.1 Analogeingang 16
5.2 Anzeige 18
5.3 Analogausgang 19
5.4 Grenzwerte / Störüberwachung 20
5.5 Betriebsparameter 22
5.6 Linearisierungstabelle 24
5.7 Serviceparameter 26
6. Applikationen 27
6.1 Grenzwertüberwachung 27
6.2 Tiefbrunnenmessung 28
6.3 Volumenmessung im Lagertank 28
6.4 Temperaturmessung im Brennofen 30
7. Fehlersuche und Störungsbeseitigung 32
8. PC-Bediensoftware 34
9. Technische Daten 35
Parameterliste

2
Prozessanzeiger

Sicherheitshinweise

Deutsch
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Der Anzeiger erfasst ein analoges Messsignal und stellt
dieses auf dem Display dar. Der Analogausgang gibt den
Anzeigewert als Strom- oder Spannungswert aus. Zwei
programmierbare Grenzwerte überwachen den Messwert auf
die Einhaltung von definierten Bedingungen und steuern die
Relais an. Angeschlossene Messumformer werden vom
Gerät direkt mit Hilfsenergie versorgt.
- Für Schäden aus unsachgemäßem oder nicht bestimmungs-
gemäßem Gebrauch haftet der Hersteller nicht. Umbauten
und Änderungen am Gerät dürfen nicht vorgenommen
werden.
- Das Gerät ist für den Einsatz in industrieller Umgebung
konzipiert und darf nur im eingebauten Zustand betrieben
werden.
- Der Prozessanzeiger ist nach dem Stand der Technik
betriebssicher gebaut und berücksichtigt die einschlägigen
Vorschriften nach IEC 61010-1.
Wird das Gerät unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß
eingesetzt, können Gefahren von ihm ausgehen.
Achten Sie deshalb in der Betriebsanleitung konsequent auf
Sicherheitshinweise, die mit den folgenden Piktogrammen
gekennzeichnet sind:

Hinweis: „Hinweis” deutet auf Aktivitäten oder Vorgänge hin,


die - wenn sie nicht ordnungsgemäß durchgeführt
werden - einen indirekten Einfluss auf den Betrieb
haben, oder eine unvorhergesehene Gerätereaktion
auslösen können.

Achtung: „Achtung” deutet auf Aktivitäten oder Vorgänge hin,


die - wenn sie nicht ordnungsgemäß durchgeführt
werden - zu Verletzungen von Personen oder zu
fehlerhaftem Betrieb führen können.

Warnung: „Warnung” deutet auf Aktivitäten oder Vorgänge hin,


die - wenn sie nicht ordnungsgemäß durchgeführt
werden - zu Personenschäden, zu einem Sicher-
heitsrisiko oder zur Zerstörung des Gerätes
führen können.

3
Prozessanzeiger

Montage-, Inbetriebnahme- und Bedienpersonal


- Montage, elektrische Installation, Inbetriebnahme und
Wartung des Geräts dürfen nur durch ausgebildetes
Fachpersonal erfolgen, das vom Anlagenbauer dazu
autorisiert wurde. Das Fachpersonal muss diese
Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben und
deren Anweisungen befolgen.
- Das Gerät darf nur durch Personal bedient werden, das
vom Anlagenbetreiber autorisiert und eingewiesen wurde.
Die Anweisungen in der Betriebsanleitung sind zu befolgen.
- Die Angaben der elektrischen Anschlusspläne (Kapitel 3)
sind genau zu beachten.
Beim Entfernen des Gehäusedeckels ist der
Berührungsschutz aufgehoben (Stromschlaggefahr). Das
Gehäuse darf nur von ausgebildetem Fachpersonal geöffnet
werden.
- Das Gerät darf nur im eingebauten Zustand betrieben
werden.

Reparatur
Reparaturen sind nur durch geschultes Kundendienstpersonal
durchführbar. Bei Rücksendungen legen Sie dem Gerät bitte
eine Fehlerbeschreibung bei.

Technischer Fortschritt
Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen, behalten
wir uns vor.

1. Systembeschreibung

4
Prozessanzeiger

Der Prozessanzeiger erfasst einen analogen Messwert. Dieser


kann auf max. 2 Grenzwerte überwacht werden.
Eine deutlich ablesbare, zweifarbige LED-Anzeige stellt die
Messwerte digital und als Bargraph dar. Grenzwertüberschrei-
tungen werden permanent angezeigt. Der Analogausgang gibt
den Anzeigewert als Strom- oder Spannungssignal aus.
Angeschlossene Messumformer werden vom Gerät direkt mit
Hilfsenergie versorgt.

2. Montage und Installation


Einbauhinweise:
- Der Einbauort muss frei von Vibrationen sein.
- Die zulässige Umgebungstemperatur während des Mess-
betriebs beträgt -10 bis +50°C.
- Gerät vor Wärmeeinwirkung schützen.
Vorgehensweise beim Schalttafeleinbau:
Sorgen Sie für einen Schalttafelausschnitt
von 45 +0,6 x 92 +0,8 mm (nach IEC 61554).
Die Einbautiefe beträgt 150 mm.
À Schieben Sie das Gerät mit Dichtring von vorne
durch den Schalttafelausschnitt.
Á Halten Sie das Gerät waagrecht und hängen Sie die
beiden Befestigungsspangen in die dafür vorgesehenen
Aussparungen ein.
 Ziehen Sie die Schrauben der Befestigungsspangen
gleichmäßig mit einem Schraubendreher an.
mm
+0,6
45

+0,8
92 mm
48 mm

LIMIT 1

LIMIT 2

96 mm

5
Prozessanzeiger

3. Elektrischer Anschluss
3.1 Klemmenbelegung und Hilfsenergie

Klemmenbelegung Ein- und Ausgang


L/+ L für AC + für DC
N/- N für AC - für DC Hilfsenergie
PE Anschluss
+ + 24 V Speisung Messumformerspeisung
- 0 V Speisung
11 Signalground Strom, Spannung, Thermo- Eingang Messsignal
elemente, Pt100 (2-Leiter)
Speiseleitung - Pt100 (3-/4-Leiter)
Signalground Strom, Spannung, Thermo-
11 elemente, Pt100 (2-Leiter)
Speiseleitung - Pt100 (3-/4-Leiter)
12 Messsignal - Pt100 (3-/4-Leiter)
13 Messsignal Spannung +/-100 mV,
Thermoelemente, Pt100
14 Speiseleitung +Pt100 (2-/3-/4-Leiter)
15 Messsignal Spannung +/-10 V, 0...1/10 V
16 Messsignal Strom +/-20 mA, 0/4...20 mA
41 Ruhekontakt
Umschaltkontakt Relaisausgang 1
42 (optional)
(gemeinsamer Anschluss Relais 1)
43 Arbeitskontakt
51 Ruhekontakt
Umschaltkontakt Relaisausgang 2
52 (optional)
(gemeinsamer Anschluss Relais 2)
53 Arbeitskontakt
+ Ausgang + Strom, Spannung Analogausgang
- Ausgang - Strom, Spannung (optional)
RS232 Anschluss serielle Schnittstelle serielle Schnittstelle

6
Prozessanzeiger

3.2 Anschluss Hilfsenergie

- Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme die Übereinstimmung


der Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild.
- Die Schutzleiterverbindung ist vor allen anderen
Verbindungen herzustellen.
- Bei der Ausführung 90...250 VAC muss in der Zuleitung in
der Nähe des Gerätes (leicht erreichbar) ein als Trennvor-
richtung gekennzeichneter Schalter, sowie ein Überstrom-
schutzorgan (Nennstrom ≤ 10A) angebracht sein.

3.3 Anschluss Messumformerspeisung


Das Gerät verfügt über eine vom Signaleingang galvanisch
getrennte Messumformerspeisung. Die Versorgung von
Messumformern erfordert somit keine weiteren Komponenten.

Innenbeschaltung

7
Prozessanzeiger

3.4 Anschluss externer Sensoren


Ist bei Signalleitungen mit energiereichen Transienten zu
rechnen, empfehlen wir einen Überspannungsschutz.
Nicht benötigte Klemmen sind in den Anschlussabbildungen
nicht dargestellt.

3.4.1 Schleifengespeister 2-Leiter-Messumformer bei


Verwendung der im Gerät eingebauten Messumformer-
speisung

2-Leiter Strom-Anschluss
(Loop powered)

3.4.2 Schleifengespeister 2-Leiter-Messumformer bei


Verwendung eines externen Speisegerätes

2-Leiter Strom-Anschluss
(External powered)

8
Prozessanzeiger

3.4.3 4-Leiter-Messumformer mit separatem Hilfsenergie-


anschluss und Strom- bzw. Spannungsausgang bei
Verwendung der im Gerät eingebauten Messumformer-
speisung
Beachten Sie bitte die maximale Anschlussleistung des
Messumformers. Verwenden Sie geg. ein externes Speisegerät
(siehe Kap. 3.4.4)!

4-Leiter Strom-Anschluss

4-Leiter-Spannungsanschluss

3.4.4 4-Leiter-Messumformer mit separatem Hilfsenergie-


anschluss und Strom- bzw. Spannungsausgang bei
Verwendung eines externen Speisegerätes

4-Leiter Strom-Anschluss 4-Leiter Spannungs-Anschluss

9
Prozessanzeiger

3.4.5 Aktive Strom- bzw. Spannungsquellen

Stromeingang +/- 20 mA, 0/4...20 mA

Spannungseingang +/- 100 mV Spannungseingang +/- 10 V,


0...1/10 V

3.4.6 Thermoelemente

10
Prozessanzeiger

3.4.7 Widerstandsthermometer (Pt100/Ni100)

2-Leiter-Anschluss 3-Leiter-Anschluss

4-Leiter-Anschluss

11
Prozessanzeiger

4. Bedienübersicht
Der Prozessanzeiger bietet eine Vielzahl von Einstellmöglich-
keiten und Softwarefunktionen.
Bitte beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Abschnitte zur
Bedienung und die Hinweise für die Programmierung.
4.1 Anzeige- und Bedienelemente
Â

Å Ä Ã
À Messwert:
5 stellige, 7 Segment-Anzeige. Dargestellt werden:
- momentaner numerischer Messwert (im Betrieb).
- Dialogtext für Parametrierung.
Á Bargraph:
Der Bargraph zeigt den skalierten Messbereich an. Er gibt
Auskunft über den momentanen, prozentualen Messwert.
 Grenzwertüberschreitung:
Die Anzeigen Limit 1 und Limit 2 zeigen eine Über- bzw.
Unterschreitung der gesetzten Grenzwerte an (s. Kapitel 5.4).
à Eingabetaste:
Einstieg in die Programmiermatrix.
- Anwählen von Bedienfunktionen innerhalb einer
Funktionsgruppe.
- Abspeichern von eingegebenen Daten.
Ä Auswahltasten:
- Anwählen von Funktionsgruppen innerhalb des Menüs.
- Einstellen von Parametern und Zahlenwerten. (Bei dauern-
dem Gedrückthalten der Tasten erfolgt eine Zahlenänderung
auf der Anzeige mit zunehmender Geschwindigkeit.)

12
Prozessanzeiger

Å Beschriftungsfeld:
In das Beschriftungsfeld können zusätzliche
Informationen geschrieben werden. Zur Beschriftung
des Feldes gehen Sie wie folgt vor:
- Entfetten und reinigen Sie die Frontfolie.
- Beschriften Sie das Feld mit einem lichtbeständigen,
wasserfesten Folienschreiber.

4.2 Programmieren in der Bedienmatrix

968,50

SAVE?

Ê Einstieg in die Bedienmatrix.


Ë Menü Funktionsgruppenauswahl (Auswahl mit
+ oder - Taste).
Ì Auswahl von Bedienfunktionen
Í Eingabe von Parametern im Editormodus
(Daten mit + oder - eingeben/auswählen und mit E
übernehmen).
Î Rücksprung aus einem Editormodus bzw. Bedienfunktion in
eine Funktionsgruppe. Beim mehrmaligen gleichzeitigen
Drücken der + /- Tasten gelangt man in die Home Position
zurück. Vorher erfolgt eine Abfrage, ob die bis dahin einge-
gebenen Daten gespeichert werden sollen.
Ï Direkter Sprung zur Home Position. Vorher erfolgt eine Ab-
frage, ob die bis dahin eingegebenen Daten gespeichert
werden sollen.
Ð Abfrage der Datenspeicherung (Auswahl JA/Nein mit
+ oder - Taste auswählen und mit E bestätigen).

13
14
INPUT RANG WIRED WREST CURVE DAMP Sc DP Sc LO Sc HI COMPT FTMP
Prozessanzeiger

Analog- Eingangs- Verdraht- Leitungs- Kennlinie Signal- Dezimalpunkt Skalierung Skalierung Vergleichs- konstante
eingang bereich ungsart *2 widerstand *2 dämpfung Sensor *3 Sensor *3 0% Sensor *3 temperatur Vergleichs-
100% *2 temperatur *2
DISPL DI DP DI LO DI HI OFFST BG LO BG HI
Anzeige Dezimalpunkt Anzeigewert Anzeigewert Offset Skalierung Skalierung
*2 0% 100% Bargraph/ Bargraph/
Analogaus- Analogaus-
gang 0% gang 100%
OUTPT RANG FAIL SIMU
Analog- Ausgangs- Verhalten im Simulation *1 Menügruppe nur bei Option Analogausgang vorhanden
ausgang *1 bereich Störfall Spannung/
Strom *2 Position nur in Abhängigkeit der Einstellwerte bei
Temperaturmessung vorhanden/nicht vorhanden
LIM1 MODE1 SETP1 HYST1 DELY1
Grenzwert/ Betriebsart Schalt- Hysterese Ansprech- *3 Menügruppe nur bei angewählter Linearisierungstabelle vorhanden
Störüber- schwelle verzögerung
wachung *4 Menügruppen nur bei Linearisierungstabelle in Abhängigkeit der
Einstellwerte vorhanden/nicht vorhanden
4.3 Bedienmatrix auf einen Blick

LIM2 MODE2 SETP2 HYST2 DELY2


Grenzwert/ Betriebsart Schalt- Hysterese Ansprech-
Störüber- schwelle verzögerung *5 Position nur bei eingestelltem Benutzercode vorhanden
wachung
PARAM CODE LICOD BRNUM BRLED PNAME SW-ID FREQ TEST A ERR L ERR
Betriebs- Benutzer- Grenzwert- Helligkeit Helligkeit Programm- Software Netzfrequenz Test aktueller letzter Fehler
parameter code code *5 Anzeige Bargraph name Version Fehler
TABLE COUNT DEL LSHOW
Linearisier- Anzahl der alle alle
ungstabelle Stütz- Stützstellen Stützstellen
*3 stellen löschen anzeigen
NO 01 bis NO H1 bis H32 Y1 bis Y32
32
Stützstellen- Sensorwert Anzeigewert
position *4 (X-Wert) (Y-Wert)
SERV SCODE
Service Servicecode
Parameter
Prozessanzeiger

5. Beschreibung der Bedienparameter


Dieses Kapitel beschreibt alle Einstellparameter des Gerätes
mit den jeweiligen Wertebereichen und Werkseinstellungen.
Alle Einstellparameter sind ohne weitere Hilfsmittel direkt am
Gerät veränderbar. Die Einstellparameter sind über die
serielle Schnittstelle mit der PC-Bediensoftware komfortabel
veränderbar.
Überprüfen Sie nach Änderungen von Einstellparametern in
den Funktionsgruppen Analogeingang und Anzeige/Mess-
bereich die möglichen Auswirkungen auf andere Funktions-
gruppen.
Die mit *gekennzeichneten Positionen sowie
Einstellmöglichkeiten sind nur in Abhängigkeit der vorher
eingestellten Parameter oder vorhandenen Optionen
verfügbar. In der nachfolgenden Aufstellung ist der
Maximalwert aufgeführt.
Die aktuellen Einstellungen können zur Dokumentation in die
Parameterliste (Klappseite am Ende dieser Betriebsanleitung)
eingetragen werden.

15
Prozessanzeiger

5.1 Analogeingang
In dieser Funktionsgruppe wird der universelle Messeingang
konfiguriert.
Nach der Eingabe des Eingangssignals/Sensortyps werden in
Abhängigkeit Positionen für die weitere Beschreibung
dargestellt. Bei Widerstandsthermometern ist die
Verdrahtungsart sowie der Leitungswiderstand, bei
Thermoelementen die Art der Kompensationsmessstelle und
deren Temperatur anzugeben.
Für beide Typen ist die Einheit der Messwertanzeige
einzustellen. Wird mit einer Linearisierungstabelle gearbeitet,
muss in dieser Funktionsgruppe der Messbereich des
angeschlossenen Sensors eingegeben werden. Die eigentliche
Tabelle wird weiter unten eingegeben.

INPUT
Werks- Aktuelle
Parameter Einstellmöglichkeiten
einstellung Einstellung

Eingangsbereich RANG
Stromeingang 4 bis 20 mA, 0 bis 20 mA, 4-20
±20 mA
Spannungseingang 0 bis 1 V, 0 bis 10 V,
±10 V, ±100 mV
Thermoelemente Typ T (Cu-CuNi) -270°C bis +400°C
J (Fe-CuNi) -210°C bis +1200°C
K (NiCr-Ni) -200°C bis +1372°C
R (Pt13Rh-Pt) -50°C bis +1769°C
S (Pt10Rh-Pt) 0°C bis +1800°C
B (Pt30Rh-Pt6Rh) 0°C bis +1820°C
N (NiCrSi-NiSi) -270°C bis +1300°C
U (Cu-CuNi) -200°C bis +600°C
L (Fe-CuNi) -200°C bis +900°C
W3 (W3Re/W25Re) 0°C bis +2315°C
W5 (W5Re/W26Re) 0°C bis +2315°C

Widerstandsthermometer Pt100, Ni100

* Verdrahtungsart WIRED
Verdrahtungsart bei 2-Leiter, 3-Leiter, 4-Leiter 2 WRD
Widerstandsthermometer

* Leitungswiderstand WREST
Widerstand der Zuleitung Wertbereich: 0,0
bei Widerstandsthermom. 0 bis 99,9

16
Prozessanzeiger

Werks- Aktuelle
Parameter Einstellmöglichkeiten
einstellung Einstellung

Kennlinie CURVE
Beim Strom- und * Strom-/Spannungseingang: LINAR
Spannungseingang wird LINAR lineares
der Zusammenhang Eingangssignal
zwischen Sensorsignal 5QRT Radizieren eines
und Anzeigewert quadratischen
angegeben. Eingangssignals
TABLE frei einstellbare
Linearisierungstabelle
Bei den Temperatur- * Temperatureingänge: °C
eingängen wird die °C Grad Celsius
Einheit für die Anzeige °F Grad Fahrenheit
angegeben.

Signaldämpfung DAMP
Filterkonstante τ in Sek. Wertbereich: 0
zur Dämpfung des 0 bis 99
Eingangssignals. (Tiefpass 1. Ordnung)

* Dezimalpunkt Sensor 5c DP
Anwahl der Auswahlbereich: 999,9
Nachkommastellen der 0 bis 4 Nachkommastellen
Sensorskalierung

* Skalierung Sensor 0% Sc LO
Messbereichsanfang Wertebereich: 0,0
des Sensors -19999 bis 99999

* Skalierung Sensor 100% Sc HI


Messbereichsende Wertebereich: 100,0
des Sensors -19999 bis 99999

* Vergleichstemperatur COMPT
Auswahl zwischen INT Vergleichstemperatur INT
interner und externer mit internen Sensor
Vergleichstemperatur bei gemessen
Thermoelementen CONST feste Vergleichs-
temperatur

* konstante
Vergleichstemperatur FTMP
Eingabe der konstanten Wertebereich: 0
Vergleichstemperatur bei 0 ... 200
Thermoelementen

17
Prozessanzeiger

5.2 Anzeige
DISPL
Werks- Aktuelle
Parameter Einstellmöglichkeiten
einstellung Einstellung

Dezimalpunkt DI DP
Anwahl der Auswahlbereich: 9999,9
Nachkommastellen der 0 bis 4 Nachkommastellen
numerischen Anzeige

Anzeigewert 0% DI LO
Anzeigewert zum Wertebereich: 0,0
0%-Sensorwert -19999 bis 99999

Anzeigewert 100% DI HI
Anzeigewert zum Wertebereich: 100,0
100%-Sensorwert -19999 bis 99999

Offset OFFST
Signaloffset zur Wertebereich: 0,0
Anpassung der -19999 bis 99999
Messwertanzeige

Skalierung Bargraph/
Analogausgang 0% BG LO
Zuordnung des Auswahlbereich: 0,0
numerischen Anzeigewert 0% (DI LO) bis
Anzeigewertes zum Anzeigewert 100% (DI HI)
0%-Wert des Bargraphs.

2 Bei der Option Analogausgang wird dieser Wert als Messbereichsanfang


des Ausgangs übernommen.

Skalierung Bargraph/
Analogausgang 100% BG HI
Zuordnung des Auswahlbereich: 100,0
numerischen Anzeigewert 0% (DI LO) bis
Anzeigewertes zum Anzeigewert 100% (DI HI)
100%-Wert des
Bargraphs.

2 Bei der Option Analogausgang wird dieser Wert als Messbereichsende


des Ausgangs übernommen.
Für die invertierte Signalausgabe ist der 100%-Wert kleiner als der
0%-Wert einzugeben!

18
Prozessanzeiger

5.3 Analogausgang
Die nachfolgenden Positionen sind nur verfügbar, wenn das
Gerät mit der Option Analogausgang ausgerüstet ist.
Skalierung des Analogausgangs:
Für die Skalierung des Ananlogausganges werden die
Einstellungen des Bargraphs (BG LO) und (BG HI)
automatisch übernommen. Somit stellt der Bargraph auch
eine qualitative Angabe des Signalausschlags dar.
Für die Invertierung des Ausgabesignales ist für BG LO der
größere Wert einzutragen.
OUTPT
Werks- Aktuelle
Parameter Einstellmöglichkeiten
einstellung Einstellung

* Ausgangsbereich RANG
Anwahl für Strom- oder 4-20 mA, 0-20 mA, 0-10 V 4-20
Spannungsausgang mit
Angabe der 0% und
100%-Werte

* Verhalten im Fehlerfall FAIL


Definition des HOLD Ausgabe letzter HOLD
Ausgangssignals im gültiger Messwert
Fehlerfall. Dies sind MIN Ausgabe 0%-Wert,
Leitungsbruch zum bei 4-20 mA: 3,6 mA
Sensor oder interne MAX Ausgabe 100%-Wert,
Gerätefehler. bei 4-20 mA: 21 mA

* Simulation
Spannung/Strom SIMU
In Abhängigkeit, ob OFF Simulation ist ausge- OFF
Strom- oder Spannungs- schaltet, der dem
ausgang eingestellt ist, Messwert proportionale
werden eine Reihe von Ausgabewert liegt an.
Werten angeboten, die Spannungsausgang:
am Ausgang anliegen. 0,0V, 5,0V,, 10,0V,
Stromausgang:
0,0MA, 3,6MA, 4,0MA,
10,0MA, 12,0MA, 20,0MA,
21,0MA
2 Wird diese Position verlassen, wird automatisch auf OFF geschaltet.

19
Prozessanzeiger

5.4 Grenzwerte/Störüberwachung
Ist das Gerät mit der Option Grenzwertrelais ausgerüstet, ist
jedem Grenzwert neben den beiden LEDs in der Frontplatte
auch ein Relais mit Wechselkontakt zugeordnet.
Bei einem Grenzwertereignis und einer Störung wird das dem
Grenzwert zugeordnete Relais nach dem Ruhestromprinzip
stromlos geschaltet.
Die nachfolgende Beschreibung gilt für die Grenzwerte LIM1
und LIM2
LIM1 /
LIM2
Werks- Aktuelle
Parameter Einstellmöglichkeiten
einstellung Einstellung

Betriebsart MODE1 / MODE2


Anwahl der Betriebsart OFF Grenzwert- und Stör- OFF
der Grenzwert- und überwachung inaktiv
Störüberwachung MIN Minimumsicherheit:
Ereignismeldung bei
Unterschreitung der
Schaltschwelle und im
Störfall.
MAX Maximumsicherheit:
Ereignismeldung bei
Überschreitung der
Schaltschwelle und im
Störfall.
ALARM Ereignismeldung nur
im Störfall, keine
Grenzwertüber-
wachung.
MIN- Minimumsicherheit:
Ereignismeldung bei
Unterschreitung der
Schaltschwelle.
MAX- Maximumsicherheit:
Ereignismeldung bei
Überschreitung der
Schaltschwelle.

Schaltschwelle SETP1 / SETP2


Eingabe der Wertebereich: 0,0
Schaltschwelle -19999 bis 99999

Hysterese HYST1 / HYST2


Eingabe der Hysterese Wertebereich: 0,0
zur Schaltschwelle -19999 bis 99999

20
Prozessanzeiger

Zusammenhang zwischen Schaltschwelle und Hysterese bei


MIN/MIN- (Minimumsicherheit) und MAX/MAX-
(Maximumsicherheit):
Bei der Minimumsicherheit bleibt eine Grenzwertverletzung
bestehen, solange das Messsignal kleiner dem Wert
Schaltschwelle plus Hysterese (SETP + HYST) beträgt, bei der
Maximumsicherheit größer dem Wert Schaltschwelle minus
Hysterese (SETP - HYST).

Messgröße Messgröße

MIN MAX

HYST SETP
SETP HYST

À Relais abgefallen

Werks- Aktuelle
Parameter Einstellmöglichkeiten
einstellung Einstellung

Ansprechverzögerung DELY1 / DELY2


Einstellung der Wertebereich: 0
Ansprechverzögerung 0 bis 99s
des Grenzwertereignis- Die Verzögerung ist in
ses nach Erreichen der Schritten von 1s einstellbar.
Schaltschwelle.

2 Bei einer Alarmmeldung gilt die Verzögerungszeit “0" !

21
Prozessanzeiger

Wirkungsweise der Ansprechverzögerung DELY:


Messgröße

SETP
HYST

DELY

À Relais stromlos
Mit dieser Einstellung kann eine Verzögerungszeit DELY
zwischen Schaltschwelle SETP und Aktivierung der Grenz-
wertanzeige/Relais eingestellt werden.
Sinkt die Messgröße während der Verzögerungszeit DELY unter
die eingestellte Schaltschwelle SETP (ohne Hysterese), wird der
Zeitzähler der Ansprechverzögerung zurückgesetzt. Bei einer
erneuten Überschreitung der Schaltschwelle SETP läuft der
Zeitzähler wieder an.
Dies gilt in gleicher Weise bei Minimumüberwachung.
5.5 Betriebsparameter
PARAM
Werks- Aktuelle
Parameter Einstellmöglichkeiten
einstellung Einstellung

Benutzercode CODE
Frei einstellbarer Wertebereich: 0
Bediencode durch den 0000 bis 9999
Benutzer.
Ein bereits vergebener Benut-
zercode kann nur verändert
werden, wenn der alte Code
zur Freischaltung des Geräts
eingegeben wird. Danach ist 2 Bei “0" ist kein
Benutzercode aktiv
der neue Code einstellbar.

* Grenzwertcode LICOD
Die Änderung von Grenz- YES Grenzwerte sind durch YES
wertparametern erfordert Bediencode geschützt
eine Eingabe des NO Grenzwerte sind ohne
Benutzercodes Codefreigabe einstellbar
2 Diese Position ist nur bei eingestelltem Benutzercode vorhanden.

22
Prozessanzeiger

Werks- Aktuelle
Parameter Einstellmöglichkeiten
einstellung Einstellung

Helligkeit numerische
Anzeige BRNUM
Abdunkeln oder Aufhellen Wertebereich: 5
der 7-Segment-Anzeige 0 bis 9 (9 = max.)

Helligkeit Bargraph BRLED


Abdunkeln oder Aufhellen Wertebereich: 5
der Bargraph- und der 0 bis 9 (9 = max.)
Grenzwertleuchtdioden

Programmname PNAME
Anzeigeposition:
Anzeige der Identifikation
der im Gerät geladenen
Software

Softwareversion SU-ID
Anzeigeposition:
Anzeige der Version der
im Gerät geladenen
Software

Netzfrequenz FREQ
Frequenz des Ver- 50 HZ 50Hz Versorgungs- 50 HZ
sorgungsnetzes; Diese netz
Einstellung ist notwendig, 60 HZ 60Hz Versorgungs-
um die Störüberlagerung netz
der Netzfrequenz bei der
Signalmessung zu
eliminieren

Test TEST
Testfunktion für diverse OFF keine OFF
Hardwarekomponenten; REL1 Relais 1 wird bestromt
Nach Auswahl der Kom- REL2 Relais 2 wird bestromt
ponente wird diese DISP alle Segmente der
aktiviert. numerischen Anzeige
und alle LEDs werden
für ca. 5s aktiviert

2 Bestromtes Relais
entspricht Ruhezu-
stand im Alarmfall
und bei einer Grenzwertver-
letzung ist das Relais unbe-
stromt.
Wird diese Position verlassen, wird automatisch auf OFF geschaltet.
2
23
Prozessanzeiger

Werks- Aktuelle
Parameter Einstellmöglichkeiten
einstellung Einstellung

aktueller Fehler AERR


E 000
Anzeigeposition:
Anzeige der aktuellen 2 Fehlercode siehe
Kapitel 7
Fehlermeldung

letzter Fehler LERR


E 000
Anzeigeposition:
Anzeige der letzten 2 Fehlercode siehe
Kapitel 7
Fehlermeldung

5.6 Linearisierungstabelle
Die nachfolgenden Positionen sind im Bedienmenü nur vor-
handen, wenn die Linearisierungsfunktion des Eingangs-
signals angewählt ist, Position CURVE steht auf TABLE.

TABLE
Werks- Aktuelle
Parameter Einstellmöglichkeiten
einstellung Einstellung

* Anzahl der Stützstellen COUNT


Angabe der Anzahl von Anzahl: 2
Stützstellen die zuge- 2 bis 32
ordnet werden.
Die Zahl der Stützstellen
kann nachträglich erhöht
werden.

2 Die erste und die letzte Stützstelle werden vom Gerät automatisch erzeugt und
enthalten die Werte Skalierung Sensor 0% (SC LO) zu Anzeigewert 0% (DI LO)
und Skalierung Sensor 100% (SC H1) zu Anzeigewert 100% (DI HI).

* alle Stützstellen
löschen DEL
Für die Eingabe einer YES nach Bestätigung sind NO
neuen Linearisierungs- alle eingegebenen
kennlinie werden alle Stützstellen gelöscht
Stützstellen gelöscht. NO alle Stützstellen blei-
ben unverändert
erhalten

24
Prozessanzeiger

Werks- Aktuelle
Parameter Einstellmöglichkeiten
einstellung Einstellung

* alle Stützstellen
anzeigen LSHOW
Zur einfacheren Über- YES alle Stützstellen wer- YES
sicht der Bedienpara- den im Display ange-
meter ist es sinnvoll, die zeigt
Stützstellen nach der NO die Stützstellen sind
Eingabe auszublenden. im Display ausge-
Die Inhalte der Stütz- blendet
stellen bleiben davon
unberührt, die Anzeige
der Stützstellen kann zu
jeder Zeit wieder einge-
schaltet werden.

Die nachfolgenden Positionen sind nur verfügbar, wenn die


Anzeige der Stützstellen(LSHOW) eingeschaltet ist (YES). Die
Positionen für die Stützstellen 1 bis 32 sind identisch.
Die Eingabereihenfolge der Stützpunkte ist beliebig.
Vor dem Speichern der neuen Bedienparameter werden diese
automatisch in aufsteigender Reihenfolge der Sensorwerte
(X-Werte) sortiert.
Nicht belegte Stützstellen, Sensorwert ist gleich “-----”,
werden dabei automatisch gelöscht und die Anzahl der
Stützstellen entsprechend verringert.
Sollen nachträglich Stützpunkte eingefügt werden, so ist der
Wert unter COUNT auf die gewünschte Anzahl zu erhöhen. Die
neuen Positionen werden vor dem letzten Wert eingeblendet.
Die weiteren Stützpunkte sind in den neuen Positionen, unab-
hängig von der Reihenfolge, einzugeben.
Die hinzugefügten Werte werden beim Speichern automatisch
in aufsteigender Reihenfolge der Sensorwerte in die
bisherigen Stützpunkte einsortiert.

25
Prozessanzeiger

NO1 bis
NO32
Werks- Aktuelle
Parameter Einstellmöglichkeiten
einstellung Einstellung

* Sensorwert 1 bis 32
Eingabe des Sensor- Wertebereich: -----
wertes vom Analogein- Skalierung Sensor 0%
gang in physikalischen (Sc LO)
Einheiten (X-Wert) bis
Skalierung Sensor 100%
(Sc HI)
Zum Löschen des Stützpunktes kann hier der Wert “-----” eingestellt werden.
2 Bleiben Sie hierzu solange auf der “+”-Taste, bis der Wert in der Anzeige erscheint.

* Anzeigewert Y1 bis Y32


Eingabe des dem Wertebereich: 00000
Sensorwert zugeordneten -19999 bis 99999
Anzeigewertes (Y-Wert)

5.7 Serviceparameter
SERV
Werks- Aktuelle
Parameter Einstellmöglichkeiten
einstellung Einstellung

Service Code SCODE


Bedienposition für die -----
Codeeingabe zur Frei-
schaltung von Parame-
tern für den Werkskun-
dendienst.

26
Prozessanzeiger

6. Applikationen
6.1 Grenzwertüberwachung
In einem Behälter, Höhe 10 m, soll die Füllhöhe vor Ort ange-
zeigt, auf einen minimalen Grenzwert von 1,50 m und einen
maximalen Grenzwert von 8,50 m überwacht werden. Die
Hysterese, um das unerwünschte Schalten der Relais in der
Nähe der Schaltschwelle zu vermeiden, beträgt in beiden
Fällen 0,25 m. Der minimale Grenzwert soll zusätzlich mit einer
Ansprechverzögerung von 10 s ansprechen.
Beispiel:
Eingangssignal und Display:
- Sensorsignal 0-20 mA entspricht 0-10 m
- numerische Anzeige soll 0,00-10,00 (m) anzeigen
- Bargraph soll 0,00-10,00 (m) anzeigen
Grenzwert 1:
- Minimumüberwachung
- Schaltschwelle 1,50 (m)
- Hysterese 0,25 (m)
- Ansprechverzögerung 10 s
Grenzwert 2:
- Maximumüberwachung
- Schaltschwelle 8,50 (m)
- Hysterese 0,25 (m)
- Ansprechverzögerung 0 s

Parametrierung:
Menügruppe Position Einstellwert
Analogeingang INPUT Eingangsbereich RANG 0-20

Anzeige DISPL Dezimalpunkt DI DP 999,99


Anzeigewert 0% DI LO 0,00
Anzeigewert 100% DI HI 10,00
Skal. Bargraph/Analog. 0% BG LO 0,00
Skal. Bargraph/Analog. 100% BG HI 10,00

Grenzwert/ Störüberwachung LIM1 Betriebsart MODE1 MIN


Schaltschwelle SETP1 1,50
Hysterese HYST1 0,25
Ansprechverzögerung DELY1 10

Grenzwert/ Störüberwachung LIM2 Betriebsart MODE2 MAX


Schaltschwelle SETP2 8,50
Hysterese HYST2 0,25
Ansprechverzögerung DELY2 0

27
Prozessanzeiger

6.2 Tiefbrunnenmessung
Bei einem Tiefbrunnen soll die Wassertiefe in Abhängigkeit
vom Abstand der Wasseroberfläche zur Brunnenoberkante
gemessen und vor Ort angezeigt werden. Zusätzlich soll der
Füllgrad im Bargraph zwischen 0% und 100% angezeigt und
am Analogausgang mit 0-10 V einem Datenschreiber zur Ver-
fügung gestellt werden. Bei einem Störfall in der Anlage soll am
Analogausgang der 0%-Wert ausgegeben werden.
Beispiel:
Brunnen voll:
- Sensorsignal 20 mA
- numerische Anzeige soll 3 m
anzeigen
- Bargraph soll 100% anzeigen
- am Analogausgang sollen 10 V
anliegen
Brunnen leer:
- Sensorsignal 4 mA
- numerische Anzeige soll 14 m
anzeigen
- Bargraph soll 0% anzeigen
- am Analogausgang sollen 0 V
anliegen
Parametrierung:
Menügruppe Position Einstellwert
Analogeingang INPUT Eingangsbereich RANG 4-20
Kennlinie CURVE LINAR

Anzeige DISPL Dezimalpunkt DI DP 99999


Anzeigewert 0% DI LO 14
Anzeigewert 100% DI HI 3
Skal. Bargraph/Analog. 0% BG LO 14
Skal. Bargraph/Analog. 100% BG HI 3

Analogausgang OUTPT Ausgangsbereich RANG 0-10V


Verhalten im Fehlerfall FAIL MIN

6.3 Volumenmessung im Lagertank


In einem Silo soll die Menge des eingefüllten Getreides ermit-
telt, vor Ort angezeigt und an ein Prozessleitsystem übergeben
werden. Ein 4-20 mA-Füllstandsensor, gespeist vom Gerät, er-
mittelt die Füllhöhe im Behälter, der Zusammenhang zwischen
Füllhöhe (m) und Volumen (m³) ist bekannt, das Verhältnis Füll-
höhe zu Sensorstrom proportional. Das errechnete Volumen
wird am Analogausgang proportional zum Volumen als

28
Prozessanzeiger

0-20 mA -Signal ausgegeben. Bei Störung in der Anlage gibt


der Analogausgang ein Fehlersignal von 21,0 mA aus.
Beispiel:
Behälter leer:
- Sensorsignal 4 mA
- Füllhöhe 0 m
- numerische Anzeige soll 0 (m³)
anzeigen
- Bargraph soll 0% anzeigen
- am Analogausgang sollen 0 mA
anliegen
Behälter voll:
- Sensorsignal 20 mA
- Füllhöhe 10 m
- numerische Anzeige soll 1500 (m³) anzeigen
- Bargraph soll 100% anzeigen
- am Analogausgang sollen 20 mA anliegen

Sonstige Angaben:
- Bei Fehler geht der Analogausgang auf 21,0 mA
- Linearisierungstabelle mit 10 Stützstellen
Sensor- X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9 X10
wert (m) 0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 10,0
Anzeige- Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10
wert (m³) 0 20 50 85 115 160 210 280 400 1500

Parametrierung:

Menügruppe Position Einstellwert


Analogeingang INPUT Eingangsbereich RANG 4-20
Kennlinie CURVE TABLE
Dezimalpunkt Sensor SCDP 999,9
Skalierung Sensor 0% SCLO 0,0
Skalierung Sensor 100% SCHI 10,0

Anzeige DISPL Dezimalpunkt DI DP 9999


Anzeigewert 0% DI LO 0
Anzeigewert 100% DI HI 1500
Skal. Bargraph/Analog. 0% BG LO 0
Skal. Bargraph/Analog. 100% BG HI 1500

Analogausgang OUTPT Ausgangsbereich RANG 0-20


Verhalten im Fehlerfall FAIL MAX

Tabelle TABLE Anzahl der Stützstellen COUNT 10


Anzeige der Stützstellen LSHOW YES

29
Prozessanzeiger

Menügruppe Position Einstellwert


Stützstellenposition NO 01 K1 wird automatisch erzeugt und 0,0
kann nicht geändert werden
Y1 wird automatisch erzeugt und 0
kann nicht geändert werden
Stützstellenposition NO 02 K2 0,2
Y2 20

Stützstellenposition NO 03 K3 0,4
Y3 50

. . .
. . .
. . .

Stützstellenposition NO 09 K9 1,6
Y9 400

Stützstellenposition NO 10 K10 wird automatisch erzeugt und 10,0


kann nicht geändert werden
Y10 wird automatisch erzeugt und 1500
kann nicht geändert werden

Die Reihenfolge der Eingabe ist beliebig, da die Punkte nach


steigendem X-Wert sortiert werden. Sollen nachträglich Punkte
eingefügt werden, so ist der Wert unter COUNT zu erhöhen z.B.
von 10 auf 12. Die neuen Positionen X10, Y10 und X11, Y11
werden vor dem letzten Wert eingeblendet.
Die weiteren Stützpunkte sind in den neuen Positionen, unab-
hängig von der Reihenfolge, einzugeben.
Die hinzugefügten Werte werden beim Speichern automatisch
in die bisherigen Stützpunkte einsortiert.

6.4 Temperaturmessung im Brennofen


In einem Brennofen wird die Temperatur mittels eines Thermo-
elementes TYP S ( PtRh-Pt) gemessen und vor Ort angezeigt.
Der Arbeitsbereich von 1100°C bis 1300°C wird als Stromsignal
4-20 mA an eine SPS weitergegeben. Bei Unterschreiten von
1150°C geht eine Warnlampe an, unterhalb von 1100°C wird
der Materialvorschub abgeschaltet.
Im Fehlerfall geht der Stromausgang auf Minimumsicherheit,
zur Messstellenkompensation wird die Klemmentemperatur
herangezogen.
Beispiel:
Eingang/Ausgang:
- Eingang Thermoelement TYP S
- Interne Vergleichstemperatur

30
Prozessanzeiger

- 1100°C entspricht 4 mA
- 1300°C entspricht 20 mA
- Im Fehlerfall 3,6 mA am Stromausgang
Grenzwert 1:
- Minimumüberwachung
- Schaltschwelle 1150 (°C)
- Hysterese 10 (°C)
Grenzwert 2:
- Minimumüberwachung
- Schaltschwelle 1100 (°C)
- Hysterese 50 (°C)

Parametrierung:
Menügruppe Position Einstellwert
Analogeingang INPUT Eingangsbereich RANG TYP5
Kennlinie CURVE °C
Vergleichstemperatur COMPT INT

Anzeige DISPL Skal. Bargraph/Analog. 0% BG LO 1100,0


Skal. Bargraph/Analog. 100% BG HI 1300,0

Analogausgang OUTPT Ausgangsbereich RANG 4-20


Verhalten im Fehlerfall FAIL MIN

Grenzwert/ Störüberwachung LIM1 Betriebsart MODE1 MIN


Schaltschwelle SETP1 1150,0
Hysterese HYST1 10,0

Grenzwert/ Störüberwachung LIM2 Betriebsart MODE2 MIN


Schaltschwelle SETP2 1100,0
Hysterese HYST2 50,0

31
Prozessanzeiger

7. Fehlersuche und Störungsbeseitigung


Um Ihnen eine erste Hilfe zur Störermittlung zu geben, finden
Sie nachfolgend eine Übersicht der möglichen Fehlerursachen.
Systemfehler und Systemmeldungen
Fehler, die während des Selbsttests oder im laufenden Betrieb
auftreten, werden sofort in der Anzeige dargestellt.
Quittierbare Fehlermeldungen werden mit der Bediensoftware
oder mit Tastendruck gelöscht.
Der angegebene Fehlercode ist im Bedienmenue unter der
Funktionsgruppe “Betriebsparameter” in der Bedienposition
“aktueller Fehler” AERR abrufbar.

Anzeige, Fehler-
Ursache Behebung
Bargraph code
Keine Hilfsenergie Bitte überprüfen Sie die
keine Messwert- angeschlossen Hilfsenergie des Gerätes.
anzeige
Hilfsenergie liegt an, Bitte tauschen Sie das
Gerät defekt Gerät aus.
Die 7-Segment-an- Störungsfreier E 000
zeige und der Bar- Normalbetrieb
graph zeigen einen
Messwert.
In der Anzeige steht: Bedienparameter wurden Mit den Tasten “+” / “-” die
“SAVE?” verändert. Das Gerät Freigabe erteilen/ nicht er-
fordert die Freigabe zur teilen und mit der Taste “E”
Speicherung an. quittieren.
In der Anzeige binkt: Das Gerät speichert die Nach Abschluss der
“SAVE ” geänderten Bedien- Speicherung zeigt das
parameter. Gerät wieder den Messwert
an.
In der Anzeige steht: Die Hardware zur Spei- E 101 Bitte tauschen Sie das
“E 101“ cherung der Bedienpara- Gerät aus.
meter ist defekt.

32
Prozessanzeiger

In der Anzeige steht: Die Bedienparameter E 102 Durch Quittieren mit der
“E 102“ sind ungültig oder die Taste ”E” werden alle
Softwareversion stimmt Bedienparameter auf
nicht mit den ge- Werkseinstellung gesetzt,
speicherten Bedien- im Werk vorgenommenen
parametern überein. messstellenspezifische
Mögliche Ursache ist ein Einstellungen werden dabei
Netzausfall während der nicht berücksichtigt.
Parameterspeicherung
oder ein Software-Update.
In der Anzeige steht: Die Kalibrierwerte des E 103 Bitte tauschen Sie das
“E 103“ Analogeingangs oder der Gerät aus.
Rückwandtemperaturer-
fassung sind fehlerhaft.
Mögliche Ursache ist ein
Netzausfall während der
Kalibrierung, ein nicht
abgeglichenes Gerät
oder ein Hardwaredefekt.
In der Anzeige steht: Die Kalibrierwerte des E 104 Bitte tauschen Sie das
“E 104“ Analogausgangs sind Gerät aus.
fehlerhaft. Mögliche Ur-
sache ist ein Netzausfall
während der Kalibrierung,
ein nicht abgeglichenes
Gerät oder ein Hardware-
defekt.
In der Anzeige steht: Der Analogeingang ist E 105 Bitte tauschen Sie das
“E 105“ defekt. Gerät aus.
In der Anzeige steht: Durch einen Parametrier- E 106 Bitte korrigieren Sie die
“E 106“ fehler wurde eine fasche Einstellwerte.
Einstellung der
Skalierung vorgenommen
(unterer und oberer Wert
sind gleich).
In der Anzeige steht: Leitungsbrucherkennung: E 210 Überprüfen Sie bitte den
“NNNNN” Beim Eingangsbereich Anschluss des Sensors am
4-20mA ist der Anschluss Analogeingang.
zum Sensor unter-
brochen, d.h. der
Schleifenstrom liegt unter
3,60mA.

Unterbereich:
Das am Analogeingang
anliegende Messsignal
liegt >10% unter dem
gültigen Messbereich.
Gilt nicht beim Ein-
gangsbereich 4-20mA.

33
Prozessanzeiger

In der Anzeige steht: Überbereich: E 212 Überprüfen Sie bitte das


“UUUUU” Das am Analogeingang Eingangssignal am
anliegende Messsignal Analogeingang.
liegt >10% über dem
gültigen Messbereich,
beim Eingangsbereich
4-20mA >21mA.
In der Anzeige steht: Fehlersignalauswertung: E 213 Überprüfen Sie bitte den
“——-” Beim Eingangsbereich am Eingang ange-
4-20mA liegt das am Ein- schlossenen Sensor auf
gang anliegende Sensor- Funktion.
signal außerhalb des
spezifizierten Bereichs
(>3,60 ... <3,85mA oder
>20,4 ... <21,0mA)
Die linke LED am Analogausgang liegt E 240 Überprüfen Sie bitte die
Bargraph blinkt. > 10% unter dem Skalierung des
skalierten Bereich. Analogausgangs (BG L0,
BG HI)
Die rechte LED am Analogausgang liegt E 241 Überprüfen Sie bitte die
Bargraph blinkt. > 10% über dem Skalierung des
skalierten Bereich. Analogausgangs (BG L0,
BG HI)
In der Anzeige steht Einstellung der E 290 Quittieren mit E-Taste
“E 290” Kommaposition nicht (Fehlermeldung löschen).
möglich, da mindestens Alle Werte mit dieser
ein Zahlenwert nicht Kommastelle überprüfen
mehr dargestellt werden und ggf. reduzieren.
kann.

8. PC-Bediensoftware
Eine Bedienungsanleitung der PC-Bediensoftware ist auf dem
Installationsdatenträger zu finden.

34
Prozessanzeiger

9. Technische Daten
Allgemeine Gerätefunktion Prozessanzeiger für den Schalttafeleinbau
Angaben

Anwendungs- Prozessan- Der Anzeiger erfasst ein analoges Messsignal und stellt
bereich zeiger, dieses auf dem Display dar. Der Analogausgang gibt den
Messumformer, Anzeigewert als Strom- oder Spannungswert aus. Zwei
Grenzkontakter programmierbare Grenzwerte überwachen den Messwert
auf die Einhaltung von definierten Bedingungen und
steuern die Relais an. Angeschlossene Messumformer
werden vom Gerät direkt mit Hilfsenergie versorgt.

Arbeitsweise Messprinzip Das am Analogeingang anliegende Signal wird


und digitalisiert, bewertet und in der Anzeige dargestellt. Ein
Systemaufbau Digital/Analogwandler stellt das Messsignal am Ausgang
als Strom-, bzw. Spannungssignal einer weiteren
Peripherie zur Verfügung.
Messsystem Microcontroller gesteuerter Anzeiger mit LED Display,
Analogeingang, Analogausgang, Grenzwertrelais und
Messumformerspeisung.

Eingang Messgröße Spannung, Strom, Widerstandsthermometer (RTD),


Thermoelemente (TC)
Messbereich Spannung: ±100 mV; max. Spannung ±5 V
±10 V; ohne Beschädigung ±50 V
Ri: 1 MOhm
Strom: 0/4 bis 20 mA; Überbereich +200 mA
Ri: 5 Ohm
RTD: Pt100: -200° bis +850 °C (IEC 60751)
Ni100: -60° bis +180 °C
Sensorstrom: ca. 250 µA, gepulst
Anschluss: 2-, 3-, 4-Draht
Leitungskompensation: 40 Ohm
TC: Typ T: -270 bis +400 °C Typ B: 0 bis +1820 °C
Typ J: -210 bis +1200 °C Typ N: -270 bis +1300 °C
Typ K: -200 bis +1372 °C Typ U: -200 bis +600 °C
Typ R: -50 bis +1800 °C Typ L: -200 bis +900 °C
Typ S: 0 bis +1800 °C Typ W3: 0 bis +2315 °C
Typ W5: 0 bis +2315 °C
Typ T, J, K, R, S, B, N nach IEC 60584;

Typ W3, W5 nach ASTME988-96


Linearisierung über max. 32 Stützstellen möglich
Integrationszeit 1s

35
Prozessanzeiger

Ausgang Ausgangssign. 0/4 bis 20 mA, 20 bis 4/0 mA oder 0 bis 10 V, Überbereich +10%
(Analog)
Spannung Belastung: max. 20 mA
Strom Bürde max. 500 Ohm
Fehlermeldung 3,6 mA oder 21 mA einstellbar
Verhalten nach NAMUR-Empfehlung NE43
D/A Auflösung Strom: 13 bit, Spannung: 15 bit
Anzahl 1
Galvanische zu allen anderen Stromkreisen
Trennung

Ausgang Ausgangssign. 24 V ±20 %, 30 mA


(Messumformer-
speisung) Anzahl 1
Galvanische zu allen anderen Stromkreisen
Trennung

Ausgang Ausgangssign. Binär, schaltet bei Erreichen des Grenzwertes


(Relais)
Anzahl 2
Hysterese -19999 bis 99999
Ansprech- 0 bis 99 s
verzögerung
Kontaktart 1 potentialfreier Wechselkontakt
Kontaktbelast- <= 250 VAC, 5 A / 30 VDC, 5 A
barkeit

Messgenauigkeit Spannung Genauigkeit 0,05 % vom Endwert


Temperaturdrift: 0,01 % / 10 K Umgebungstemperatur
Strom Genauigkeit 0,05 % vom Endwert
Temperaturdrift: 0,05 % / 10K Umgebungstemperatur
RTD Genauigkeit: 2 Leiter: ±0,8 °C
3 Leiter: ±0,5 °C
4 Leiter: ±0,3 °C
Temperaturdrift: 0,01 % / 10 k Umgebungstemperatur
TC Typ T ±0,2 °C Typ N ±1,0 °C
T< -150 °C ±1,0 °C
Typ J ±0,2 °C Typ U ±0,5 °C
T< -150 °C ±1,0 °C
Typ K ±1,0 °C Typ L ±0,5 °C
Typ R ±1,0 °C Typ W3 ±1,0 °C
Typ S ±1,0 °C Typ W5 ±1,0 °C
Typ B T > 400 °C ±1,0 °C
Temperaturdrift: 0,01 % / 10 K Umgebungstemperatur

36
Prozessanzeiger

Fortsetzung Analogausgang Genauigkeit 0,04% vom Endwert


Messgenauigkeit Temperaturdrift: 0,05% / 10k Umgebungstemperatur
Vergleichstelle Genauigkeit: ±0,5°C;
TC Auflösung: 0,1°C;
Einsatz- Einbaubedingung
bedingung
Einbaulage keine Einschränkung
Umgebungsbedingungen
Umgebungs- -10 °C bis +50 °C
temperatur
Lagertemp. -30 °C bis +70 °C
Klimaklasse nach IEC 60654-1 Klasse B2
Schutzart Front: IP 65, NEMA 4x
Klemmen: IP 20
Elektromagnetische Verträglichkeit
Störaussend. Nach EN 55011 Gruppe 1, Klasse A
Sicherheit
Norm Nach IEC 61010-1 Schutzklasse 1,
Überspannungskategorie II,
Installationsseitiges Überstromschutzorgan ≤ 10 A
Elektrische Nach IEC 61010-1:
Sicherheit Umgebung < 2000 m Höhe über N.N.
Störfestigkeit
ESD Nach IEC 61000-4-2, 6 kV/8 kV
Elektromagneti- Nach IEC 61000-4-3, 10 V/m
sche Felder
Burst Nach IEC 61000-4-4, 4 kV
(Versorgung)
Burst (Signal) Nach IEC 61000-4-4, 4 kV
Surge (Ver- Nach IEC 61000-4-5, sym. 1 kV, unsym. 2 kV
sorgung AC)
Surge (Ver- Nach IEC 61000-4-5, sym. 0,5 kV, unsym. 1 kV
sorgung DC)
Surge (Signal) Nach IEC 61000-4-5, unsym. 1 kV mit ext. Über-
spannungsschutz
Leitungsgef. Nach IEC 61000-4-6, 10 V
Hochfrequenz
Gleichtaktunter- 80 dB bei 60 V 50/60 Hz
drückung

37
Prozessanzeiger

Fortsetzung Serienstörspan- 60 dB bei Messbereichsumfang 1/10, 50/60 Hz


Einsatz- nungsunter-
bedingungen drückung

Konstrukiver Bauform H: 48 mm, B: 96 mm, T: 150 mm


Aufbau
Gewicht 600 g
Werkstoffe Gehäusefront: Aluminiumdruckguss
Gehäusetubus: verzinktes Stahlblech
Gehäuserückwand: Kunststoff ABS
Elektrischer steckbare Schraubklemme, Klemmbereich 1,5 mm²
Anschluss massiv, 1,0 mm² Litze mit Aderendhülse

Anzeige- und Anzeige LED-Display, 2 farbig


Bedienober- numerische Anzeige: 5 x 7 Segmente
fläche (rot oder grün, 13 mm)
Bargraphanzeige: 12 Elemente (gelb)
Grenzwertverletzung: 4 x 1 Segment (gelb)
Anzeigebereich -19999 bis +99999

Offset -19999 bis +99999


Bedienung 3 Knopfbedienung (-/+/E) und/oder Software
Schnittstelle RS232, auf der Geräterückseite,
3,5 mm Klinkenbuchse

Grenzwert- Betriebsart Aus, Min-, Maximumsicherheit, Alarm


funktion
Anzahl 2
Anzeige je Grenzwert 2 LED
Abtastrate 1s

Hilfsenergie Spannungs- 90 bis 250 VAC, 50/60 Hz


versorgung
18 bis 36 VDC, 20 bis 28 VAC, 50/60 Hz
Leistungs- 11,5 VA (90...250 V AC)
aufnahme 5,5 VA (18...36 V DC; 20...28 V AC)
Sicherung 315 mA träge (90 bis 250 VAC), 1 A träge (18 bis 36 VDC)

Zertifikate und CE-Kennzeich- Richtlinie 89/336/EWG und 73/23/EWG


Zulassungen nung
GL-Zulassung Germanische Lloyd / Schiffsbauzulassung
UL Gerätesicherheit nach UL 3111-1
CSA GP CSA General Purpose (Allgemeine Anwendung)

38
Process display

Prozessanzeiger
Betriebsanleitung Deutsch
(Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) 1 ... 38
Gerätenummer:...........................

Process display
Operating instructions English
(Please read before installing the unit) 39 ... 76
Unit number:................................

Indicateur de process
Manuel d’exploitation Français
(Veuillez lire complètement ce manuel avant la mise en 77... 114
service de l’unité)
N° d’appareil:...............................

Display di processo Italiano


Manuale operativo 115 ... 152
(Leggere prima di installare l’unita’)
Numero di serie:................................

Procesaanwijsinstrumen Nederlands
Bediningsinstructies 153 ... 190
(Lezen voor ingebruikname, a.u.b.)
Serienummer:................................

Indicador de proceso Español


Instrucciones de operación 191 ... 228
(Por favor, leer antes de instalar la unidad)
Número de unidad:...........................

39
Process display

Contents Page
Safety hints 41
Installation, setting up and operating personnel 42
1. System description 42
2. Mechanical installation 43
3. Electrical connection 44
English

3.1 Terminal layout and power supply 44


3.2 Power supply connection 45
3.3 Loop power supply connection 45
3.4 Connecting external sensors 46
4. Operating overview 50
4.1 Display and operating elements 50
4.2 Setting up using the operating matrix 51
4.3 Operating matrix overview 52
5. Operating parameter description 53
5.1 Analogue input 54
5.2 Display 56
5.3 Analogue output 57
5.4 Alarm set points / fault monitoring 58
5.5 Operating parameters 60
5.6 Linearization table 62
5.7 Service parameter 64
6. Applications 65
6.1 Set point monitoring 65
6.2 Deep well monitoring 66
6.3 Volume measurement in a storage tank 66
6.4 Temperature measurement in a furnace 68
7. Fault finding and repair 70
8. PC operating software 72
9. Technical data 73
Parameter list

40
Process display

Safety hints
Correct use
- The display receives an analogue signal and shows the
corresponding value on the display. The analogue output
transmits the displayed value as either a current of voltage.
Two presettable limit values monitor the measured value for
any infingement of the preset conditions and control the two
output relays. Transmitters connected can be directly

English
powered by the unit.
- The manufacturer cannot be held responsible for damage
caused by incorrect use of the instrument. Changes must not
be made to the unit.
- The unit has been designed for use in industrial areas and
must only be used in an installed condition.
- The process display is manufactured using state of the art
technology and complies to the IEC 61010-1 directives.

The unit could become dangerous if it is incorrectly installed or


used.
Therefore please take note of all the safety hints and
pictograms shown in these installation and operating
instructions. The meaning of the pictograms is as follows:

Hint: “Hint” means activities or sequences that, if not done


correctly could have an indirect influence on the
units operation or could release an unforeseen
unit reaction.

Attention: “Attention” means activities or sequences that, if not


done correctly could lead to personal injury or faulty
unit operation.

Warning: “Warning” means activities or sequences that, if not


done correctly could lead to serious personal injury,
to a safety risk or total damage to the unit.

41
Process display

Installation, initial setting up and operating


personnel
- Mechanical and electrical installation, setting up and
maintenance of the unit must only be carried out by skilled
and qualified personnel who have been authorised to do so
by the plant operator. The skilled personnel must have read
and understood these installation and operating instructions.
They must follow them carefully.
- The unit must only be operated by trained personnel who
have been authorised by the plant operator. They must
follow all instructions contained in this manual.
- Always make sure that the unit is correctly connected
following the electrical connection diagrams. When removing
the unit cover electrical contact protection is lost (danger of
electrical shock). The housing must only be opened by
qualified skilled personnel.
- The unit must only be used in an installed condition.

Repairs
Repairs must only be carried out by trained customer service
personnel. If the unit is to be returned to the manufactorer for
repair please include a description of the fault.

Technical advancement
The manufacturer reserves the right to improve and update the
technical details.

1. System description

42
Process display

The process display records an analogue measured value. This


value can be monitored using a max. 2 alarm set points.
A clear readable two colour LED display shows the value in
digital and bargraph from. Set point infringements are
permanently displayed. The analogue output retransmits the
displayed value as either a current or voltage signal.
Transmitters connected can be directly supplied with power
from the unit.

2. Mechanical installation
Installation hints:
- The installation area must be vibration free.
- The permissible operating ambient temperature
is -10 to +50°C.
- Protect the unit from heat sources.

Panel installation:
Prepare a panel cut out of 45 +0.6 x 92 +0.8 mm (to IEC 61554).
Installation depth of the unit is 150 mm.
À Push the unit through the gasket and the front of the
panel cutout.
Á Hold the unit horizontally and fix the jackscrews to their
respective slots (top and bottom).
 Tighten the jackscrews evenly using a screwdriver.
mm
+0,6
45

+0,8
92 mm
48 mm

LIMIT 1

LIMIT 2

96 mm

43
Process display

3. Electrical connection
3.1 Terminal layout and power supply

Terminal layout In and outputs


L/+ L for AC + for DC
N/- N for AC - for DC Power supply
PE connection
+ + 24 V loop power
Loop power supply
- 0 V loop power
11 Signal ground Current, voltage, thermocouple Measurement signal
Pt100 (2-wire) input
Power cable - Pt100 (3-/4-wire)
Signal ground Current, voltage, thermocouple
11 Pt100 (2-wire)
Power cable - Pt100 (3-/4-wire)
12 Signal - Pt100 (3-/4-wire)
13 Signal Voltage ±100 mV,
thermocouple, Pt100
14 Power cable + Pt100 (2-/3-/4-wire)
15 Signal Voltage ±10 V, 0 to 1/10 V
16 Signal Current ±20 mA, 0/4 to 20 mA
41 Normally close
Relay output 1
42 Common (option)
43 Normally open
51 Normally close
Relay output 2
52 Common (option)
53 Normally open
+ Output + Current, voltage Analogue output
- Output - Current, voltage (optional)
RS232 Serial interface connection Serial interface

44
Process display

3.2 Power supply connection

- Before installing the unit please check that the power supply
corresponds with that shown on the unit legend plate.
- Always connect the earth protection cable before attempting
to connect any other cables.
- When operating with a 90 to 250 V AC unit a power isolator
must be situated within easy reach of the unit. This should
also be fused with max ≤ 10 A.

3.3 Loop power supply connection


The unit is fitted with a loop power supply that is galvanically
isolated from the signal input. This means that transmitters do
not need any further external components to power them.

Internal circuit

45
Process display

3.4 Connecting external sensors


If there is a possibility of electrical transients on the signal
cables we would recommend that an overvoltage protection
unit is used.
Terminals that are not required are not shown in the connection
diagrams.

3.4.1 Loop powered 2 wire transmitter using the internally


available loop power supply

2-wire current connection


(loop powered)

3.4.2 Loop powered 2 wire transmitter using an


external power supply

2-wire current connection


(external powered)

46
Process display

3.4.3 4-wire transmitter with separate power connections and


current or voltage output using the internally available
loop power supply
Please take note of the maximum transmitter power
consumption, if required please use an external power supply
(see chapter 3.4.4)!

4-wire current connection

4-wire voltage connection

3.4.4 4-wire transmitter with separate power connections and


current or voltage output using external power supply

4-wire current connection 4-wire voltage connection

47
Process display

3.4.5 Active current or voltage sources

Current input ± 20 mA, 0/4 to 20 mA

Voltage input ± 100 mV Voltage input ± 10 V, 0 to 1/10 V

3.4.6 Thermocouples

48
Process display

3.4.7 Resistance thermometers (Pt100/Ni100)

2-wire connection 3-wire connection

4-wire connection

49
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

4. Operating overview
The process display offers the user a large number of possible
settings and software functions. Please take note of the
following paragraphs relating to the operation and hints to the
setting up of the unit.
4.1 Display and operating elements
Â

Å Ä Ã
À Measured value:
5 digit, 7 segment display. Displayed are:
- Instantaneous numeric measured value (in operation).
- Dialogue text for setting up.
Á Bargraph:
The bargraph indicates the scales measured value. It gives
information as the actual percentage of the measured value.
 Alarm set point infringement:
The Limit 1 and Limit 2 indicators show infringement of the
preset alarm set points (see chpt. 5.4).
à Enter push button:
Entry to the setting up matrix.
- Selection of operation functions within a function group.
- Saving set up data.
Ä +/- push button:
- Selection of function groups within the menu.
- Setting up parameters and numbers (If the push button is
continuously held down then the number change on this display
increases in speed).

50

EN-RIA02.CHP
Thu Jan 11 14:04:28 2001
Process display

Å Identification field:
Additional information can be written onto the information
field. In order to write on this field follow these simple
instructions:
- Degrease and clean the front panel.
- Write on the field using a light and water resistant felt tip pen.

4.2 Setting up using the operating matrix

968,50

SAVE?

Ê Press E push button for at least 3 seconds. Enter the


operating matrix.
Ë Menü Select function group (selection using + or - push
button).
Ì Selecting operation function.
Í Parameter entry in editor mode
(enter/select data using + or - and acknowledge using E).
Î Return from editor mode or operation function to a function
group. A return to the home position can be made by
simultaneous operation of the + / - push buttons a number of
times. Before returning a question is asked if the set up data
is to be saved.
Ï Direct return to the home position. Press E push button for
at least 3 seconds. Before returning a question is asked if
the set up data is to be saved.
Ð Question whether data is to be saved (Selection YES/NO
with + or - push button and acknowledge with E).

51
52

EN-RIA02.CHP
Farbprofil: Deaktiviert

Process display

INPUT RANG WIRED WREST CURVE DAMP Sc DP Sc LO Sc HI COMPT FTMP

Thu Jan 11 14:04:35 2001


Analogue Input range Wiring type *2 Cable Curve Signal Sensor Sensor scale Sensor scale Cold junction Constant
input resistance *2 damping decimal point *3 *3 100% temperature comparison
Komposit Standardbildschirm

*3 0% *2 temp. *2
DISPL DI DP DI LO DI HI OFFST BG LO BG HI
Display Decimal Display Display Offset Scale Scale
point *2 value value bargraph/ bargraph/
0% 100% analogue analogue
output 0% output 100%
OUTPT RANG FAIL SIMU
Analogue Output Fault Current/ *1 Menu group only available with analogue output option
output *1 range operation voltage
simulation *2 Address available/not available dependent on set up value
LIM1 MODE1 SETP1 HYST1 DELY1 in temperature measurement
Set point/ Operation Set point Hysteresis Time delay
Fault monitor mode *3 Menu group only available when linearization table is selected
LIM2 MODE2 SETP2 HYST2 DELY2
4.3 Operating matrix overview

Set point/ Operation Set point Hysteresis Time delay *4 Menu group available/not available dependent on set up value
Fault monitor mode in linearization table

*5 Address only available after user code entered


PARAM CODE LICOD BRNUM BRLED PNAME SW-ID FREQ TEST A ERR L ERR
Operation User code Set point Display Bargraph Programme Software Power Test Aktual fault Last fault
parameter code *5 brightness brightness name version frequency
TABLE COUNT DEL LSHOW
Linearization Number of Delete all Display all
table *3 points points points
NO 01 to NO H1 to H32 Y1 to Y32
32
Linearization Sensor value Display value
point position (X-value) (Y-value)
*4
SERV SCODE
Service Service
parameter code
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

5. Operating parameter description


This chapter describes all the setting parameters of the unit
including the relative ranges and default settings. All
parameters can be simply changed front end without the need
for further equipment. The settings can also be easily
changed using the serial interface and PC operating software.
Once settings in the function groups analogue input and
display/measurement range have been changed please check
for possible effects these might have on the other function
groups.
The addresses identified by * as well as “Possible settings”
are only available dependent on the previously set up
parameter or the options released. The following listing shows
the maximum possibilities.
For documentation purposes the actual settings can be written
down in the parameter list.
(Fold-out at the end of this manual.)

53

EN-RIA02.CHP
Thu Jan 11 14:04:37 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

5.1 Analogue input


The universal measurement input is set up in this function group.
After entry of the input signal/sensor type additional addresses for further
description of the input are displayed.
When using RTDs the type of connection as well as the cable resistance
must be entered, on thermocouple inputs the type of cold junction
compensation as well as temperature must be entered.
The measured value display engineering units must be entered for both
types.
If the linearization table is to be used then the measurement range of the
connected sensor must be entered in this function group. The actual
table is set up later.

INPUT
Default Actual
Parameter Setting up selections
settings

Input range RANG


Current input 4 to 20 mA, 0 to 20 mA, 4-20
±20 mA
Voltage input 0 to 1 V, 0 to 10 V, ±10 V,
±100 mV
Thermocouples Type T (Cu-CuNi) -270°C to +400°C
J (Fe-CuNi) -210°C to +1200°C
K (NiCr-Ni) -200°C to +1372°C
R (Pt13Rh-Pt) -50°C to +1769°C
S (Pt10Rh-Pt) 0°C to +1800°C
B (Pt30Rh-Pt6Rh) 0°C to +1820°C
N (NiCrSi-NiSi) -270°C to +1300°C
U (Cu-CuNi) -200°C to +600°C
L (Fe-CuNi) -200°C to +900°C
W3 (W3Re/W25Re) 0°C to +2315°C
W5 (W5Re/W26Re) 0°C to +2315°C

RTD Pt100, Ni100

* Wiring type WIRED


Type of wiring when 2-wire, 3-wire, 4-wire 2 WRD
using RTDs

* Cable resistance WREST


Cable resistance Value: 0,0
on RTDs 0 to 99.9

54

EN-RIA02.CHP
Thu Jan 11 14:04:38 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

Default Actual
Parameter Setting up selections
settings

Curve CURVE
On current/voltage input * Current/voltage input signal: LINAR
signals enter the LINAR linear input
connection between the signal
sensor signal and the 5QRT Square root of a
value to be displayed squared input signal
TABLE Presettable
linearization table
On temperature inputs the * Temperature input: °C
engineering units for the °C Degrees Celsius
display are indicated °F Degrees Fahrenheit

Signal damping DAMP


Filter constant τ in sec. Value: 0
for damping the input 0 to 99
signal (low pass)

* Sensor decimal point 5c DP


Number of decimal points Selection range: 999,9
on sensor scale 0 to 4 decimal points

* Sensor scale 0% Sc LO
Sensor measurement Values: 0,0
range -19999 to 99999

* Sensor scale 100% Sc HI


Sensor measurement Values: 100,0
range -19999 to 99999

* Cold junction COMPT


temperature
Selection between INT Compensation INT
internal and external cold temperature
junction compensation measured with
temperature on internal sensor
thermocouples CONST Fixed compensation
temperature

* Constant
comparison temp. FTMP
Enter the constant Value: 0
comparison temperature 0 ... 200
on thermocouples

55

EN-RIA02.CHP
Thu Jan 11 14:04:39 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

5.2 Display

DISPL
Default
Actual
Parameter Setting up selections settings

Decimal point DI DP
Number of decimal points Selection range: 9999,9
in the display 0 to 4 decimal points

Display value 0% DI LO
Display value at 0% Value: 0,0
sensor value -19999 to 99999

Display value 100% DI HI


Display value at 100% Value: 100,0
sensor value -19999 to 99999

Offset OFFST
Signal offset to match Value: 0,0
measured value display -19999 to 99999

Scale bargraph/
analogue output 0% BG LO
Allocation of the numeric Selection range: 0,0
display value to the Display value 0% (DI LO) to
bargraph 0% value. Display value 100% (DI HI)
When operating with the analogue output option this value is taken as the output
range start.

Scale bargraph/
analogue output 100% BG HI
Allocation of the numeric Selection range: 100,0
display value to the Display value 0% (DI LO) to
bargraph 100% value. Display value 100% (DI HI)
When operating with the analogue output option this value is taken as the output
range end.
For the inverted signal output the 100% value is to be set smaller as the 0% value!

56

EN-RIA02.CHP
Thu Jan 11 14:04:40 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

5.3 Analogue output


The following addresses are only available when the unit is
fitted with the analogue output option.
Scaling the analogue output:
The settings of the bargraph (BG LO) and (BG HI) are used to
scale the analogue output automatically. This means that the
bargraph gives a real indication as to the signal value.
In order to invert the signal the highest value must be entered
in BG LO.

OUTPT
Default
Actual
Parameter Setting up selections settings

* Output range RANG


Selection of current or 4-20 mA, 0-20 mA, 0-10 V 4-20
voltage output with
indication of 0% and
100% values

* Fault operation FAIL


Definition of output signal HOLD Output last valid HOLD
in fault condition. These measured value
could range from sensor MIN Output 0% value,
cable open circuit to at 4-20 mA: 3.6 mA
internal unit fault. MAX Output 100% value,
at 4-20 mA: 21 mA

* Current/voltage
simulation SIMU
Dependent whether OFF Simulation is switched OFF
current or voltage output off, the output value is
is set a number of values proportional to the
are offered that can be measured value.
transmitted to the output. Voltage output:
0,0V, 5,0V,, 10,0V,
Current output:
0,0MA, 3,6MA, 4,0MA,
10,0MA, 12,0MA, 20,0MA,
21,0MA
Once this address is left the output is automatically set to OFF.

57

EN-RIA02.CHP
Thu Jan 11 14:04:42 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

5.4 Alarm set points/fault monitoring


If the unit is fitted with the alarm relay option then in addition to
the two LEDs each set point is also allocated an alarm relay
with a changeover contact.
On an alarm condition and fault the allocated relay switches to
its idle position.
The following description is valid for the alarm set points LIM1
and LIM2
LIM1 /
LIM2
Default
Actual
Parameter Setting up selections settings

Operation mode MODE1 / MODE2


Selection of operation OFF Set point and fault OFF
mode of the alarm set monitor inactive
points and fault monitor MIN Minimum safety:
Event message on
undercutting the set
point and in fault
condition.
MAX Maximum safety:
Event message on
exceeding the set
point and in fault
condition.
ALARM Event message only
in fault condition, no
set point monitor.
MIN- Minimum safety:
Event message once
the switch threshold
is undercut.
MAX- Maximum safety:
Event message once
the switch threshold
is exceeded.

Set point SETP1 / SETP2


Enter the set point Value: 0,0
-19999 to 99999

Hysteresis HYST1 / HYST2


Enter the set point Value: 0,0
hysteresis -19999 to 99999

58

EN-RIA02.CHP
Thu Jan 11 14:04:43 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

Dependency between the switch threshold and hysteresis on


MIN (minimum safety) and MAX (maximum safety):
On minimum safety a set point infringement remains active so
long as the measured signal is smaller than the switch
threshold plus hysteresis (SETP + HYST), on maximum safety
the value of the switch threshold minus (SETP - HYST).

Measurement value Measurement value

MIN MAX

HYST SETP
SETP HYST

À Relay de-energised (no power)

Default
Actual
Parameter Setting up selections settings

Time delay DELY1 / DELY2


Setting up the limit event Value: 0
time delay after reaching 0 to 99 s
the set point. The time delay can be set
up in 1 s steps.
On an alarm message the time delay is “0" !

59

EN-RIA02.CHP
Thu Jan 11 14:04:46 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

Operation of the switch time delay DELY:


Measurement value

SETP
HYST

DELY
À Relay de-energised

Using this setting a time delay DELY between switch threshold


SETP and activating the alarm indicator/relay can be installed.
If the measurement value falls below the preset switch
threshold SETP (without hysteresis) within the time delay DELY
then the switch delay time counter is reset to zero. The time
counter restarts after a new infringement of the preset switch
threshold SETP.
This is also valid for minimum monitoring.
5.5 Operating parameters PARAM
Default
Parameter Setting up selections Actual
settings

User code CODE


User operation code. Value: 0
An already set code can only 0000 to 9999
be changed if the old code is
first entered and the unit
setting up released. Then a
new code can be set. There is no operation
code active if “0" is set

* Set point code LICOD


Set point change requires YES Set points are code YES
a release code entry protected
NO Set points can be
changed without setting a
code
This address is only active when an operation code is set up.

60

EN-RIA02.CHP
Thu Jan 11 14:04:48 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

Default
Parameter Setting Up selections Actual
settings

Numeric display
brightness BRNUM
Increase or decrease 7 Value: 5
segment display 0 to 9 (9 = max.)
brightness

Bargraph brightness BRLED


Increase or decrease the Value: 5
bargraph and set point 0 to 9 (9 = max.)
diode brightness

Programme name PNAME


Display address:
Display of the software
used in the unit.

Software version SU-ID


Display address:
Display of the version
number of the software
used

Power frequency FREQ


Power supply frequency; 50 HZ 50 Hz power supply 50 HZ
This is required in order
to eliminate any super- 60 HZ 60 Hz power supply
imposed interferance of
the power supply
frequency on the signal
measurement.

Test TEST
Test function for diverse OFF None OFF
hardware components; REL1 Relay 1 is energised
These are activated after REL2 Relay 2 is energised
the component is DISP All segments on the
selected. numberic display and
all LEDs are activated
for approx. 5 s.
Energised relay means
rest position, in fault alarm
and set point infringement
the relay is de-energised.
Once this address has been exited it is automatically reset to OFF.

61

EN-RIA02.CHP
Thu Jan 11 14:04:51 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

Default
Actual
Parameter Setting up selections settings

Actual fault AERR


Display address: Fault code see E 000
Display of actual fault Chapter 7
message

Last fault LERR


Display address: Fault code see E 000
Display of last fault Chapter 7
message

5.6 Linearization table


The following addresses are only displayed in the setting up
menu if linearization of the input signal has been selected.
Address CURVE is set to TABLE.

TABLE
Default
Actual
Parameter Setting up selections settings

* Number of points COUNT


Enter of the number of Number: 2
linearization points are to 2 to 32
be allocated.
The number of points can
be inceased at a later
time.
The first and last points are automatically set by the unit and are allocated the values
of sensor scale 0% (SC LO) to display value 0% (DI LO) and sensor scale 100%
(SC H1) to display value 100% (DI HI).

* Delete all
points DEL
All linearization points are YES All linearization points NO
deleted to allow input of a are deleted after
new linearization curve. acknowledgement
NO All linearization points
remain unchanged

62

EN-RIA02.CHP
Thu Jan 11 14:04:53 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

Default
Actual
Parameter Setting up selections settings

* Display all
points LSHOW
In order to simplify YES All linearization points YES
operation and setting up are indicted in the
it is advisable to blend display
out all linearization points NO The linearization
after they have been set points are blended
up. out
The contents of the
points remains
unchanged and the
display can be switched
on again at any time.

The following addresses are only displayed when the


linearization points (LSHOW) are active (YES). Addresses for
linearization points 1 to 32 are identical.
The entry sequence of the linearization points is random.
The sensor values (X-Value) are automatically sorted
upwards before they are saved.
Unused points, sensor value is identical “-----”, are
automatically deleted and the number of points respectively
lowered in number.
If points are to be added later then the value under COUNT
must be increased to the required number. The new
addresses will be added before the last value. The remaining
linearization points should be entered in the new addresses.
This again is independent from sequence. The added values
will again be sorted upwards automatically before being saved.

63

EN-RIA02.CHP
Thu Jan 11 14:04:54 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

NO1 to
NO32
Default
Actual
Parameter Setting up selections settings

* Sensor value 1 to 32
Input of sensor value of Value: -----
the analogue input in Sensor scale 0%
engineering units (Sc LO)
(X-value) to
Sensor scale 100%
(Sc HI)
In order to delete the linearization point the value “-----” can be set up.
Keep the “+” push button held down so long until the value appears.

* Display value Y1 to Y32


Input of the sensor value Value range: 00000
allocated display value -19999 to 99999
(Y-value)

5.7 Service parameters

SERV
Default
Actual
Parameter Setting up selections settings

Service Code SCODE


Operation address for the -----
customer service
parameter release code

64

EN-RIA02.CHP
Thu Jan 11 14:04:55 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

6. Applications
6.1 Set point monitoring
In a 10 m high silo the height is to be displayed, a low set point
of 1.5 m and a maximum set point of 8.5 m are to be
monitored. The hysteresis, in order to avoid relay hunting
around the set point is, in both cases to be set at 0.25 m. The
minimum set point is also to have a switch time delay of 10 sec.
Example:
Input signal and display:
- Sensor signal 0-20 mA equals 0-10 m
- Numeric display should show 0.00-10.00 (m)
- Bargraph should show 0.00-10.00 (m)
Set point 1:
- Minimum safety
- Switch point 1.50 (m)
- Hysteresis 0.25 (m)
- Time delay 10 s
Set point 2:
- Maximum safety
- Switch point 8.50 (m)
- Hysteresis 0.25 (m)
- Time delay 0 s

Setting up:

Menu group Address Value


Analogue input INPUT Input range RANG 0-20

Display DISPL Decimal point DI DP 999,99


Display value 0% DI LO 0,00
Display value 100% DI HI 10,00
Scale bargraph/analog. 0% BG LO 0,00
Scale bargraph/analog. 100% BG HI 10,00

Set point/fault monitor LIM1 Mode MODE1 MIN


Set point SETP1 1,50
Hysteresis HYST1 0,25
Time delay DELY1 10

Set point/fault monitor LIM2 Mode MODE2 MAX


Set point SETP2 8,50
Hysteresis HYST2 0,25
Time delay DELY2 0

65

EN-RIA03.CHP
Thu Jan 11 14:09:45 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

6.2 Deep well monitoring


The water depth relative to the distance of the water surface to
the well entry at ground level in a deep well is to measured and
displayed. Additionally the filling sequence is to be displayed on
the bargraph between 0% and 100% and retransmitted to a
data recorder as a 0 - 10 V signal. If the system becomes faulty
then the analogue output is to transmit the 0% value.
Example:
Well full:
- Sensor signal 20 mA
- Numeric display is to
display 3 m
- Bargraph is to display 100%
- 10 V is to be set at the
analogue output.
Well empty:
- Sensor signal 4 mA
- Numeric display is to
display 14 m
- Bargraph is to display 0%
- 0 V is to be set at the
analogue output.

Setting up:
Menu group Address Value
Analogue input INPUT Input range RANG 4-20
Curve CURVE LINAR

Display DISPL Decimal point DI DP 99999


Display value 0% DI LO 14
Display value 100% DI HI 3
Scale bargraph/analog 0% BG LO 14
Scale bargraph/analog 100% BG HI 3

Analogue output OUTPT Output range RANG 0-10V


Fault operation FAIL MIN

6.3 Volume measurement in a storage tank


The amount of grain filled into a silo is to be recorded,
displayed and retransmitted to a PLC. A 4-20 mA level sensor
powered by the loop power from the unit measures the filled
height in the silo. The relationship between filling height (m)
and volume (m³) is known and the the sensor current is
proportional to the height. The calculated volume is retrans-
mitted at trhe analogue output as a proportional 0-20 mA

66

EN-RIA03.CHP
Thu Jan 11 14:09:47 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

signal. On system fault the analogue output transmits a fault


signal of 21.0 mA.
Example:

Empty container:
- Sensor signal 4 mA
- Filling height 0 m
- Numeric display is to
show 0 (m³)
- Bargraph is to show
0%
- The analogue output
is to be 0 mA
Full container:
- Sensor signal 20 mA
- Filling height 10 m
- Numeric display is to show 1500 (m³)
- Bargraph is to show 100%
- The analogue output is to be 20 mA
Further entries:
Sensor X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9 X10
value (m) 0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 10,0
Display Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10
value (m³) 0 20 50 85 115 160 210 280 400 1500

- The analogue output is to ramp to 21.0 mA in fault condition


Menu group Address Value
Analogue input INPUT Input range RANG 4-20
Curve CURVE TABLE
Decimal point Sensor SC DP 999,9
Sensor scale 0% SC LO 0,0
Sensor scale 100% SC HI 10,0

Display DISPL Decimal point DI DP 9999


Display value 0% DI LO 0
Display value 100% DI HI 1500
Scale bargraph/analog 0% BG LO 0
Scale bargraph/analog 100% BG HI 1500

Analogue output OUTPT Output range RANG 0-20


Fault operation FAIL MAX

Table TABLE Number of linearization pionts COUNT 10


Display linearisation points LSHOW YES

67

EN-RIA03.CHP
Thu Jan 11 14:11:02 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

Menu group Address Value


Linearization point address NO 01 K1 will be automatically created and 0,0
cannot be changed
Y1 will be automatically created and 0
cannot be changed
Linearization point address NO 02 K2 0,2
Y2 20

Linearization point address NO 03 K3 0,4


Y3 50

. . .
. . .
. . .

Linearization point address NO 09 K9 1,6


Y9 400

Linearization point address NO 10 K10 will be automatically created and 10,0


cannot be changed
Y10 will be automatically created and 1500
cannot be changed

The entry sequence is random because the points are


automatically sorted to the X-values upwards before being
saved. If further points need to be added then the value in
COUNT must be increased e.g. from 10 to 12. The new
addresses X10, Y10 and X11, Y11 are then added to the list in
front of the last value.
The other points can be entered in the new addresses
independent of sequence.
The added values are automatically sorted into the linearization
point sequence before being saved.

6.4 Temperature measurement in a furnace


The temperature in a furnace is being measured using a
thermocouple Type S (PtRh-Pt) and displayed. The range of
1100°C to 1300°C is to be retransmitted to a DCS in the form of
a 4-20 mA current signal. A warning lamp illuminates should
the value go below 1150°C, below 1100°C the material feeder
is switched off.
In fault condition the current signal ramps to minimum safety.
The terminal temperature compensation point is used for cold
junction compensation.

68

EN-RIA03.CHP
Thu Jan 11 14:11:04 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

Example:
Input/Output:
- Input thermocouple Type S
- Internal temperature compensation
- 1100°C equals 4 mA
- 1300°C equals 20 mA
- Fault condition equals 3.6 mA at the analogue output
Set point 1:
- Minimum safety
- Switch point 1150 (°C)
- Hysteresis 10 (°C)
Set point 2:
- Minimum safety
- Switch point 1100 (°C)
- Hysteresis 50 (°C)

Setting up:

Menu group Address Value


Analogue input INPUT Input range RANG TYPE5
Curve CURVE °C
Comparison temperature COMPT INT

Display DISPL Scale bargraph/analog. 0% BG LO 1100,0


Scale bargraph/analog. 100% BG HI 1300,0
Analogue output OUTPT Output range RANG 4-20
Fault operation FAIL MIN

Set point/fault monitor LIM1 Mode MODE1 MIN


Set point SETP1 1150,0
Hysteresis HYST1 10,0

Set point/fault monitor LIM2 Mode MODE2 MIN


Set point SETP2 1100,0
Hysteresis HYST2 50,0

69

EN-RIA03.CHP
Thu Jan 11 14:11:05 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

7. Fault finding and repair


In order to assist you in fault finding we have listed a number of
possible faults, causes and cures.
Process display system and system fault messages
Faults that are found or occur during the self test or in operation
are immediately shown in the display. Fault messages that can
be acknowledged are deleted by using the operating software
or by pushing a button.
The fault code indicated can be accessed in the operating
menu under the “Operating parameter” function group,
operating address “actual error” AERR .

Error
Fault code Cause Cure
code
No power supply connected. Please check the unit power
No measured supply.
value display
Power available, unit is Please exchange the unit.
defective.
The 7 segment Normal fault free operation. E 000
display and the
bar graph
indicate a value.
The display Operating parameters have Release/do not release store
shows: “SAVE?" been changed. The unit using the ”+" / “-” push
requests permission to store buttons and acknowledge
these. with the “E” push button.
The display The unit is storing the The unit indicates the
flashes: “SAVE ” changed operating measured value once storage
parameters. has been completed.
The display The hardware required to E 101 Please exchange the unit.
shows: “E 101” store the operating
parameters is defective.

70

EN-RIA03.CHP
Thu Jan 11 14:11:06 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

The display The operating parameters are E 102 All operating parameters are
shows: “E 102” invalid or the software version reset to factory default when
does not correspond with the acknowledging using the “E”
saved operating parameters. push button. Customer
Possible cause is a power specific settings made at the
down during save sequence factory are not considered.
or a software update.
The display The calibration value of the E 103 Please exchange the unit.
shows: “E 103” analogue input or the rear
panel temperature
measurement are faulty.
Possible cause is a power
down during calibration, a not
calibrated unit or hardware
defect.
The display The calibration value of the E 104 Please exchange the unit.
shows: “E 104” analogue output or the rear
panel temperature
measurement are faulty.
Possible cause is a power
down during calibration, a not
calibrated unit or hardware
defect.
The display The analogue input is E 105 Please exchange the unit.
shows: “E 105” defective.
The display Due to a setting up fault an E 106 Please correct the settings.
shows: “E 106” incorrect scale setting was
made (lower and upper values
are identical).
The display Cable open circuit E 210 Please check the sensor
shows: “NNNNN” recognition - connection to the analogue
On an input range of input.
4-20 mA the sensor cable to
the unit has been broken. The
series circuit current is below
3.6 mA.

Under range -
The measurement signal at
the analogue input is > 10%
below the valid measurement
range. Not valid for input
range 4-20 mA.
The display Over range - E 212 Please check the input signal
shows: “UUUUU” The measurement signal at to the analogue input.
the analogue input is > 10%
over the valid measurement
range, > 21 mA when using a
4-20 mA input range.

71

EN-RIA03.CHP
Thu Jan 11 14:11:06 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

The display Fault signal analysis - E 213 Please check the sensor
shows: “——-” When using a 4-20 mA input connected to the input for
range the input signal from the correct operation.
sensor is outside the specified
range (> 3.6 to < 3.85 mA or
> 20.4 to < 21.0 mA)
The 7 segment The displayed measured E 240 Check if a valid input signal is
display shows a value is > 10 % under the 0% connected, or set a smaller
measured value of the analogue output. value to the 0% analogue
value, all Bar output value (BG LO, BG HI).
graph LEDs are
off, the left LED
flashes.
The 7 segment The displayed measured E 241 Check if a valid input signal is
display shows a value is > 10% over the 100% connected, or set a larger
measured value of the analogue output. value to the 100% analogue
value, all Bar output value (BG LO, BG HI).
graph LEDs are
off, the right
LED flashes.
The display Setting of the comma position E 290 Acknowledge using the “E”
shows: “E 290” is not possible, as minimum push button (Fault message
one digital value cannot be is deleted). Check all values
displayed. with this comma position and
reduce if required.

8. PC operating software
An operating manual for the PC operating software can be
found on the programme installation medium.

72

EN-RIA03.CHP
Thu Jan 11 14:11:07 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

9. Technical data

General details Unit function Process display for panel mounting

Application Process The display receives an analogue signal and shows the
display, power corresponding value on the display. The analogue output
supply, alarm transmits the displayed value as either a current of
contactor voltage. Two presettable limit values monitor the
measured value for any infingement of the preset
conditions and control the two output relays. Transmitters
connected can be directly powered by the unit.

Operating and Measurement The analogue signal connected is digitalised, analysed


system principle and indicated in the display. A digital/analogue convertor
construction makes a proportional current or voltage signal available
for additional peripheral equpment at the output terminals.
Measurement Microcontroller controlled display with LED display,
system analogue input, analogue output, limit alarm relays and
loop power supply.

Input Input Typees Voltage, current, resistive thermometer (RTD),


thermocouple (TC)
Measurement Voltage: ±100 mV; max. voltage ±5 V
range ±10 V; without damage ±50 V
Ri: 1 MOhm
Current: 0/4 to 20 mA; Over-range +200 mA
Ri: 5 Ohm
RTD: Pt100: -200° to +850 °C (DIN EN60751)
Ni100: -60° to +180 °C (DIN 43760)
Sensor current: approx. 250 µA, pulsed
Connection: 2-, 3-, 4-wire
Cable compensation: 40 Ohm
TC: Type T: -270 to +400 °C Type B: 0 to +1820 °C
Type J: -210 to +1200 °C Type N: -270 to +1300 °C
Type K: -200 to +1372 °C Type U: -200 to +600 °C
Type R: -50 to +1800 °C Type L: -200 to +900 °C
Type S: 0 to +1800 °C Type W3: 0 to +2315 °C
Type W5: 0 to +2315 °C
Type T, J, K, R, S, B, N to DIN EN60584;
Type U, L to DIN 43710;
Type W3, W5 to ASTME988-96
Lineariation Possible using max. 32 points
Integration time 1 s

73

EN-RIA03.CHP
Thu Jan 11 14:11:08 2001
Farbprofil: Deaktiviert
Komposit Standardbildschirm

Process display

Output Output signal 0/4 to 20 mA, 20 to 4/0 mA or 0 to 10 V, Over-range


(analogue) +10%
Voltage Load: max. 20 mA
Current Impedance max. 500 Ohm
Fault message Presettable 3.6 mA or 21 mA
Actions to NAMUR recommendation NE43
D/A resolution Current: 13 bit, Voltage: 15 bit
Number 1
Galvanic To all current circuits
isolation

Output Output signal 24 V ±20 %, 30 mA


(loop power
supply) Number 1
Galvanic To all current circuits
isolation

Ouput Output signal Binary, switches on reaching a set point


(Relays)
Number 2
Hysteresis -19999 to +99999
Time delay 0...99 s
Contact type 1 potential free changeover contact
Contact load <= 250 V AC, 5 A / 30 V DC 5 A

Accuracy Voltage Accuracy 0.05 % of end value (FSD)


Temperature drift: 0.01 % / 10 K ambient temperature
Current Accuracy 0.05 % of end value (FSD)
Temperature drift: 0.05 % / 10 K ambient temperature
RTD Accuracy: 2 wire: ±0.8 °C
3 wire: ±0.5 °C
4 wire: ±0.3 °C
Temperature drift: 0.01 % / 10 K ambient temperature
TC Type T ±0.2 °C Type N ±1.0 °C
T< -150 °C ±1.0 °C
Type J ±0.2 °C Type U ±0.5 °C
T< -150 °C ±1.0 °C
Type K ±1.0 °C Type L ±0.5 °C
Type R ±1.0 °C Type W3 ±1.0 °C
Type S ±1.0 °C Type W5 ±1.0 °C
Type B T > 400 °C ±1.0 °C
Temperature drift: 0.01 % / 10 K ambient temperature

74

EN-RIA03.CHP
Thu Jan 11 14:11:08 2001
Process display

Accuracy Analogue Accuracy 0.04% of end value (FSD)


output Temperature drift: 0.05% / 10 k ambient temperature
TC cold junction Accuracy: ±0.5°C;
Resolution: 0.1°C;
Application Installation conditions
conditions
Instal. angle No limit
Ambient conditions
Ambient -10 °C to +50 °C
temperature
Storage temp. -30 °C to +70 °C
Climatic class To IEC 60654-1 Class B2
Ingress Front: IP 65, NEMA 4x
protection Terminals: IP 20
EMC immunity
RF protection To EN 55011 Group 1, Class A
Safety
Norm To IEC 61010-1 protection class 1,
Over voltage category II,
Installation over current protection ≤ 10 A
Electrical To IEC 61010-1: Environment < 2000 m altitude
Safety
Interfenance safety
ESD To IEC 61000-4-2, 6 kV/8 kV
Electromagnetic To IEC 61000-4-3, 10 V/m
fields
Burst (Supply) To IEC 61000-4-4, 4 kV
Burst (Signal) To IEC 61000-4-4, 4 kV
Surge To IEC 61000-4-5, sym. 1 kV, unsym. 2 kV
(AC supply)
Surge To IEC 61000-4-5, sym. 0,5 kV, unsym. 1 kV
(DC supply)
Surge (Signal) To IEC 61000-4-5, unsym. 1 kV with ext. over voltage
protection
Cable high To IEC 61000-4-6, 10 V
frequency
Common 80 dB at 60 V 50/60 Hz
mode noise
rejection

75
Process display

Mechanical Dimansions H: 48 mm, W: 96 mm, D: 150 mm


construction
Weight 600 g
Materials Housing front: Die cast aluminium
Housing casing: Galvanised sheet steel
Housing rear panel: Plastic ABS
Electrical Plug on scew terminals, size 1.5 mm² solid, 1.0 mm²
connection multi core with ferrule

Display and Display LED display, 2 colour


operation level numeric display: 5 x 7 segment
(red or green, 13 mm)
Bargraph display: 12 element (yellow)
Set point infringement: 4 x 1 segment (yellow)
Display range -19999 to +99999
Offset -19999 to +99999
Operation 3 push button operation (-/+/E) and/or software
Interface RS232, on the rear panel, 3.5 mm stereo socket

Set point Mode Off, minimum, maximum safety, alarm


function
Number 2
Display 2 LED per set point
Scan rate 1s

Power supply Power supply 90 to 250 VAC, 50/60 Hz


18 to 36 VDC, 20 to 28 VAC, 50/60 Hz
Power 11.5 VA (90...250 V AC)
consumption 5.5 VA (18...36 V DC; 20...28 V AC)
Fuse 315 mA slow blow (90 to 250 VAC),
1 A slow blow (18 to 36 VDC)

Certification CE mark Directives 89/336/EWG and 73/23/EWG


GL-Marine Germanische Lloyd / marine approval
approval
UL Recognized component to UL 3111-1
CSA GP CSA General Purpose

Technical alterations reserved!

76
Indicateur de process

Prozessanzeiger
Betriebsanleitung Deutsch
(Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) 1 ... 38
Gerätenummer:...........................

Process display
Operating instructions English
(Please read before installing the unit) 39 ... 76
Unit number:................................

Indicateur de process
Manuel d’exploitation Français
(Veuillez lire complètement ce manuel avant la mise en 77 ... 114
service de l’unité)
N° d’appareil:...............................

Display di processo Italiano


Manuale operativo 115 ... 152
(Leggere prima di installare l’unita’)
Numero di serie:................................

Procesaanwijsinstrument Nederlands
Bediningsinstructies 153 ... 190
(Lezen voor ingebruikname, a.u.b.)
Serienummer:................................

Indicador de proceso Español


Instrucciones de operación 191 ... 228
(Por favor, leer antes de instalar la unidad)
Número de unidad:...........................

77
Indicateur de process

Sommaire page
Conseils de sécurité ....................................................... 79
Personnel de montage,
de mise en service et d’exploitation ............................... 80
1. Description du système............................................... 80
2. Montage et installation ................................................ 81
3. Raccordement électrique ............................................ 82
3.1 Occupation des bornes et alimentation................... 82
3.2 Raccordement de l’alimentation .............................. 83
3.3 Raccordement alimentation de transmetteur .......... 83
3.4 Raccordement des capteurs externes .................... 84
4. Eléments de commande .............................................. 88
4.1 Eléments d’affichage et de commande ................... 88
4.2 Configuration par matrice de programmation ......... 89
Français

4.3 Matrice de programmation ...................................... 90


5. Description des paramètres ....................................... 91
5.1 Entrée analogique ................................................... 92
5.2 Affichage.................................................................. 94
5.3 Sortie analogique..................................................... 95
5.4 Surveillance de seuils/défauts................................. 96
5.5 Paramètres d’exploitation ........................................ 98
5.6 Tableau de linéarisation ....................................... 100
5.7 Paramètres de maintenance ................................. 102
6. Applications ................................................................ 103
6.1 Surveillance des seuils .......................................... 103
6.2 Mesure dans un puits ............................................ 104
6.3 Mesure de volume
dans une cuve de stockage................................... 104
6.4 Mesure de température dans un fourneau............ 106
7. Recherche et suppression de défaut ....................... 108
8. Logiciel d’exploitation PC ........................................ 110
9. Caractéristiques techniques ..................................... 111
Liste des paramètres

78
Indicateur de process

Conseils de sécurité
Utilisation conforme à l’objet
- L’indicateur exploite et affiche un signal de mesure
analogique. La sortie analogique délivre la valeur affichée
sous forme de valeur courant ou tension. Deux seuils
programmables surveillent la valeur mesurée en fonction
des conditions réglées et commandent les relais. Le
transmetteur raccordé est directement alimenté par
l’indicateur.
- La garantie ne couvre pas des dommages résultant d’une
utilisation non conforme à l’objet. Il est interdit de modifier
l’appareil.
- L’appareil a été conçu pour une utilisation en environnement
industriel. Son exploitation n’est autorisée qu’après montage.

Français
- L’indicateur de process a été construit selon les dernières
techniques de sécurité et la norme IEC 61010-1.
Un appareil qui n’est pas utilisé correctement peut être source
de danger. C’est la raison pour laquelle il faut veiller aux
conseils de sécurité mis en évidence par les pictogrammes
suivants :

Remarque :
Ce symbole signale les actions ou procédures
susceptibles de perturber indirectement le
fonctionnement des appareils ou de générer des
réactions imprévues si elles n’ont pas été menées
correctement.

Attention :
Ce symbole signale les actions ou les procédures
risquant d’entraîner des dommages corporels ou
des dysfonctionnements d’appareils si elles n’ont
pas été menées correctement.

Danger :
Ce symbole signale les actions ou les procédures
risquant d’entraîner de sérieux dommages
corporels ou la destruction de l’appareil si elles n’ont
pas été menées correctement.

79
Indicateur de process

Personnel de montage, de mise en service et


d’exploitation
- Le montage, le raccordement électrique, la mise en service
et la maintenance de l’appareil doivent exclusivement être
confiés à du personnel qualifié autorisé par l’exploitant de
l’installation. Ce personnel doit avoir lu et compris les
instructions.
- L’exploitation de l’appareil ne doit être confiée qu’à du
personnel autorisé et formé par l’exploitant de l’installation.
Suivre les instructions du manuel.
- Veiller à ce que le système soit raccordé conformément aux
schémas de raccordement. La protection contre le contact
(électrocution) est supprimée lorsque le couvercle du boîtier
est retiré. L’appareil ne doit être ouvert que par du
personnel qualifié.
- L’appareil ne doit être exploité qu’à l’état fermé.

Réparations
Les réparations doivent être exclusivement confiées au service
après-vente. Lors du retour du matériel, joindre une fiche
décrivant l’erreur ou le défaut.

Evolution technique
L’appareil peut être modifié sans préavis.

1. Description du système

80
Indicateur de process

L’indicateur de process exploite une valeur de mesure


analogique et signale les dépassements grâce à deux valeurs
seuil programmables.
Les valeurs sont indiquées sous forme numérique sur un
affichage clair et par bargraph à DEL. Les dépassements de
seuil sont affichés en permanence. La sortie analogique est un
signal tension ou courant. Les transmetteurs raccordés sont
directement alimentés par l’indicateur.

2. Montage et installation
Conseils de montage :
- Le lieu d’implantation doit être exempt de vibrations.
- La température ambiante admissible pendant le mode de
mesure est de -10 à 50°C.
- Protéger l’appareil contre l’influence de la chaleur.
Procédure de montage en façade d’armoire :
Prévoir une découpe d’armoire
de 45 +0,6 x 92 +0,8 mm (selon IEC 61554).
La profondeur est de 150 mm.
À Insérer dans la découpe l’appareil muni de son joint
d’étanchéité.
Á Maintenir l’appareil horizontalement et fixer les étriers
dans les ouvertures prévues à cet effet.
 Serrer les vis des étriers de fixation avec un tournevis.
mm
+0,6
45

+0,8
92 mm
48 mm

LIMIT 1

LIMIT 2

96 mm

81
Indicateur de process

3. Raccordement électrique
3.1 Occupation des bornes et alimentation

Occupation des bornes Entrée et sortie


L/+ L pour AC +pour DC
N/- N pour AC - pour DC Alimentation
PE
+ Alimentation 24 V + Alimentation
- Alimentation 0 V transmetteur
11 Terre signal - courant, tension, thermo- Entrée signal de
couples, Pt100 (2 fils) mesure
Ligne d’alimentation - Pt100 (3/4 fils)
Terre signal - courant, tension, thermo-
11 couples, Pt100 (2 fils)
Ligne d’alimentation - Pt100 (3/4 fils)
12 Signal de mesure Pt100 (3/4 fils)
13 Signal de mesure Tension ±100 mV,
thermocouples, Pt100
14 Ligne d’alimentation + Pt100 (2/3/4 fils)
15 Signal de mesure Tension ±10 V, 0 à 1/10 V
16 Signal de mesure Courant ±20 mA, 0/4 à 20 mA
41 Contact de repos
Contact inverseur Sortie relais 1
42 (option)
(raccordement commun relais 1)
43 Contact de travail
51 Contact de repos
Contact inverseur Sortie relais 2
52 (option)
(raccordement commun relais 2)
53 Contact de travail
+ Sortie + courant, tension Sortie analogique
- Sortie - courant, tension (option)
RS232 Raccordement interface sérielle Interface sérielle

82
Indicateur de process

3.2 Raccordement de l’alimentation


Avant de mettre en service, comparer la tension d’alimentation
du site à celle indiquée sur la plaque signalétique.
- La liaison de terre doit être établie avant toute autre liaison.
- Pour la version 90 à 250 VAC, il faut intégrer dans la ligne
près de l’appareil un contact signalé comme tel ainsi qu’un
organe de protection contre les surtensions (courant
nominale ≤ 10 A).

3.3 Raccordement alimentation de transmetteur


L’appareil dispose d’une alimentation de transmetteur
galvaniquement séparée de l’entrée signal. D’autres
composants ne sont de ce fait pas nécessaires.

Circuit interne

83
Indicateur de process

3.4 Raccordement de capteurs externes


Dans le cas de transients puissants, il faut prévoir sur les
lignes une protection contre les surtensions.
Les bornes non utilisées ne sont pas représentées dans les
schémas de raccordement.

3.4.1 Transmetteur 2 fils alimenté par boucle lors de


l’utilisation de l’alimentation intégrée à l’appareil

Raccordement courant 2 fils


(Loop powered)

3.4.2 Transmetteur 2 fils alimenté par boucle lors de


l’utilisation d’une alimentation externe

Raccordement courant 2 fils


(external powered)

84
Indicateur de process

3.4.3 Transmetteurs 4 fils avec raccordement énergie auxiliaire


séparé et sortie courant ou tension, lors de l’utilisation
de l’alimentation intégrée à l’appareil
Tenir compte de la puissance de raccordement max. du
transmetteur; utiliser le cas échéant une alimentation externe
(voir chap. 3.4.4) !

Raccordement courant 4 fils

Raccordement tension 4 fils

3.4.4 Transmetteurs 4 fils avec raccordement énergie auxiliaire


séparé et sortie courant ou tension, lors de l’utilisation
d’une alimentation externe

Raccordement courant 4 fils Raccordement tension 4 fils

85
Indicateur de process

3.4.5 Sources de courant ou de tension actives

Entrée courant ±20 mA, 0/4 à 20 mA

Entrée tension ±100 mV Entrée tension ±10 V, 0 à 1/10 V

3.4.6 Thermocouples

86
Indicateur de process

3.4.7 Thermorésistances (Pt 100/Ni 100)

Raccordement 2 fils Raccordement 3 fils

Raccordement 4 fils

87
Indicateur de process

4. Eléments de commande
L’indicateur de process offre une multitude de possibilités de
réglages et de fonctions de programmation.

4.1 Eléments d’affichage et de commande


Â

Å Ä Ã
À Valeur mesurée :
affichage à 5 digits de 7 segments, pour la représentation de
- valeurs mesurées numériques courantes.
- textes de dialogue pour le paramétrage.

Á Bargraph :
Ce bargraph indique la gamme de mesure mise à l’échelle. Il
indique la valeur mesurée relative courante.

 Dépassement de seuil :
Les indicateurs Limit 1 et Limit 2 signalent les dépassements
par excès ou par défaut des seuils fixés (voir chap. 5.4).

à Touche d’accès :
Entrée dans la matrice de programmation.
- Sélection des fonctions au sein du groupe.
- Mémorisation des données entrées.

Ä Touches de sélection :
- Sélection des groupes de fonctions au sein du menu.
- Réglage des paramètres et des valeurs numériques
(en maintenant le doigt sur la touche, la modification de la
valeur s’accélère).

88
Indicateur de process

Å Zone d’inscription :
Diverses informations peuvent être inscrites dans cette zone.
Avant toute chose :
- dégraisser et nettoyer la plaque.
- utiliser un stylo au marquage étanche et résistant aux UV.

4.2 Configuration par matrice de programmation

Ê Entrée dans la matrice de programmation. Maintenir la


touche appuyée pendant trois secondes.
Ë Sélection du menu groupe de fonctions (avec touche +
ou -).
Ì Sélection de la fonction.
Í Saisie des paramètres en mode d’édition (à sélectionner
avec + ou - et valider avec E).
Î Sortie du mode d’édition ou d’une fonction d’un groupe.
En appuyant plusieurs fois simultanément sur les
touches +/-, on retourne à la position HOME.
La sauvegarde des données entrées est précédée d’une
demande de confirmation.
Ï Retour direct à la position HOME. La sauvegarde des
données entrées est précédée d’une demande de
confirmation.
Ð Interrogation de la sauvegarde des données (sélection
OUI/NON) avec la touche + ou - et confirmation avec E.

89
90
INPUT RANG WIRED WREST CURVE DAMP Sc DP Sc LO Sc HI COMPT FTMP
Entrée Gamme Type de Résistance Caractéris- Amortisse- Point Mise à Mise à Température Température
analogique d’entrée raccorde- de ligne *2 tique ment signal décimal l’échelle l’échelle de référence de référence
ment *2 capteur *3 capteur *3 capteur *3 *2 constante *2
0% 100%
DISPL DI DP DI LO DI HI OFFST BG LO BG HI
Affichage Point Valeur Valeur Offset Mise à Mise à
décimal *2 affichée affichée l’échelle bar- l’échelle bar-
0% 100 % graph/sortie graph/sortie
analogique 0 analogique
% 100 %
Indicateur de process

OUTPT RANG FAIL SIMU


Sortie Gamme Mode défaut Simulation *1 Groupe de menus uniquement pour l’option sortie analogique
analogique *1 de sortie tension/
courant *2 Position présente/pas présente en fonction des valeurs de réglage
LIM1 MODE1 SETP1 HYST1 DELY1 pour la mesure de température
Seuil/ Mode de Seuil de Hystérésis Temporisa-
détection de fonction- commutation tion *3 Groupe de menus uniquement avec sélection tableau de
défaut nement linéarisation
LIM2 MODE2 SETP2 HYST2 DELY2
Seuil/ Mode de Seuil de Hystérésis Temporisa- *4 Groupes de menus uniquement avec sélection tableau de linéarisa-
détection de fonction- commutation tion tion, en fonction des valeurs de réglage présents/pas présents
défaut nement
4.3 Matrice de programmation

*5 Position uniquement si code utilisateur réglé


PARAM CODE LICOD BRNUM BRLED PNAME SW-ID FREQ TEST A ERR L ERR
Paramètres Code Code seuil Luminosité Luminosité Nom Version soft Fréquence Test Erreur Dernière
de fonction- utilisateur *5 affichage bargraph programme de réseau actuelle erreur
nement
TABLE COUNT DEL LSHOW
Tableau de Nbr. de Effacer tous Afficher tous
linéarisation points de les points les points
*3 linéarisation
NO 01 à H1 à H32 Y1 à Y32
NO 32
Position Valeur Valeur
point de capteur (X) affichage (Y)
repère *4
SERV SCODE
Paramètres Code
maintenance maintenance
Indicateur de process

5. Description des paramètres


Ce chapitre décrit tous les paramètres de réglage de
l’appareil, les gammes de valeurs et les réglages par défaut
étant systématiquement indiqués. Les paramètres sont
modifiables directement sur l’appareil sans outil
supplémentaire. Les paramètres de réglage peuvent être
aisément modifiés via l’interface sérielle avec le logiciel
d’exploitation PC.
Après la modification de paramètres de réglage dans les
groupes de fonction entrée analogique et affichage/gamme
de mesure, vérifier leur éventuel effet sur d’autres paramètres.
Les positions marquées d’une astérisque et les sélections
possibles ne sont disponibles que si le réglage a été fait en
conséquence.
Les réglages peuvent étre reportés dans la liste des
paramètres (Rabat à la fin du présent manuel).

91
Indicateur de process

5.1 Entrée analogique


L’entrée de mesure est configurée dans ce groupe. Les
positions sont représentées en fonction du signal d’entrée/type
de capteur.
Dans le cas des thermorésistances, il faut indiquer le type de
raccordement et la résistance de ligne. En ce qui concerne les
thermocouples, il faut indiquer le type du point de mesure de
compensation et sa température.
Enfin, pour les deux, il faut régler l’unité d’affichage. Si un
tableau de linéarisation est utilisé, il faut entrer dans le groupe
de fonctions la gamme de mesure du capteur raccordé.

INPUT
Réglage par Réglage
Paramètres Réglages possibles
défaut courant

Gamme d’entrée RANG


Entrée courant 4 à 20 mA, 0 à 20 mA, 4-20
±20 mA
Entrée tension 0 à 1 V, 0 à 10 V, ±10 V,
±100 mV
Thermocouple Type T (Cu-CuNi) -270°C à +400°C
J (Fe-CuNi) -210°C à +1200°C
K (NiCr-Ni) -200°C à +1372°C
R (Pt13Rh-Pt) -50°C à +1769°C
S (Pt10Rh-Pt) 0°C à +1800°C
B (Pt30Rh-Pt6Rh) 0°C à +1820°C
N (NiCrSi-NiSi) -270°C à +1300°C
U (Cu-CuNi) -200°C à +600°C
L (Fe-CuNi) -200°C à +900°C
W3 (W3Re/W25Re) 0 à +2315°C
W5 (W5Re/W26Re) 0 à +2315°C
Thermorésistances Pt100, Ni100

* Type de raccordement WIRED


Raccordement pour 2 fils, 3 fils, 4 fils 2 WRD
thermorésistance

* Résistance de ligne WREST


Raccordement résistance Gamme de valeurs : 0,0
0 à 99,9

92
Indicateur de process

Réglage par Réglage


Paramètres Réglages possibles
défaut courant

Courbe caractéristique CURVE


Indication du rapport * Entrée courant/tension : LINAR
entre le signal capteur et LINAR signal d’entrée
la valeur affichée linéaire
5QRT extraction de
racine carrée d’un
signal d’entrée
quadratique
TABLE tableau de linéari-
sation librement
réglable
Indication de l’unité d’af- * Entrées température :
fichage pour les entrées °C Celsius °C
température °F Fahrenheit

Amortissement signal DAMP


Constante de filtre τ (in sec.) Gamme de valeurs : 0
pour l’amortissement du 0 à 99
signal d’entrée (passe-bas du 1er degré)

* Point décimal capteur 5c DP


Sélection du nbre. de Sélection possible : 999,9
positions après la virgule 0 à 4 positions après la
pour la mise à l’échelle virgule
du capteur
* Mise à l’échelle
capteur 0 % Sc LO
Début d’échelle capteur Gamme de valeurs : 0,0
-19999 à 99999
* Mise à l’échelle
capteur 100% Sc HI
Fin d’échelle capteur Gamme de valeurs : 100,0
-19999 à 99999

* Température de réf. COMPT


Choix entre température INT Temp. de réf. INT
de référence interne ou mesurée avec
externe pour les thermo- capteur interne
couples CONST Temp. de réf. fixe
* Température de
référence constante FTMP
Saisie de la température Gamme de valeurs : 0
de référence constante 0 ... 200
pour les thermocouples

93
Indicateur de process

5.2 Affichage DISPL


Réglage par Réglage
Paramètres Réglages possibles
défaut courant

Point décimal DI DP
Sélection du nombre de Sélection possible : 9999,9
positions après la virgule 0 à 4 positions après la
pour la mise à l’échelle virgule
du capteur

Valeur affichée 0 % DI LO
Valeur affichée pour va- Gamme de valeurs : 0,0
leur capteur 0 % -19999 à 99999

Valeur affichée 100% DI HI


Valeur affichée pour va- Gamme de valeurs : 100,0
leur capteur 100 % -19999 à 99999

Offset OFFST
Offset de signal pour ad- Gamme de valeurs : 0,0
aptation à la valeur -19999 à 99999
affichée

Mise à l’échelle
bargraph / sortie
analogique 0 % BG LO
Attribution de la valeur Sélection possible : 0,0
numérique à la valeur 0 valeur 0 % (DI LO) à valeur
% du bargraph 100% (DI HI)

Pour l’option sortie analogique, cette valeur agit comme début d’échelle de
la sortie

Mise à l’échelle bargraph /


sortie analogique 100% BG HI
Attribution de la valeur Sélection possible : 100,0
numérique à la valeur valeur 0 % (DI LO) à valeur
100 % du bargraph 100% (DI HI)

Pour l’option sortie analogique, cette valeur agit comme


fin d’échelle de la sortie
Pour une édition de signal inversée, il faut que la valeur 100 %
soit inférieure à la valeur 0 % !

94
Indicateur de process

5.3 Sortie analogique


Les positions suivantes ne sont disponibles que si l’appareil
est fourni avec l’option “sortie analogique”.
Réglage de l’échelle de la sortie analogique :
Lors de la mise à l’échelle de la sortie analogique, ce sont les
réglages du bargraph (BG LO) et (BG HI) qui sont pris en
compte automatiquement. Ainsi, le bargraph donne une
indication qualitative du signal.
Si le signal d’édition doit être inversé, il faut entrer pour BG LO
la valeur supérieure.

OUTPT
Réglage par Réglage
Paramètres Réglages possibles
défaut courant

* Gamme de sortie RANG


Sélection de la sortie cou- 4-20 mA, 0-20 mA, 0-10 V 4-20
rant ou tension avec
indication des valeurs 0
% et 100 %

* Mode défaut FAIL


Définition du signal de HOLD Edition dernière HOLD
sortie en mode défaut. Ac- valeur mesurée
tivé en cas de rupture de MIN Edition valeur 0 %
ligne ou d’erreur interne à pour 4-20 mA :
l’appareil. 3,6 mA
MAX Edition valeur
100 %, pour
4-20 mA : 21 mA

* Simulation
tension/courant SIMU
En fonction de la sélecti- OFF Simulation désacti- OFF
on sortie (tension ou vée, valeur d’édition
courant), une simulation proportionnelle à
est proposée. la valeur affichée
Sortie tension :
0,0V, 5,0V, 10,0V,
Sortie courant :
0,0MA, 3,6MA, 4,0MA,
10,0MA, 12,0MA, 20,0MA,
21,0MA
Lorsqu’on quitte cette position, l’appareil passe automatiquement à OFF.

95
Indicateur de process

5.4 Surveillance de seuils/défauts


Lorsque l’appareil est fourni avec l’option relais seuil, un relais
à contacte inverseur est attribué à chaque seuil. L’affichage
des états se trouve en face avant.
Lorsqu’il se produit un dépassement de seuil ou un défaut, le
relais attribué au seuil commute.
La description ci-après est valable pour les seuils LIM1 et LIM2.

LIM1 /
LIM2
Réglage par Réglage
Paramètres Réglages possibles
défaut courant
Mode de
fonctionnement MODE1 / MODE2
Sélection du mode de la OFF OFF
surveillance de seuil et Surveillance inactive
de défaut MIN
Sécurité mini :
message d’événement en
cas de dépassement de
seuil par défaut ou de
présence de défaut.
MAX
Sécurité maximale :
message d’événement en
cas de dépassement de
seuil par excès ou de
présence de défaut.
ALARM
Message d’évenement
uniquement en cas de
défaut, pas de surveillance
de seuil.
MIN -
Sécurité minimum :
message événement en cas
de dépassement par défaut
du seuil de commutation.
MAX -
Sécurité maximum :
message événement en cas
de dépassement par excès
du seuil de commutation.

Seuil de commutation SETP1 / SETP2


Saisie du seuil de com- Gamme de valeurs : 0,0
mutation -19999 à 99999

Hystérésis HYST1 / HYST2


Saisie de l’hystérésis du Gamme de valeurs : 0,0
seuil de commutation -19999 à 99999

96
Indicateur de process

Lien entre le seuil de commutation et l’hystérésis pour la


sécurité MIN (minimale) et MAX (maximale) :
En sécurité minimale, le dépassement de seuil continue
d’être indiqué tant que le signal de mesure est inférieur au
seuil de commutation + hystérésis (SETPT + HYST), tandis
qu’en sécurité maximale, il est indiqué lorsque le signal de
mesure est supérieur au seuil de commutation - hystérésis
(SETPT - HYST).

Grandeur de mesure Grandeur de mesure


MIN MAX

HYST SETP
SETP HYST

À Relais retombé (sans courant)

Réglage par Réglage


Paramètres Réglages possibles
défaut courant

Temporisation DELY1 / DELY2


Réglage du temps de Gamme de valeurs : 0
réaction après dépasse- 0 à 99 s
ment du seuil de Temporisation réglable par
commutation pas en seconde

En cas de message alarme, la durée de temporisation = “0" !

97
Indicateur de process

Effet de la temporisation DELY :


Grandeur de mesure

SETP
HYST

DELY

À Relais sans courant


Ce réglage permet de sélectionner une temporisation DELY
entre le seuil de commutation SETP et l’activation de l’affichage
du seuil/relais.
Si au cours de la temporisation DELY la grandeur de mesure
passe sous le seuil de commutation réglé SETP (sans
hystérésis), le compteur de la temporisation est remis à zéro.
Lorsque le seuil SETP est à nouveau dépassé, le compteur
recommence à tourner.
Il en sera de même en sécurité minimum.

5.5 Paramètres d’exploitation

PARAM
Réglage par Réglage
Paramètres Réglages possibles
défaut courant

Code utilisateur CODE


Code utilisateur librement Gamme de valeurs : 0
réglable. 0000 à 9999
Un code déjà saisi ne peut
être modifié que s’il est resai-
si. Le déverrouillage est alors
activé. pas de code utilisateur
actif si “0"

* Code seuil LICOD


La modification des pa- YES Les seuils sont YES
ramètres de seuils protégés par un code
nécessite / ne nécessite NO Les seuils ne sont
pas d’entrée du code utili- pas protégés par un
sateur. code.

Cette position n’est disponible que si un code utilisateur a été réglé (code
différent de zéro).

98
Indicateur de process

Réglage par Réglage


Paramètres Réglages possibles
défaut courant

Luminosité de
l’affichage numérique BRNUM
Réglage de la luminosité Gamme de valeurs : 5
de l’affichage à 7 seg- 0 à 9 (9 = max.)
ments

Luminosité bargraph BRLED


Réglage de la luminosité Gamme de valeurs : 5
des DEL de bargraph et 0 à 9 (9 = max.)
de seuil

Nom programme PNAME


Position d’affichage :
affichage de l’identificati-
on du programme

Version soft SU-ID


Position d’affichage :
affichage de la version
du soft

Fréquence du réseau FREQ


Fréquence du réseau 50 H2 réseau 50 Hz 50 H2
d’alimentation. Ce régla-
ge est nécessaire à la 60 H2 réseau 60 Hz
suppression des interfé-
rences qui pourraient se
superposer à la mesure
du signal.

Test TEST
Fonction test des divers OFF sans OFF
composants du hard- REL1 courant au relais 1
ware; activée après REL2 courant au relais 2
sélection des compo- DISP tous les segments
sants. de l’affichage numé-
rique et toutes les
DEL sont activés
pendant 5 s env.
Un relais traversé par du
courant correspond à l’état
de repos. En cas d’alarme
et de dépassement de
seuil, le courant ne passe
plus par le relais.

Lorsqu’on quitte cette position, l’appareil passe automatiquement à OFF.

99
Indicateur de process

Réglage par Réglage


Paramètres Réglages possibles
défaut courant

Erreur actuelle AERR


Position d’affichage : E 000
affichage de l’erreur Code erreur voir chap. 7
actuelle

Dernière erreur LERR


Position d’affichage : E 000
affichage du dernier Code erreur voir chap. 7
message d’erreur

5.6 Tableau de linéarisation


Les positions suivantes ne sont disponibles que si la
linéarisation du signal d’entrée a été sélectionnée, CURVE est
sur TABLE.
TABLE
Réglage par Réglage
Paramètres Réglages possibles
défaut courant
* Nombre de points de
linéarisation COUNT
Indication du nombre de Nombre : 2
points de linéarisation. Le 2 à 32
nombre peut être changé
ultérieurement.

Les premier et dernier points de linéarisation sont automatiquement générés par


l’appareil. Ils prennent la valeur d’échelle 0 % capteur (SC LO) pour la valeur
d’affichage 0 % (DI LO) et la valeur d’échelle 100 % capteur (SC HI) pour la valeur
d’affichage 100 % (DI HI).

* Effacement de tous
les points de
linéarisation DEL
Tous les points de linéari- YES Tous les points de NO
sation sont supprimés linéarisation sont
lorsqu’une nouvelle cour- effacés après
be caractéristique est confirmation
entrée. NO Tous les points de
référence sont
conservés sans
modification

100
Indicateur de process

Réglage par Réglage


Paramètres Réglages possibles
défaut courant

* Affichage de tous les


points de linéarisation LSHOW
Pour avoir un meilleur YES Tous les points sont YES
aperçu des paramètres, affichés
il est judicieux de mas- NO Les points ne sont
quer les points, cette pas affichés
manipulation ne touche
pas le contenu. Les
points peuvent de nou-
veau être affichés à
n’importe quel moment.

Les positions suivantes ne sont disponibles que si les points


de linéarisation (SHOW) sont affichés (YES). Les positions des
points 1 à 32 sont identiques.
Les points peuvent être saisis dans n’importe quel ordre, ils
sont triés automatiquement par ordre croissant des valeurs
de capteurs (valeurs X) avant la mémorisation.
Les points de linéarisation inutilisés ont des valeurs de
capteur égales à “-----”, et sont automatiquement effacés.
Le nombre des points de linéarisation est diminué d’autant.
Si des points de linéarisation doivent être ajoutés
ultérieurement, il faut entrer le nombre de points souhaité
sous COUNT. Les nouvelles positions sont indiquées avant la
dernière valeur. Les autres points de linéarisation doivent être
entrés aux nouvelles positions ; peu importe l’ordre de saisie.
Les nouvelles valeurs sont automatiquement triées par ordre
croissant lors de la sauvegarde.

101
Indicateur de process

NO1 à
NO32
Réglage par Réglage
Paramètres Réglages possibles
défaut courant

* Valeur capteur 1 à 32
Saisie de la valeur du Gammes de valeurs: -----
capteur (à l’entrée analo- réglage échelle capteur 0 %
gique) en unités (SC LO)
physiques (valeur X) à
réglage échelle capteur 100 %
(SC HI)

Pour effacer un point de référence, il est possible de régler la valeur “-----”.


Appuyer sur la touche “+” et lâcher lorsque la valeur est affichée à l’écran.

* Valeur affichée Y1 à Y32


Saisie de la valeur d’af- Gamme de valeurs : 00000
fichage attribuée au -19999 à 99999
capteur (valeur Y)

5.7 Paramètres de maintenance


SERV
Réglage par Réglage
Paramètres Réglages possibles
défaut courant

Code maintenance SCODE


Saisie du code pour la li- -----
bération des paramètres
(uniquement par le ser-
vice après-vente).

102
Indicateur de process

6. Applications
6.1 Surveillance des seuils
Sur un réservoir d’une hauteur de 10 m, il faut surveiller le
niveau de remplissage d’une cuve, de sorte qu’il ne dépasse
par défaut un seuil minimal de 1,50 m et un seuil maximal de
8,50 m. L’hystérésis, qui évite une commutation intempestive
des relais lorsque la valeur est proche d’un seuil, est de
0,25 m dans les deux cas. Le seuil minimal doit par ailleurs
réagir après une temporisation de 10 s.
Exemple :
Signal d’entrée et affichage :
- le signal capteur 0-20 mA correspond à 0-10 m
- l’affichage numérique doit indiquer 0,00-10,00 (m)
- le bargraph doit indiquer 0,00-10,00 (m)
Seuil 1 :
- surveillance du seuil minimum
- seuil de commutation 1,50 (m)
- hystérésis 0,25 (m)
- temporisation 10 s
Seuil 2 :
- surveillance du seuil maximum
- seuil de commutation 8,50 (m)
- hystérésis 0,25 (m)
- temporisation 0 s

Paramétrage :
Groupe menu Position Valeur de
réglage
Entrée analogique INPUT Gamme d’entrée RANG 0-20
Affichage DISPL Point décimal DI DP 999,99
Valeur d’affichage 0% DI LO 0,00
Valeur d’affichage 100% DI HI 10,00
Bargraph /analo. 0% BG LO 0,00
Bargraph /analo. 100% BG HI 10,00
Surveillance de seuil / défaut LIM1 Mode MODE1 MIN
Seuil de commutation SETP1 1,50
Hystérésis HYST1 0,25
Temporisation DELY1 10
Surveillance de seuil / défaut LIM2 Mode MODE2 MAX
Seuil de commutation SETP2 8,50
Hystérésis HYST2 0,25
Temporisation DELY2 0

103
Indicateur de process

6.2 Mesure dans un puits


Il faut mesurer la profondeur du niveau d’eau par rapport à
l’écart entre la surface d’eau et le bord du puits. Par ailleurs, le
niveau de remplissage doit être indiqué entre 0 % et 100 % et
être disponible sur la sortie analogique 0-10 V pour un
enregistreur. En cas de défaut sur l’installation, la sortie
analogique doit adopter une valeur 0 %.
Exemple :
Puits plein :
- signal capteur 20 mA
- l’affichage numérique doit indiquer 3 m
- le bargraph doit indiquer 100 %
- une tension de 10 V doit être appliquée
à la sortie analogique
Puits vide :
- signal capteur 4 mA
- l’affichage numérique doit indiquer 14 m
- le bargraph doit indiquer 0 %
- une tension de 0 V doit être appliquée
à la sortie analogique

Paramétrage :

Groupe menu Position Valeur de


réglage
Entrée analogique INPUT Gamme d’entrée RANG 4-20
Courbe caractéristique CURVE LINAR
Affichage DISPL Point décimal DI DP 99999
Valeur d’affichage 0% DI LO 14
Valeur d’affichage 100% DI HI 3
Bargraph / analo. 0% BG LO 14
Bargraph / analo. 100% BG HI 3
Sortie analogique OUTPT Gamme de sortie RANG 0-10V
Mode défaut FAIL MIN

6.3 Mesure de volume dans une cuve de stockage


Il faut déterminer la quantité de céréales stockée dans le silo,
afficher le résultat sur le terrain et le transmettre à un
automate. Un détecteur de niveau 4-20 mA alimenté par
l’indicateur détermine le niveau, le rapport entre le niveau (m)
et le volume (m3) est connu, le rapport entre le niveau et le
courant du capteur est proportionnel. Le volume calculé est
fourni à la sortie analogique sous forme de signal 4-20 mA

104
Indicateur de process

proportionnel au volume. En cas de défaut sur l’installation, la


sortie analogique délivre un signal de 21,0 mA.
Exemple :
Silo vide :
- signal capteur 4 mA
- niveau 0 m
- l’affichage numérique doit indiquer
0 (m3)
- le bargraph doit indiquer 0 %
- un courant de 0 mA doit être
appliqué à la sortie analogique
Silo plein :
- signal capteur 20 mA
- niveau 10 m
- l’affichage numérique doit indiquer 1500 (m3)
- le bargraph doit indiquer 100 %
- un courant de 20 mA doit être appliqué
à la sortie analogique
Autres données :
- En cas de défaut, la sortie analogique passe à 21,0 mA.
- Tableau de linéarisation à 10 points
Valeur X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9 X10
capteur (m) 0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 10,0
Valeur d’af- Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10
fichage (m³) 0 20 50 85 115 160 210 280 400 1500

Paramétrage :
Groupe menu Position Valeur de
réglage
Entrée analogique INPUT Gamme d’entrée RANG 4-20
Courbe caractéristique CURVE TABLE
Point décimal capteur SC DP 999,9
Réglage échelle capteur 0% SC LO
0,0
Réglage échelle capteur 100% SC HI
10,0
Affichage DISPL Point décimal DI DP 9999
Valeur d’affichage 0% DI LO 0
Valeur d’affichage 100% DI HI 1500
Bargraph / analo. 0% BG LO 0
Bargraph / analo. 100% BG HI 1500
Sortie analogique OUTPT Gamme de sortie RANG 0-20
Mode défaut FAIL MAX
Tableau TABLE Nbre. de pts. de linérisation COUNT 10
Aff. des pts. de linérisation LSHOW YES

105
Indicateur de process

Groupe menu Position Valeur de


réglage
Position point de référence NO 01 H1 est établi automatiquement, 0,0
ne peut être modifié
Y1 est établi automatiquement, 0
ne peut être modifié
Position point de linérisation NO 02 K2 0,2
Y2 20
Position point de linérisation NO 03 K3 0,4
Y3 50
. . .
. . .
Position point de linérisation NO 09 K9 1,6
Y9 400
Position point de linérisation NO 10 K10 est établi automatiquement, 10,0
ne peut être modifié
Y10 est établi automatiquement, 1500
ne peut être modifié

Les valeurs peuvent être entrées dans n’importe quel ordre,


car les points sont triés par ordre croissant de la valeur X.
Si des points sont ajoutés par la suite, il faut augmenter la
valeur sous COUNT, par ex. de 10 à 12. Les nouvelles positions
X10, Y10 et X11, Y11 sont affichées avant la dernière valeur.
Les autres points de linérisation doivent être saisis dans les
nouvelles positions, quel que soit l’ordre.
Les nouvelles valeurs sont automatiquement triées dans les
points de référence.

6.4 Mesure de température dans un fourneau


Une mesure de température est effectuée dans un fourneau à
l’aide d’un thermocouple type S (PtRh-Pt). La valeur est
affichée sur le site. La gamme de service de 1100 °C à
1300 °C est transmise à un automate sous forme de signal
courant
4-20 mA. Si la température est inférieure à 1150 °C, un
gyrophare est actionné. Si elle passe à moins de 1100 °C, le
convoyage est arrêté.
En cas de défaut, la sortie courant passe en sécurité minimale,
le point de mesure est compensé.
Exemple :

106
Indicateur de process

- entrée thermocouple type S


- température de référence interne
- 100 °C correspond à 4 mA
- 1300 °C correspond à 20 mA
- en cas de défaut, la sortie
courant passe à 3,6 mA
Seuil 1 :
- surveillance seuil minimum
- seuil de commutation 1150 °C
- hystérésis 10 °C
Seuil 2 :
- surveillance seuil minimum
- seuil de commutation 1100 °C
- hystérésis 50 °C

Paramétrage :

Groupe menus Position Valeur de


réglage
Entrée analogique INPUT Gamme d’entrée RANG TYP5
Courbe caractéristique CURVE °C
Température de référence COMPT INT
Affichage DISPL Bargraph /analo. 0% BG LO 1100,0
Bargraph /analo. 100% BG HI 1300,0
Sortie analogique OUTPT Gamme de sortie RANG 4-20
Mode défaut FAIL MIN
Surveillance seuil / défaut LIM1 Mode MODE1 MIN
Seuil de commutation SETP1 1150,0
Hystérésis HYST1 10,0
Surveillance seuil / défaut LIM2 Mode MODE2 MIN
Seuil de commutation SETP2 1100,0
Hystérésis HYST2 50,0

107
Indicateur de process

7. Recherche et suppression de défaut


Le tableau ci-dessous constitue une aide au diagnostic des
défauts pouvant survenir.

Messages de défaut système, indicateur de process


Les erreurs se produisant pendant la routine de test ou en
cours de service sont immédiatement signalées dans
l’affichage.
Les messages qui peuvent être confirmés sont effacés avec le
logiciel de configuration ou par une pression de touche.
Le code erreur peut être lu dans le menu dans le groupe de
fonctions “Paramètres de fonctions” en position “erreur
actuelle” AERR.

Affichage, Code
Cause Suppression
Bargraph erreur
Pas d’affichage Pas d’alimentation. Vérifier l’alim. de
de mesure. l’appareil.
Alimentation OK, appareil Remplacer l’appareil.
défectueux.
Affichage 7 seg- Fonctionnement normal sans E 000
ments et bar- défaut.
graph indiquent
une valeur
mesurée.
Dans l’affichage Des paramètres de commande Avec les touches +/-
on a : ont été modifiés. L’appareil permettre/ne pas
“SAVE ?” demande un déverrouillage pour permettre le
mémorisation. déverrouillage et
valider avec la touche
E.
Dans l’affichage L’appareil mémorise les A la fin de la
clignote : paramètres de commande mémorisation l’appareil
“SAVE” modifiés. indique à nouveau la
valeur mesurée.
Dans l’affichage Le hardware pour la mémorisation E 101 Remplacer l’appareil.
on a : des paramètres de commande est
“E 101“ défectueux.

108
Indicateur de process

Dans l’affichage Les paramètres de commande ne E 102 En acquittant avec la


on a : sont pas valables ou la version de touche E, tous les
“E 102“ soft ne correspond pas aux paramètres de
paramètres de commande commande sont remis
mémorisés. La cause possible aux valeurs par défaut;
peut être une coupure de courant les réglages
pendant la mémorisation des spécifiques au point
paramètres ou un update de soft. de mesure effectués
en usine ne sont pas
pris en compte.
Dans l’affichage Les valeurs d’étalonnage des E 103 Remplacer l’appareil.
on a : entrées analogiques ou de la
“E 103“ mesure de la température de la
paroi arrière sont défectueuses.
La cause possible peut être une
coupure de courant pendant
l’étalonnage, un appareil non
étalonné ou un défaut de
hardware.
Dans l’affichage Les valeurs d’étalonnage des E 104 Remplacer l’appareil.
on a : sorties analogiques sont
“E 104“ défectueuses. La cause possible
peut être une coupure de courant
pendant l’étalonnage, un appareil
non étalonné ou un défaut de
hardware.
Dans l’affichage L’entrée analogique est E 105 Remplacer l’appareil.
on a : défectueuse.
“E 105“
Dans l’affichage En raison d’une erreur de E 106 Corriger les valeurs de
on a : paramétrage la mise à l’échelle a réglage.
“E 106“ été mal réglée (valeurs inférieure
et supérieure sont identiques).
Dans l’affichage Reconnaissance de rupture de E 210 Vérifier le
on a : ligne : raccordement du
“NNNNN” pour la gamme d’entrée 4-20 mA capteur à l’entrée
la liaison avec le capteur est analogique.
interrompue, c’est à dire que le
courant de boucle est inférieur à
3,60 mA.

Dépassement de gamme par


défaut :
Le signal de mesure à l’entrée
analogique est inférieur de plus de
10% à la gamme de mesure
valable. Non valable pour la
gamme d’entrée 4-20 mA.

109
Indicateur de process

Dans l’affichage Dépassement de gamme par E 212 Vérifier le signal à


on a : excès : l’entrée analogique.
“UUUUU” Le signal de mesure à l’entrée
analogique est supérieur de plus
de 10% à la gamme de mesure
valable. Pour la gamme d’entrée 4-
20 mA > 21 mA.
Dans l’affichage Exploitation d’un signal erroné : E 213 Vérifier le bon
on a : Pour la gamme d’entrée 4-20 mA fonctionnement du
“———” le signal capteur à l’entrée est en capteur raccordé à
dehors de la gamme spécifiée l’entrée.
(>3,60… < 3,85 mA ou >
20,4…<21,0 mA)
L’affichage 7seg- La valeur mesurée affichée est E 240 Vérifier si les signaux
ments indique inférieure au bargraph et à la d’entrée sont valables
une valeur valeur 0% de la sortie analogique. ou attribuer à la valeur
mesurée, toutes 0% de la sortie
les DEL du bar- analogique une valeur
graph sont étein- plus faible (BG LO, BG
tes, la DEL HI).
gauche clignote.
L’affichage 7seg- La valeur mesurée affichée est E 241 Vérifier si les signaux
ments indique supérieure au bargraph et à la d’entrée sont valables
une valeur valeur 100% de la sortie ou attribuer à la valeur
mesurée, toutes analogique. 0% de la sortie
les DEL du bar- analogique une valeur
graph sont étein- plus élevée (BG LO,
tes, la DEL droite BG HI).
clignote.
Dans l’affichage Réglage de la décimale E 290 Validation avec la
on a : impossible, étant donné qu’au touche E (effacer le
“E 290“ moins un chiffre ne peut être message erreur).
représenté. Vérifier toutes les
valeurs avec celle
décimale et les réduire
le cas échéant.

8. Logiciel d’exploitation PC
Une mise en service du logiciel d’exploitation PC se trouve sur
le support d’installation.

110
Indicateur de process

9. Caractéristiques techniques
Indications Fonction de Indicateur de process pour montage en façade d’armoire
générales l’appareil

Domaine Indicateur de L’indicateur exploite et affiche un signal de mesure


d’application process, analogique. La sortie analogique délivre la valeur
transmetteur affichée sous forme de valeur courant ou tension. Deux
seuils programmables surveillent la valeur mesurée en
fonction des conditions réglées et commandent les
relais. Le transmetteur raccordé est directement alimenté
par l’indicateur.

Principe de Principe de Le signal appliqué à l’entrée analogique est digitalisé,


fonctionnement mesure acquis puis affiché. Un convertisseur digital/analogique
et représente le signal de mesure à la sortie comme signal
construction de courant ou de tension et le met à la disposition des
périphériques raccordés.
Système de Indicateur piloté par microcontroller avec DEL, entrée
mesure analogique, sortie analogique, relais à seuils et
alimentation pour transmetteur.

Entrée Grandeur de Tension, courant, thermorésistance, thermocouple


mesure
Gamme de Tension : ±100 mV; max. ±5 V
mesure ±10 V; max. ±50 V
Ri : 1 MΩ
Courant : 0/4 à 20 mA; max. +200 mA
Ri : 5 Ω
Thermo- Pt 100 : -100 °C à +600 °C (IEC 60751)
résistance : Ni 100 : -60 à +180 °C
Courant du capteur : env. 250 µA
Raccordement : 2, 3, 4 fils
Compensation de ligne : 40 Ω
Thermocouple : T : -270 à +400 °C B : 0 à +1820 °C
J : -210 à +1200 °CN : -270 à +1300 °C
K : -270 à +1372 °C U : -200 à +600 °C
R : -50 à +1769 °C L : -200 à +900 °C
S : -50 à +1769 °C W3 : 0 à +1370 °C
W5 : 0 à +1370 °C
Type T, J, K, R, S, B, N selon IEC 60584 ;
Type W3, W5 selon ASTME988-96
Linéarisation plus de 32 points de référence sont possibles
Temps 1s
d’intégration

111
Indicateur de process

Sortie Signal de sortie 0/4 à 20 mA, 20 à 4/0 mA ou 0 à 10 V, dépassement


de gamme +10 %
Tension Tension de sortie max. 20 mA
Courant charge max. 500 Ω
Message de 3,6 mA ou 21 mA réglable
défaut selon recommandation NAMUR NE43
Résolution D/A Courant : 13 bit, tension : 15 bit
Nombre 1
Séparation Vers tous les autres circuits de courant
galvanique
Sortie Signal de sortie 24 V ±20 %, 30 mA
(alimentation Nombre 1
transmetteur)
Séparation Vers tous les autres circuits de courant
galvanique
Sortie Signal de sortie Binaire, commute lorsque le seuil est atteint
(Relais) Nombre 2
hystérésis -19999 à +99999
temps délai 0...99 s
Type de 1 contact inverseur sans potentiel
contact
Charge de ≤ 250 VAC, 5 A / 30 VDC, 5 A
contact
Précision de Tension Précision 0,05 % de la fin d’échelle
mesure Courant Précision 0,05 % de la fin d’échelle
Dérive de la température : 0,01 % / 10 K température
ambiante
Thermo- Précision : 2 fils : ±0,8 °C
résistance 3 fils : ±0,5 °C
4 fils : ±0,3 °C
Dérive de température : 0,01 % / 10 K temp. ambiante
Thermocouple Type T ±0,2 °C N ±1,0 °C
T< -150 °C ±1,0 °C
J ±0,2 °C U ±0,5 °C
T< -150 °C ±1,0 °C
K ±1,0 °C L ±0,5 °C
R ±1,0 °C W3 ±1,0 °C
S ±1,0 °C W5 ±1,0 °C
B T > 400 °C ±1,0 °C
Dérive de la température : 0,01 % / 10 K temp. ambiante

112
Indicateur de process

Précision de Sortie Précision 0,04 % de la fin d’échelle


mesure analogique dérive de temp. : 0,05 % / 10 K température ambiante
Point de Précision : ±0,5 °C;
référence TC Résolution : 0,1 °C;
Conditions de Conditions de montage
service
Angle pas de restrictions
d’installation
Conditions ambiantes
Température -10 °C à +50 °C
ambiante
Température -30 °C à +70 °C
de stockage
Classe IEC 60654-1 classe 132
climatique
Protection Face avant : IP 65, NEMA 4x
bornes : IP 20
Compatibilité électromagnétique
Emission Selon EN 55011 groupe 1, classe A
d’interférences
Sécurité
Norme Selon IEC 61010-1 classe de protection 1,
Catégorie surtension II,
Organe de protection de l’utilisateur ≤ 10 A
Sécurité Selon IEC 61010-1: Environnement < 2000 m au-
électrique dessous du niveau de la mer
Résistance aux interférences
ESD Selon IEC 61000-4-2, 6 kV
Champ électro- Selon IEC 61000-4-3, 10 V/m
magnétique
Burst Selon IEC 61000-4-4,2 kV
(alimentation)
Burst (signal) Selon IEC 61000-4-4, 4 kV
Surge (alimen- Selon IEC 61000-4-5, sym. 1 kV, assym. 2 kV
tation AC)
Surge (alimen- Selon IEC 61000-4-5, sym. 0,5 kV, assym. 1 kV
tation DC)
Surge (Signal) Selon IEC 61000-4-5, assym. 1 kV avec parafoudre
externe
Hautefréquence Selon IEC 61000-4-6, 10 V
de ligne
Suppression en 80 dB à 60 V 50/60 Hz
mode commun
Suppression 60 dB en début de gamme 1/10, 50/60 Hz
en mode sériel
113
Indicateur de process

Construction Construction l : 48 mm, H: 96 mm, T: 150 mm


Poids 600 g
Matériaux Face avant : fonte d’aluminium
châssis : tôle zinguée
face arrière : matière synthétique ABS
Raccordement Borne embrochable à visser, section 1,5 mm² brut,
électrique 1,0 mm² brin avec manchon

Affichage et Affichage Ecran LCD, 2 couleurs,


éléments de affichage numérique : 5 x 7 segments (rouge ouvert)
commande affichage de tendance : 12 éléments (jaune)
dépassement de seuil : 4 x 1 segments (jaune)
Gamme -19999 à +99999, 100 000 points
d’affichage
Décalage -19999 à +99999
Eléments de 3 touches (+/-/E) et/ou logiciel d’exploitation PC
commande
Interface RS232, à l’arrière de l’appareil
embase 3,5 mm

Fonction seuil Mode de Arrêt, sécurité de fonctionnement minimale, maximale,


fonctionnement alarme
Nombre 2
Affichage 2 DEL par seuil
Fréq. d’échan- 1s
tillonnage

Energie Tension 90 à 250 VAC, 50/60 Hz


auxiliaire d’alimentation
18 à 36 VDC, 20 à 28 VAC, 50/60 Hz
Consommation 11,5 VA (90 à 250 V AC)
de courant 5,5 VA (18 à 36 V DC, 28 à 28 V AC)
Fusible 315 mA fusion lente (90 à 250 VAC), 1 A fusion lente (18
à 36 VDC)

Certificats CE Directive 89/336/EWG et 73/23/EWG


GL Certificat Germanische Lloyd / Agrément construction navale
UL selon UL3111-1
CSA GP CSA General Purpose (Utilisation générale)

114
Display di processo

Prozessanzeiger
Betriebsanleitung Deutsch
(Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) 1 ... 38
Gerätenummer:...........................

Process indicator
Operating instructions English
(Please read before installing the unit) 39 ... 76
Unit number:................................

Indicateur de process
Manuel d’exploitation Français
(Veuillez lire complètement ce manuel avant la mise en 77 ... 114
service de l’unité)
N° d’appareil:...............................

Display di processo Italiano


Manuale operativo 115 ... 152
(Leggere prima di installare l’unita’)
Numero di serie:................................

Procesaanwijsinstrument Nederlands
Bediningsinstructies 153 ... 190
(Lezen voor ingebruikname, a.u.b.)
Serienummer:................................

Indicador de proceso Español


Instrucciones de operación 191... 228
(Por favor, leer antes de instalar la unidad)
Número de unidad:...........................

115
Display di processo

Indice Pagina
Note sulla sicurezza 117
Installazione, messa a punto e personale operativo 118
1. Descrizione del sistema 118
2. Montaggio e installazione 119
3. Connessione elettrica 120
3.1 Assegnazione dei morsetti e tensione
di alimentazione 120
3.2 Connessione dell’alimentazione 121
3.3 Connessione dell’alimentazione del circuito 121
3.4 Connessione di sensori esterni 122
4. Funzionamento 126
4.1 Elementi di visualizzazione e operativi 126
4.2 Impostazione con l’uso della matrice operativa 127
4.3 Matrice operativa 128
5. Descrizione dei parametri operativi 129
5.1 Ingresso analogico 130
5.2 Display 132
Italiano

5.3 Uscita analogica 133


5.4 Monitoraggio valori di soglia / anomalie 134
5.5 Parametri operativi 136
5.6 Tabella di linearizzazione 138
5.7 Parametri di servizio 140
6. Applicazioni 141
6.1 Monitoraggio dei valori di soglia 141
6.2 Misura in pozzi 142
6.3 Misura volumetrica in serbatoi di stoccaggio 142
6.4 Misura della temperatura in fornace 144
7. Individuazione ed eliminazione anomalie 146
8. Software operativo per PC 148
9. Dati tecnici 149
Elenco dei parametri

116
Display di processo

Note sulla sicurezza


Uso corretto
- Il display riceve un segnale di misura analogico e indica il
valore corrispondente. L’uscita analogica trasmette il valore
visualizzato come valore di corrente o di tensione. Il
monitoraggio delle condizioni predefinite avviene tramite due
valori di soglia programmabili, che controllano due relé di
uscita. Trasmettitori collegati possono essere alimentati
direttamente dall’unità.
- Il fabbricante non si ritiene responsabile per danni causati
dall’uso errato dello strumento. Non è consentito eseguire
modifiche allo strumento.
- L’unità è stata progettata per l’impiego in aree industriali e
può essere usato solo dopo l’installazione.
- Il display di processo è stato fabbricato secondo le più
recenti tecnologie ed è conforme alle direttive IEC 61010-1.
L’installazione o l’uso errati possono rendere pericoloso lo
strumento.
Osservare pertanto le note sulla sicurezza e le istruzioni
contrassegnate dai simboli di seguito indicati e che hanno il
seguente significato:

Italiano
Nota: Una „nota” indica attività o procedure, che se non
eseguite correttamente, possono avere un effetto indiretto sul
funzionamento dell’unità o possono causare una risposta
imprevista dello strumento.

Attenzione! Il simbolo di „attenzione” indica attività o procedure


che se non eseguite correttamente possono
causare incidenti al personale o anomalie allo strumento.

Pericolo! Il simbolo di „pericolo” indica attività o procedure, che


se non eseguite correttamente, possono causare incidenti gravi
alle persone, mettere a rischio le condizioni di sicurezza o
causare danni irreparabili all’unità.

117
Display di processo

Installazione, prima messa in funzione e


personale operativo
- L’installazione meccanica ed elettrica, la messa in funzione e
la manutenzione dell’unità sono operazioni che devono
essere eseguite da personale esperto e qualificato, che è
stato autorizzato dall’operatore dell’impianto. Tale personale
deve aver letto e compreso le istruzioni per l’installazione e
per il funzionamento contenute nel presente manuale ed
osservarle scrupolosamente.
- Lo strumento deve essere utilizzato solo da personale
addestrato, autorizzato dall’operatore dell’impianto. Il
personale deve osservare scrupolosamente tutte le istruzioni
contenute nel presente manuale.
- Assicurarsi che il sistema di misura sia collegato in modo
corretto, secondo gli schemi elettrici di cablaggio. Togliendo
il coperchio dell’unità, esiste il pericolo di scosse elettriche in
caso di contatto con componenti in tensione. Solo personale
qualificato ed esperto deve aprire la custodia.
- L’unità deve essere usata solo dopo l’installazione.

Riparazioni
Le riparazioni possono essere eseguite solo da personale del
Servizio Assistenza, appositamente addestrato. In caso di
spedizione dello strumento alla Endress + Hauser, per
riparazioni, allegare una descrizione dell’anomalia.

Migliorìe tecniche
Il fabbricante si riserva il diritto di aggiornare e migliorare lo
strumento e di modificarne i dati tecnici senza alcun preavviso.

1. Descrizione del sistema

118
Display di processo

Il display di processo visualizza valori analogici. Tali valori si


possono monitorare usando al massimo due valori di soglia.
Il display a LED a due colori è chiaramente leggibile e indica i
valori misurati in forma digitale o sotto forma di diagramma a
barre. Le violazioni di soglia sono visualizzate in modo
continuo. L’uscita analogica ritrasmette il valore visualizzato
come segnale di corrente o di tensione. Eventuali trasmettitori
connessi possono essere alimentati direttamente dall’unità.

2. Montaggio e installazione
Suggerimenti per l’installazione:
- Il punto di installazione deve essere privo di vibrazioni.
- Il campo ammesso delle temperature ambiente durante il
funzionamente è di -10 a +50°C.
- Proteggere l’unità da fonti di calore.
Installazione su quadro:
Predisporre una dima di foratura di 45+0,6 x 92+0,8 mm
(conforme a IEC 61554).
La profondità di installazione dell’unità è di 150 mm.
À Inserire dalla parte anteriore del quadro l’unità, dotata di
guarnizione, nel foro praticato.
Á Tenere lo strumento orizzontale e fissare le staffe nelle
rispettive sedi (in alto e in basso).
 Serrare le staffe con forza uniforme, usando un cacciavite.
mm
+0,6
45

+0,8
92 mm
48 mm

LIMIT 1

LIMIT 2

96 mm

119
Display di processo

3. Connessione elettrica
3.1 Assegnazione dei morsetti ed alimentazione

Assegnazione dei morsetti Ingressi e uscite


L/+ L per AC + per DC
N/- N per AC - per DC Tensione ausiliaria
Connessione PE
+ Alimentazione +24 V Alimentazione di
- Alimentazione 0 V circuito

11 Massa del segnalecorrente, tensione, termo- Ingresso segnale di


coppie, Pt100 (bifilare) misura
Cavo di alimentazione -Pt100 (3/4 conduttori)
Massa del segnalecorrente,tensione, termo-
11 coppie, Pt100 (bifilare)
Cavo di alimentazione -Pt100 (3/4 conduttori)
12 Segnale di misura - Pt100 (3/4 conduttori)
13 Segnale di misura Tensione ±100 mV,
termocoppie, Pt100
14 Cavo di alimentazione +Pt100 (2/3/4 conduttori)
15 Segnale di misura tensione ±10 V, 0 a 1/10 V
16 Segnale di misura corrente ±20 mA, 0/4 a 20 mA
41 Contatto normalmente chiuso
Contatto di commutazione Uscita relè 1
42 (connessione unica con relè 1) (opzionale)
43 Contatto normalmente aperto
51 Contatto normalmente chiuso
Contatto di commutazione Uscita relè 2
52 (opzionale)
(connessione unica con relè 2)
53 Contatto normalmente aperto
+ Uscita + corrente, tensione Uscita analogica
- Uscita - corrente, tensione (opzionale)
RS232 Connessione interfaccia seriale Interfaccia seriale

120
Display di processo

3.2 Connessione dell’alimentazione

- Prima della messa in funzione, controllare che la tensione di


alimentazione di rete corrisponda a quella riportata sulla
targhetta informativa.
- Collegare il cavo di protezione di massa prima di qualsiasi
altro cavo.
- Per unità 90 a 250 VAC installare sulla linea dello strumento
un isolatore e identificarlo come tale. Installare anche una
protezione di sovratensione di almeno ≤ 10A.

3.3 Connessione dell’alimentazione del circuito


L’unità è dotata di alimentazione del circuito con separazione
galvanica dall’ingresso del segnale. Questo significa che
eventuali trasmettitori non necessitano di componenti esterni
aggiuntivi per l’alimentazione.

Circuito interno

121
Display di processo

3.4 Connessione di sensori esterni


Se esiste la possibilità di disturbi elettrici transitori sui cavi del
segnale, si raccomanda di usare una unità di protezione di
sovratensione. I morsetti non utilizzati non sono rappresentati
negli schemi di cablaggio.

3.4.1. Trasmettitore a 2 fili con alimentazione del circuito


disponibile internamente

Connessione corrente bifilare


(alimentazione del circuito)

3.4.2 Trasmettitore a 2 fili con alimentazione esterna

Connessione corrente bifilare


(alimentazione esterna)

122
Display di processo

3.4.3 Trasmettitore a 4 fili con connessione separata


di alimentazione e uscita in corrente o in tensione che
utilizza l’alimentazione del circuito disponibile internamente
Osservare l’assorbimento massimo del trasmettitore e, se
necessario, usare l’alimentazione esterna (vds. cap. 3.4.4.)

Connessione corrente 4 conduttori

Connessione tensione 4 conduttori

3.4.4 Trasmettitore a 4 fili con connessione separata


di alimentazione e uscita in tensione o in corrente che
utilizza l’alimentazione esterna

Connessione corrente 4 conduttori Connessione tensione 4 conduttori

123
Display di processo

3.4.5 Fonti attive di corrente o tensione

Ingresso di corrente ±20 mA,


0/4 a 2 mA

Ingresso di tensione ±100 mV Ingresso di tensione


±10 V, 0 a 1/10 V

3.4.6 Termocoppie

124
Display di processo

3.4.7 Termometri resistivi Pt100/Ni100

Connessione bifilare Connessione con 3 conduttori

Connessione con 4 conduttori

125
Display di processo

4. Funzionamento
Il display di processo offre innumerevoli possibilità di
impostazione e di funzioni software. Osservare nei paragrafi
che seguono le istruzioni per il funzionamento ed i suggerimenti
per la configurazione.
4.1 Elementi di visualizzazione e operativi
Â

Å Ä Ã
À Valore misurato:
Display a 5 cifre, 7 segmenti. Visualizzazione di:
- valore di misura istantaneo numerico (durante il
normale funzionamento).
- Testo di dialogo per la configurazione.
Á Bargraph:
Il diagramma a barre indica il valore di misura impostato.
Fornisce informazioni sul valore di misura istantaneo in
percentuale.
 Violazioni di soglia:
Gli indicatori di Soglia 1 e Soglia 2 mostrano la violazione delle
soglie impostate (vds. cap. 5.4).
à Tasto di immissione (Enter):
Accesso alla matrice di configurazione.
- Selezione delle funzioni operative in un gruppo di funzioni.
- Memorizzazione dei dati immessi.
Ä Tasti di selezione
- Selezione dei gruppi di funzioni nel menu.
- Impostazione dei parametri e dei numeri (se si tiene premuto
il tasto, il numero cambia a velocità crescente)

126
Display di processo

Å Campo di identificazione:
In questo campo è possibile scrivere informazioni aggiuntive:
- Sgrassare e pulire il frontalino.
- Scrivere nell’apposito campo usando un pennarello
resistente alla luce e all’acqua.

4.2 Configurazione con l’uso della matrice operativa

968,50

SAVE?

Ê Accesso alla matrice operativa.


Ë Menu Selezione gruppo di funzioni (selezionare con
tasto + o -).
Ì Selezione della funzione operativa
Í Immissione di parametri in modalità di modifica
(immettere/selezionare dati con + o - e confermare con E).
Î Ritorno ad un gruppo di funzioni dalla modalità di modifica
o da una funzione operativa. Premendo più volte e
simultaneamente i tasti + /-, è possibile tornare alla posizione
di Home. Prima di eseguire il ritorno a Home, il sistema
chiede se i dati devono essere memorizzati o meno.
Ï Ritorno diretto alla posizione di Home. Prima di eseguire il
ritorno, il sistema chiede se i dati devono essere memorizzati
o meno.
Ð Richiesta di conferma di memorizzazione dei dati immessi
(selezionare Sì/NO con tasti + o - e confermare con E).

127
128
INPUT RANG WIRED WREST CURVE DAMP Sc DP Sc LO Sc HI COMPT FTMP
Ingresso Campo Tipo Resistenza Curva Smorzamento Punto Impostaz. Impostaz. Temperatura Temperatura
analogico di ingresso cablaggio *2 cavo* 2 segnale decimale sensore *3 sensore *3 giunto freddo costante di
sensore *3 0% 100% *2 riferimento *2
DISPL DI DP DI LO DI HI OFFST BG LO BG HI
Display Punto Valore Valore Offset Imposta Imposta
decimale *2 display 0% display 100% bargraph/ bargraph/
uscita uscita
analogica analogica
0% 100%
Display di processo

OUTPT RANG FAIL SIMU


Uscita Campo di Comporta- Simulazione *1 Gruppo menu disponibile solo con uscita analogica opzionale
analogica *1 uscita mento su corrente/
anomalia tensione *2 Indirizzo disponibile/non disponibile secondo il valore impostato
nella misura della temperatura
LIM1 MODE1 SETP1 HYST1 DELY1
Monitoraggio Modalita’ Soglia di Isteresi Ritardo *3 Gruppo menu disponibile solo con tabella di linearizzazione
valori di operativa commutaz. selezionata
4.3 Matrice operativa

soglia
/ anomalie *4 Gruppo menu disponibile/non disponibile secondo valore impostato
LIM2 MODE2 SETP2 HYST2 DELY2 nella tabella di linearizzazione
Monitoraggio Modalita’ Soglia di Isteresi Ritardo
valori di operativa commutaz. *5 Indirizzo disponibile solo dopo l’immissione del codice utente
soglia
/ anomalie
PARAM CODE LICOD BRNUM BRLED PNAME SW-ID FREQ TEST A ERR L ERR
Parametri Codice Codice Luminosita’ Luminosita’ Nome Versione Frequenza di Test Anomalia Ultima
operativi utente valore di display bargraph programma software rete attuale anomalia
soglia *5
TABLE COUNT DEL LSHOW
Tabella di Numero Cancella tutti Visualizza
linearizzaz. *3 punti i punti tutti i punti
NO 01 ... NO H1 ... H32 Y1 ... Y32
32
Posizione Valore Valore
punti *4 sensore display
(valore X) (valore Y)
SERV SCODE
Parametri di Codice di
servizio servizio
Display di processo

5. Descrizione dei parametri operativi


Questo capitolo descrive tutti i parametri di impostazione
dell’unità, inclusi i relativi campi e le impostazioni di default.
Tutti i parametri possono essere modificati frontend in modo
semplice e senza la necessità di ulteriore equipaggiamento.
Inoltre, le impostazioni possono essere modificate in modo
semplice anche usando l’interfaccia seriale ed un software
operativo per PC.
Una volta modificate le impostazioni nei gruppi di funzioni
“ingresso analogico” e “display/campo di misura”, verificare i
possibili effetti che queste potrebbero avere su altri gruppi di
funzioni.
Possibili impostazioni e indirizzi contrassegnati con * sono
visibili solo in relazione a parametri precedentemente
impostati o a opzioni eventualmente disponibili. Nel seguente
elenco sono riportati i valori massimi.
Per documentare le impostazioni attuali, riportarle
nell’apposito elenco. (Pieghevole alla fine del manuale.)

129
Display di processo

5.1 Ingresso analogico


Con questo gruppo di funzioni è possibile configurare l’ingresso
di misura universale. Dopo l’immissione del segnale di
ingresso/tipo sensore, vengono visualizzati ulteriori campi per
la descrizione dell’ingresso. Per i termometri resistivi è
necessario indicare il tipo di connessione e la resistenza del
cavo, mentre per le termocoppie è richiesto il tipo di
compensazione del giunto freddo e la relativa temperatura. Per
entrambi i tipi si devono indicare le unità di misura per la
visualizzazione del valore misurato. Se si deve utilizzare una
tabella di linearizzazione, si deve indicare in questo gruppo di
funzioni il campo di misura del sensore connesso. La tabella si
imposta più avanti.

INPUT
Impostaz. Impostaz.
Parametri Impostazioni possibili
di fabbrica attuali

Campo di ingresso RANG


Ingresso di corrente 4 a 20 mA, 0 a 20 mA, 4-20
±20 mA
Ingresso di tensione 0 a 1 V, 0 a 10 V, ±10 V,
±100 mV
Termocoppie Tipo T (Cu-CuNi) -270°C a +400°C
J (Fe-CuNi) -210°C a +1200°C
K (NiCr-Ni) -200°C a +1372°C
R (Pt13Rh-Pt) -50°C a +1769°C
S (Pt10Rh-Pt) 0°C a +1800°C
B (Pt30Rh-Pt6Rh) 0°C a +1820°C
N (NiCrSi-NiSi) -270°C a +1300°C
U (Cu-CuNi) -200°C a +600°C
L (Fe-CuNi) -200°C a +900°C
W3 (W3Re/W25Re) 0 a +2315°C
W5 (W5Re/W26Re) 0 a +2315°C

Termometri resistivi(RTD) Pt100, Ni100

* Tipo cablaggio WIRED


Tipo connessione con 2/3/4 conduttori 2 WRD
termometri resisitivi

* Resistenza cavo WREST


Resistenza cavo per Campo valori: 0,0
termometri resistivi da 0 a 99,9

130
Display di processo

Impostaz. di Impostaz.
Parametri Impostazioni possibili
fabbrica attuali

Curva CURVE
Per l’ingresso di corrente / * Ingresso corrente/tensione: LINAR
tensione viene LINAR segnale di ingresso
visualizzato il rapporto lineare
che esiste tra segnale 5QRT radice quadrata di un
sensore e valore indicato. segnale di ingresso
al quadrato
TABLE tabella di linarizzaz.
liberamente
impostabile
Per ingressi di temp. * Ingressi di temperatura: °C
viene indicata l’unità di °C Gradi Celsius
misura per il display. °F Gradi Fahrenheit

Smorzamento segnale DAMP


Costante filtro τ (in sec.) Campo valori: 0
di smorzamento del da 0 a 99
segnale di ingresso. (passabasso)

* Punto decimale sensore 5c DP


Numero decimali per Campo selezione: 999,9
l’impostazione del sensore da 0 a 4 decimali

* Impostaz. sensore 0% Sc LO
Inizio campo di misura Campo valori: 0,0
sensore da -19999 a 99999

* Impostaz. sensore 100% Sc HI


Fine campo di misura Campo valori: 100,0
sensore da -19999 a 99999

* Temperatura giunto
freddo COMPT
Selezione tra temperatura INT temperatura di INT
di compensazione giunto compensaz. misurata
freddo interna ed esterna con sensore interno
per termocoppie CONST temperatura di
compensazione fissa

* Temperatura di
riferimento costante FTMP
Immissione della temp. Campo valori: 0
costante di riferimento per 0 ... 200
termocoppie

131
Display di processo

5.2 Display
DISPL
Impostaz. di Impostaz.
Parametri Impostazioni possibili
fabbrica attuali

Punto decimale DI DP
Numero di decimali sul Campo di selezione: 9999,9
display numerico da 0 a 4 decimali

Valore display 0% DI LO
Valore display allo 0% del Campo valori: 0,0
valore sensore -19999 a 99999

Valore display 100% DI HI


Valore display al 100% Campo valori: 100,0
del valore sensore -19999 a 99999

Offset OFFST
Offset segnale per Campo valori: 0,0
l’adeguamento del -19999 a 99999
display del valore
misurato

Imposta bargraph/
uscita analogica 0% BG LO
Allocazione del valore Campo di selezione: 0,0
display numerico al Da valore display 0%
valore 0% del bargraph. (DI LO) a valore display
100% (DI HI)
Con l’uscita analogica opzionale, questo valore viene considerato valore di inizio
campo di misura dell’uscita.
Imposta bargraph/
uscita analogica 100% BG HI
Allocazione del valore Campo di selezione: 100,0
display numerico al 100% Da valore display 0%
del valore del bargraph. (DI LO) a valore display
100% (DI HI)
Con l’uscita analogica opzionale, questo valore viene considerato valore di fine
campo di misura dell’uscita.
Per l’inversione del segnale in uscita, il valore al 100% deve essere minore del valore
allo 0%!

132
Display di processo

5.3 Uscita analogica


I seguenti indirizzi sono visibili solo in caso l’unità sia dotata di
uscita analogica opzionale.
Impostazione dell’uscita analogica:
Per configurare l’uscita analogica si usano le impostazioni del
bargraph (BG LO) e (BG HI) automaticamente. Questo
significa che il bargraph fornisce una indicazione reale
corrispondente al valore del segnale.
Per l’inversione del segnale di uscita si deve immettere in
BG LO il valore maggiore.
OUTPT
Impostaz. di Impostaz.
Parametri Impostazioni possibili
fabbrica attuali

* Campo uscita RANG


Selezione uscita in 4-20 mA, 0-20 mA, 0-10 V 4-20
corrente/tensione con
indicazione dei valori
0% e 100%

* Funzionamento in FAIL
caso di anomalia
Definizione del segnale di HOLD All’uscita ultimo valore HOLD
uscita in caso di errore, misurato valido
p.e. guasto del cavo MIN All’uscita valore 0%,
sensore o guasto interno con 4-20 mA: 3,6 mA
dell’unità. MAX All’uscita valore 100%,
con 4-20 mA: 21 mA

* Simulazione di
corrente/tensione SIMU
Secondo l’impostazione OFF Simulazione disat- OFF
come uscita in corrente / tivata, il valore in
tensione, compaiono una uscita è proporzionale
serie di valori, che al valore misurato.
possono essere trasmessi Uscita in tensione:
all’uscita. 0,0V, 5,0V,, 10,0V,
Uscita in corrente:
0,0MA, 3,6MA, 4,0MA,
10,0MA, 12,0MA, 20,0MA,
21,0MA
Appena si lascia questo campo, l’uscita viene automaticamente
impostata su OFF.

133
Display di processo

5.4 Monitoraggio valori di soglia/anomalie


Se lo strumento è dotato dell’uscita di allarme opzionale, ad
ogni valore di soglia viene assegnato, oltre ai due LED sul
frontalino, anche un relé di allarme con contatto di
commutazione.
In caso di allarme o di anomalia il relé assegnato commuta
nella posizione di riposo.
La seguente descrizione è valida per i valori di soglia LIM1 e
LIM2.
LIM1 /
LIM2
Impostaz. di Impostaz.
Parametri Impostazioni possibili
fabbrica attuali

Modalità operativa MODE1 / MODE2


Selezione della modalità OFF Monitoraggio valori di OFF
operativa per soglia/anomalie disatt.
monitoraggio valori di MIN Sicurezza di min.:
soglia e anomalie Messaggio di evento
per violazione min.
o per anomalia.
MAX Sicurezza di max.:
Messaggio di evento
per violazione max.
o per anomalia.
ALARM Messaggio di
evento solo per
anomalia. Monitor
dei valori di soglia
disattivato.
MIN- Sicurezza di min.:
messaggio evento per
violazione soglia di
commutazione
inferiore.
MAX- Sicurezza di max.:
messaggio evento per
violazione soglia di
commutazione
superiore.

Set point SETP1 / SETP2


Immissione del set point Campo valori: 0,0
da -19999 a 99999

Isteresi HYST1 / HYST2


Immissione dell’isteresi Campo valori: 0,0
per il set point da -19999 a 99999

134
Display di processo

Relazione tra soglia di commutazione e isteresi con MIN/MIN-


(sicurezza di minimo) e MAX/MAX- (sicurezza di massimo):
Per la sicurezza di minimo, la violazione di soglia rimane
attiva, finché il segnale misurato risulta minore del valore del
set point più isteresi (SETP + HYST), per la sicurezza di
massimo deve essere maggiore del valore del set point meno
l’isteresi (SETP - HYST).

Valore di misura Valore di misura

MIN MAX

HYST SETP
SETP HYST

À Relé disenergizzato

Impostaz. di Impostaz.
Parametri Impostazioni possibili
fabbrica attuali

Ritardo DELY1 / DELY2


Impostazione del ritardo Campo valori: 0
evento dopo il da 0 a 99s
raggiungimento del Il ritardo è impostabile a
setpoint. passi di 1s.
In caso di messaggio di allarme il tempo di ritardo è “0" !

135
Display di processo

Funzionamento del ritardo di commutazione DELY:


Valore di misura

SETP
HYST

DELY
À Relé disenergizzato
Con questa impostazione è possibile impostare anche un
ritardo DELY tra la soglia di commutazione SETP e l’attivazione
dei LED/relé di allarme.
Se il valore di misura scende sotto al valore di soglia di
commutazione SETP (senza isteresi) entro il tempo di ritardo
selezionato DELY, allora il contatore di tempo viene resettato. Il
contatore di tempo viene riattivato quando il limite di soglia
viene nuovamente superato.
Questo è valido anche per il monitoraggio di minimo.

5.5 Parametri operativi


PARAM
Impostaz. di Impostaz.
Parametri Impostazioni possibili
fabbrica attuali

Codice utente CODE


Codice operativo Campo valori: 0
impostabile dall’utente. da 0000 a 9999
Un codice utente definito può
essere modificato solo dopo
l’immissione di un codice
valido, per lo sblocco delle Con “0" non è attivo
modifiche. alcun codice utente

* Codice set point LICOD


Le variazioni dei YES I set point sono protetti YES
parametri relativi ai valori da un codice utente
di soglia richiedono NO I set point possono
l’immissione di un codice essere modificati senza
di rilascio immissione di codice
Questo campo è visibile solo dopo l’immissione di un codice utente valido.

136
Display di processo

Impostaz. di Impostaz.
Parametri Impostazioni possibili
fabbrica attuali

Luminosità
display numerico BRNUM
Schiarire o scurire il Campo valori: 5
display a 7 segmenti da 0 a 9 (9 = massimo)

Luminosità bargraph BRLED


Schiarire o scurire i LED Campo valori: 5
del bargraph e dei set da 0 a 9 (9 = massimo)
point

Nome programma PNAME


Campo display:
visualizzazione del
software installato
nell’unità

Versione software SU-ID


Campo display:
Indicazione della
versione del software
installato nell’unità

Frequenza di rete FREQ


Frequenza di rete; 50 HZ 50Hz alimentazione 50 HZ
impostazione necessaria di rete
per eliminare la 60 HZ 60Hz alimentazione
sovrapposizione al di rete
segnale di misura di
interferenze della
frequenza di rete

Test TEST
Funzione di test per OFF no OFF
diversi componenti REL1 Relé 1 energizzato
hardware; la funzione si REL2 Relé 2 energizzato
attiva dopo la selezione DISP tutti i segmenti del
del componente. display numerico e
tutti i LED vengono
accesi per ca. 5sec.
Relé energizzato significa
posizione di assenza
anomalie, in caso di
allarme e di violazione di
soglia il relé è
disenergizzato.
Quando si lascia questo campo, il sistema commuta automaticamente su OFF.

137
Display di processo

Impostaz. di Impostaz.
Parametri Impostazioni possibili
fabbrica attuali

Errore attuale AERR


Indirizzo display: Codici di errore, E 000
visualizzazione del vds. cap. 7
messaggio attuale di
anomalia

Ultimo errore LERR


Indirizzo display: Codici di errore, E 000
visualizzazione ultimo vds. cap. 7
messaggio di errore

5.6 Tabella di linearizzazione


I seguenti campi vengono memorizzati nel menu di
impostazione, solo se è stata selezionata la funzione di
linearizzazione del segnale di ingresso. L’indirizzo CURVE
è impostato su TABLE.

TABLE
Impostaz. di Impostaz.
Parametri Impostazioni possibili
fabbrica attuali

* Numero di punti COUNT


Immissione del numero di Numero: 2
punti di linearizzazione da 2 a 32
da allocare.
Il numero dei punti può
essere aumentato in un
secondo tempo.
Il primo e l’ultimo dei punti vengono impostati automaticamente dallo strumento e
sono così assegnati: valore sensore 0% (SC LO) al valore display 0% (DI LO) e valore
sensore 100% (SC H1) al valore display 100% (DI HI).

* Cancella tutti i punti DEL


Tutti i punti di YES cancellazione di tutti i NO
linearizzazione vengono punti di linearizzazione
cancellati per consentire dopo la conferma
l’immissione di una nuova NO tutti i punti di
curva di linearizzazione. linearizzazione
rimangono inalterati

138
Display di processo

Impostaz. di Impostaz.
Parametri Impostazioni possibili
fabbrica attuali

* Visualizzazione
di tutti i punti di
linearizzazione
LSHOW
Per semplificare il YES tutti i punti di YES
funzionamento e la linearizzazione sono
configurazione è indicati sul display
consigliabile schermare i NO i punti di linearizza-
punti di linearizzazione zione non vengono
dopo averli immessi. I visualizzati
contenuti rimangono
invariati, mentre i punti di
linearizzazione si
possono richiamare a
video in qualsiasi
momento.

I seguenti indirizzi vengono visualizzati solo quando sono


attivi (YES) i punti di linearizzazione (LSHOW). Gli indirizzi per i
punti di linearizzazione da 1 a 32 sono identici.
Le sequenza di immissione dei punti di linearizzazione può
essere qualsiasi. I valori sensore (valori X) vengono
automaticamente ordinati in ordine crescente, prima della loro
memorizzazione.
Punti inutilizzati (il valore sensore è uguale a “-----”)
vengono cancellati automaticamente ed il numero di punti
viene diminuito di conseguenza. Se in un secondo tempo si
desiderano inserire altri punti, si deve aumentare anche il
valore in COUNT. I nuovi indirizzi vengono aggiunti prima
dell’ultimo valore. Gli ulteriori punti di linearizzazione sono da
immettere ai nuovi indirizzi, con qualsiasi sequenza. I valori
aggiunti saranno ordinati in ordine crescente prima della loro
memorizzazione.

139
Display di processo

NO1 fino
a NO32
Impostaz. di Impostaz.
Parametri Impostazioni possibili
fabbrica attuali

* Valore sensore 1 .... 32


Immissione del valore Campo valori: -----
sensore dell’ingresso Impostaz. sensore 0%
analogico in unità (Sc LO)
ingegneristiche (valore X) fino a
impostaz. sensore 100%
(Sc HI)
Per cancellare i punti di linearizzazione è anche possibile immettere qui il valore
“-----”. Tenere premuto il tasto “+”, finchè appare il valore sul display.

* Valore display Y1 ... Y32


Immissione del valore Campo valori: 00000
display assegnato al da -19999 a 99999
valore sensore (valore Y)

5.7 Parametri di servizio


SERV
Impostaz. di Impostaz.
Parametri Impostazioni possibili
fabbrica attuali

Codice di servizio SCODE


Indirizzo operativo per -----
l’immissione del codice di
rilascio dei parametri per i
tecnici dell’Assistenza.

140
Display di processo

6. Applicazioni
6.1 Monitoraggio dei valori di soglia
Per un silo alto 10 m si vuole visualizzare in loco il livello di
riempimento e monitorare una soglia minima di 1,50 m ed una
massima di 8,50 m. Per evitare la commutazione dei relé
vicino alla soglia di commutazione, si determina un’isteresi di
0,25 m nei due casi. La soglia minima deve avere anche un
ritardo di commutazione di 10 s.
Esempio:
Segnale di ingresso e display:
- Segnale sensore 0-20 mA equivale a 0-10 m
- Il display numerico indica 0,00-10,00 (m)
- Il bargraph indica 0,00-10,00 (m)
Valore di soglia 1:
- Sicurezza di minimo
- Punto di commutaz. 1,50 (m)
- Isteresi 0,25 (m)
- Ritardo 10 s
Valore di soglia 2:
- Sicurezza di max.
- Punto di commutaz. 8,50 (m)
- Isteresi 0,25 (m)
- Ritardo 0 s

Configurazione:
6.2 Misura in pozzi

Gruppo menu Indirizzo Valore


Ingresso analogico INPUT Campo di ingresso RANG 0-20

Display DISPL Punto decimale DI DP 999,99


Valore display 0% DI LO 0,00
Valore display 100% DI HI 10,00
Imp. bargraph/analog. 0% BG LO 0,00
Imp. bargraph/analog. 100% BG HI 10,00

Monitoraggio valore di Modalità operativa MODE1 MIN


soglia/anomalie LIM1 Set point SETP1 1,50
Isteresi HYST1 0,25
Ritardo DELY1 10

Monitoraggio valore di Mod. operativa MODE2 MAX


soglia/anomalie LIM2 Set point SETP2 8,50
Isteresi HYST2 0,25
Ritardo DELY2 0

141
Display di processo

Nel caso di un pozzo, si deve misurare la profondità in


relazione alla distanza della superficie dell’acqua dal bordo
superiore del pozzo. Tale profondità deve essere visualizzata
sul campo. Inoltre la sequenza di riempimento deve essere
indicata in percentuale sul bargraph (tra 0% e 100%), resa
disponibile all’uscita analogica come tensione da 0 a 10V e
inviata ad una stampante. In caso di anomalia dell’impianto
l’uscita analogica deve essere impostata con il valore 0%.
Esempio:

Pozzo pieno:
- Segnale sensore 20 mA
- Il display numerico indica 3 m
- Il bargraph indica 100%
- All’uscita analogica è presente una
tensione di 10 V
Pozzo vuoto:
- Segnale sensore 4 mA
- Il display numerico indica 14 m
- Il bargraph indica 0%
- All’uscita analogica è presente una
tensione di 0 V

Configurazione:
Gruppo menu Indirizzo Valore
Ingresso analogico INPUT Campo di ingresso RANG 4-20
Curva CURVE LINAR

Display DISPL Punto decimale DI DP 99999


Valore display 0% DI LO 14
Valore display 100% DI HI 3
Imp. bargraph/analog. 0% BG LO 14
Imp.. bargraph/analog. 100% BG HI 3

Uscita analogica OUTPT Campo di uscita RANG 0-10V


Comportamento su anomalia FAIL MIN

6.3 Misura volumetrica in serbatoi di stoccaggio


La quantità di grano contenuta in un silo deve essere calcolata,
visualizzata sul campo e trasmessa ad un PLC. Una sonda di
livello 4-20 mA, alimentata dallo strumento, misura il livello di
riempimento del silo. La relazione tra livello di riempimento (m)
e volume (m³) è nota e la corrente del sensore è proporzionale
al livello di riempimento. Il volume calcolato viene ritrasmesso
dall’uscita analogica come segnale 0-20 mA, proprozionale al

142
Display di processo

volume. In caso di anomalie di sistema, l’uscita analogica invia


un segnale di errore di 21,0 mA.
Esempio:
Silo vuoto:
- Segnale sensore 4 mA
- Livello 0 m
- Il display numerico indica 0 (m³)
- Il bargraph indica 0%
- L’uscita analogica invia 0 mA
Silo pieno:
- Segnale sensore 20 mA
- Livello 10 m
- Il display numerico indica 1500 (m³)
- Il bargraph indica 100%
- L’uscita analogica invia 20 mA

Altri dati:
- In caso di errore l’uscita analogica invia 21,0 mA
- Tabella di linearizzazione con 10 punti

Valore X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9 X10
sensore (m) 0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 10,0
Valore Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10
display (m³) 0 20 50 85 115 160 210 280 400 1500

Configurazione:

Gruppo menu Indirizzo Valore


Ingresso analogico INPUT Campo di ingresso RANG 4-20
Curva CURVE TABLE
Punto decimale sensore SC DP 999,9
Impostaz. sensore 0% SC LO 0,0
Impostaz. sensore 100% SC HI 10,0

Display DISPL Punto decimale DI DP 9999


Valore display 0% DI LO 0
Valore display 100% DI HI 1500
Imp. bargraph/analog. 0% BG LO 0
Imp. bargraph/analog. 100% BG HI 1500

Uscita analogica OUTPT Campo di uscita RANG 4-20


Comportamento su anomalia FAIL MAX

Tabella TABLE Numero di punti di linear. COUNT 10


Numero di punti di linear. LSHOW YES

143
Display di processo

Gruppo menu Indirizzo Valore


Indirizzo punto di linear. NO 01 K1 viene creato automaticamente e 0,0
non può essere modificato
Y1 viene creato automaticamente e 0
non può essere modificato
Indirizzo punto di linear. NO 02 K2 0,2
Y2 20

Indirizzo punto di linear. NO 03 K3 0,4


Y3 50

. . .
. . .
. . .

Indirizzo punto di linear. NO 09 K9 1,6


Y9 400

Indirizzo punto di linear. NO 10 K10 viene creato automaticamente e 10,0


non può essere modificato
Y10 viene creato automaticamente e 1500
non può essere modificato

I punti si possono immettere con una sequenza qualsiasi, dato


che poi vengono ordinati automaticamente in ordine crescente
dei valori X, prima della loro memorizzazione. Se vengono
immessi altri punti successivamente, si deve aumentare anche
il valore di COUNT, ad es. da 10 a 12. I nuovi indirizzi X10, Y10 e
X11, Y11 vengono aggiunti prima dell’ultimo valore.
E’ possibile immettere ulteriori punti nei nuovi indirizzi, in
qualsiasi ordine.
I valori aggiunti vengono ordinati automaticamente insieme ai
punti di linearizzazione precedenti, prima della loro
memorizzazione.

6.4 Misura della temperatura in una fornace


La temperatura in una fornace viene misurata mediante una
termocoppia del tipo S ( PtRh-Pt) e visualizzata sul campo.
Il campo di esercizio da 1100°C a 1300°C viene trasmesso
come segnale di corrente 4-20 mA ad un PLC. Al di sotto dei
1150°C si accende una spia di allarme, al di sotto dei 1100°C
viene interrotta l’alimentazione di materiale.
In caso di anomalia, l’uscita in corrente assume la sicurezza di
minimo; come compensazione del punto di misura
(compensazione del giunto freddo) viene usata la temperatura
ai morsetti.

144
Display di processo

Esempio:
Ingresso/uscita:
- Ingresso termocoppia tipo S
- Temperatura di riferimento interna
- 1100°C corrisponde a 4 mA
- 1300°C corrisponde a 20 mA
- In caso di errore, 3,6 mA all’uscita in corrente
Valore di soglia 1:
- Sicurezza di minimo
- Punto di commutazione 1150 (°C)
- Isteresi 10 (°C)
Valore di soglia 2:
- Sicurezza di minimo
- Punto di commutazione 1100 (°C)
- Isteresi 50 (°C)
Configurazione:

Gruppo menu Indirizzo Valore


Ingresso analogico INPUT Campo di ingresso RANG TYP5
Curva CURVE °C
Temp. di riferimento COMPT INT

Display DISPL Imp. bargraph/analog. 0% BG LO 1100,0


Imp. bargraph/analog. 100% BG HI 1300,0

Uscita analogica OUTPT Campo di uscita RANG 4-20


Comportamento su anomalia FAIL MIN

Monitoraggio valore di Mod. operativa MODE1 MIN


soglia/anomalie LIM1 Set point SETP1 1150,0
Isteresi HYST1 10,0

Monitoraggio valore di Mod. operativa MODE2 MIN


soglia/anomalie LIM2 Set point SETP2 1100,0
Isteresi HYST2 50,0

145
Display di processo

7. Individuazione ed eliminazione delle


anomalie
Nella tabella seguente sono indicate diverse anomalie, con le
relative cause e rimedi, per facilitare la diagnosi, in caso di
malfunzionamenti o di anomalie.
Anomalie di sistema e messaggi di sistema
Le anomalie che si verificano durante l’autotest o durante il
normale funzionamento vengono immediatamente visualizzate
sul display. I messaggi di anomalia che possono essere
confermati, si possono cancellare usando il software operativo
o premendo un tasto. Il codice errore indicato può essere
richiamato nel menu operativo, gruppo funzioni “Parametri
operativi” , indirizzo operativo “errore attuale” AERR.

Display, Causa Codice Rimedio


bargraph errore
Nessun valore L’alimentazione non è Controllare l’alimentazione
misurato sul collegata. dell’unità.
display
Alimentazione disponibile, Sostituire l’unità.
l’unità è difettosa.
Il display a 7 Funzionamento normale E 000
segmenti e il senza anomalie.
bargraph
indicano un
valore.
Il display indica: I parametri operativi sono stati Rilasciare/non rilasciare la
“SAVE?” modificati. L’unità chiede il memorizzazione usando i
permesso di memorizzarli. tasti “+/-” e confermare con il
tasto “E”.
Sul display L’unità sta memorizzando i Una volta completata la
lampeggia : parametri operativi modificati. memorizzazione, l’unità torna
“SAVE” ad indicare il valore misurato.
Il display indica: Guasto all’hardware E 101 Sostituire l’unità.
“E 101” necessario per la
memorizzazione dei parametri
operativi.
Il display indica: I parametri operativi sono E 102 Se si conferma premendo il
“E 102” errati o la versione del tasto “E”, tutti i parametri
software non corrisponde ai operativi vengono impostati
parametri operativi nuovamente ai valori di
memorizzati. Causa possibile: default. Le impostazioni
interruzione di corrente specifiche dell’utente
durante la sequenza di eseguite in fabbrica non
memorizzazione o vengono considerate.
aggiornamento del software.

146
Display di processo

Il display indica: Il valore di calibrazione E 103 Sostituire l’unità.


“E 103” dell’ingresso analogico o la
misura della temperatura del
pannello posteriore sono
errati.
Causa possibile: interruzione
di corrente durante la
calibrazione, unità non
calibrata o guasto
all’hardware.
Il display indica: Il valore di calibrazione E 104 Sostituire l’unità.
“E 104” dell’uscita analogica o la
misura della temperatura del
pannello posteriore sono
errati. Causa possibile:
interruzione di corrente
durante la calibrazione, unità
non calibrata o guasto
all’hardware.
Il display indica: L’ingresso analogico è E 105 Sostituire l’unità.
“E 105” difettoso.
Il display indica: A causa di un errore di setup, E 106 Correggere le impostazioni.
“E 106” è stata eseguita
un’impostazione errata di
soglia (valore inferiore e
superiore sono identici).
Il display indica Rilevamento della rottura del E 210 Controllare la connessione
:"NNNN“ circuito dei cavi: del sensore all’ingresso
Per un campo di ingresso di analogico.
4 - 20 mA, il cavo sensore
all’unità è interrotto. La
corrente dei circuiti in serie è
inferiore a 3.60 mA.

Al di sotto del campo:


Il segnale di misura pervenuto
all’ingresso analogico è oltre il
10% al di sotto del campo di
misura valido. Non valido per
campo di ingresso 4-20 mA.
Il display indica: Superamento del campo: E 212 Controllare il segnale di
“UUUU” Il segnale di misura pervenuto ingresso presente all’ingresso
all’ingresso analogico oltre il analogico.
10% al di sopra del campo di
misura valido, >21 mA se si
usa il campo di ingresso
4-20 mA.

147
Display di processo

Il display indica: Analisi del segnale di E 213 Controllare che il sensore


“——-” anomalia: collegato all’ingresso funzioni
Se si usa il campo di ingresso correttamente.
di 4-20mA, il segnale di
ingresso proveniente dal
sensore è fuori del campo
specificato
(>3,60 a <3,85 mA oppure)
Il display a 7 Il valore misurato visualizzato E 240 Controllare se è collegato un
segmenti indica è al di sotto del valore 0% segnale di ingresso valido o
un valore dell’uscita analogica. impostare un valore inferiore
misurato, tutti i a quello impostato per lo 0%
LED del dell’uscita analogica.
bargraph sono
spenti, il LED di
sinistra
lampeggia.
Il display a 7 Il valore misurato visualizzato E 241 Controllare se è collegato un
segmenti indica è al di sopra del valore 100% segnale di ingresso valido o
un valore dell’uscita analogica. impostare un valore superiore
misurato, tutti i a quello impostato per il
LED del 100% dell’uscita analogica.
bargraph sono
spenti, il LED di
destra
lampeggia.
Il display indica: La configurazione della virgola E 290 Riconoscere usando il tasto
“E 290” non è possibile, un valore “E” (il messaggio di anomalia
digitale come minimo non può verrà cancellato).
essere visualizzato. Verificare tutti i valori con
questa posizione di virgola e
ridurre se richiesto.

8. Software operativo per PC


Sul supporto per l’installazione del programma è contenuto
anche il manuale operativo del software operativo per PC.

148
Display di processo

9. Dati tecnici

Dati generali Funzione Display di processo per il montaggio su quadro.


strumento

Applicazioni Display di Il display riceve un segnale di misura analogico e indica il


processo, valore corrispondente. L’uscita analogica trasmette il
alimentazione, valore visualizzato come valore di corrente o di tensione.
contatto di Il monitoraggio delle condizioni predefinite avviene
allarme tramite due valori di soglia programmabili, che
controllano due relé di uscita. Trasmettitori collegati
possono essere alimentati direttamente dall’unità.

Funzionamento Principio di Il segnale che si presenta all’ingresso analogico viene


e struttura misura digitalizzato, analizzato e indicato sul display. Un
sistema convertitore digitale/analogico trasmette all’uscita il
segnale di misura sotto forma di segnale di corrente o di
tensione e lo rende disponibile per eventuali
equipaggiamenti periferici collegati.
Sistema di Display controllato da microprocessore con LED,
misura ingresso analogico, uscita analogica, relé di allarme e
alimentazione di circuito.

Ingresso Tipi di ingresso Tensione, corrente, termometro resistivo (RTD),


termocoppia (TC)
Campo di Tensione: ±100 mV; max. tensione ±5 V
misura ±10 V; senza danni ±50 V
Ri: 1 MOhm
Corrente: 0/4 a 20 mA; Oltre il campo +200 mA
Ri: 5 Ohm
RTD: Pt100: -200° a +850 °C (IEC 60751)
Ni100: -60° a +180 °C
Corrente sensore: ca. 250 µA, a impulsi
Connessione: 2, 3, 4 fili
Compensazione cavo: 40 Ohm
TC: Tipo T: -270 a +400 °C Tipo B: 0 a +1820 °C
Tipo J: -210 a +1200 °C Tipo N: -270 a +1300 °C
Tipo K: -200 a +1372 °C Tipo U: -200 a +600 °C
Tipo R: -50 a +1800 °C Tipo L: -200 a +900 °C
Tipo S: 0 a +1800 °C Tipo W3: 0 a +2315 °C
Tipo W5: 0 a +2315 °C
Tipo T, J, K, R, S, B, N conforme a IEC 60584;
Tipo W3, W5 secondo ASTME988-96
Linearizzazione Possibile con max. 32 punti
Tempo di 1s
integrazione

149
Display di processo

Uscita Segnale uscita. 0/4 a 20 mA, 20 a 4/0 mA o 0 a 10 V, oltre il campo +10%


(analogica)
Tensione Carico: max. 20 mA
Corrente Impedenza max. 500 Ohm
Messaggio di 3,6 mA o 21 mA impostabili; comportamento conforme a
anomalia raccomandazione NAMUR NE43
Risoluzione D/A Corrente: 13 bit, Tensione: 15 bit
Numero 1
Separazione Da tutti gli altri circuiti di corrente
galvanica

Uscita Segnale uscita 24 V ±20 %, 30 mA


(alimentazione
del circuito) Numero 1
Separazione Da tutti gli altri circuiti di corrente
galvanica

Uscita Segnale uscita Binario, commuta al raggiungimento di un set point


(relé)
Numero 2
isteresi -19999 a 99999
ritardo di 0...99 s
risposta
Tipo contatto 1 contatto di commutazione privo di potenziale
Carico contatto <= 250 VAC, 5 A / 30 VDC, 5 A

Precisione Tensione Precisione 0,05 % di f.s.


Deriva di temperatura: 0,01 % / 10 K temp. ambiente
Corrente Precisione 0,05 % di f.s.
Deriva di temperatura: 0,05 % / 10K temp. ambiente
RTD Precisione: 2 conduttori: ±0,8 °C
3 conduttori: ±0,5 °C
4 conduttori: ±0,3 °C
Deriva di temperatura: 0,01 % / 10 k temp. ambiente
TC Tipo T ±0,2 °C Tipo N ±1,0 °C
T< -150 °C ±1,0 °C
Tipo J ±0,2 °C Tipo U ±0,5 °C
T< -150 °C ±1,0 °C
Tipo K ±1,0 °C Tipo L ±0,5 °C
Tipo R ±1,0 °C Tipo W3 ±1,0 °C
Tipo S ±1,0 °C Tipo W5 ±1,0 °C
Tipo B T > 400 °C ±1,0 °C
Deriva di temperatura: 0,01 % / 10 k temp. ambiente

150
Display di processo

Precisione Uscita Precisione 0,04% di f.s.


analogica Deriva di temperatura: 0,05% / 10k temp. ambiente
Giunto freddo Precisione: ±0,5°C;
TC Risoluzione: 0,1°C;
Condizioni di Condizioni di installazione
impiego
Posizione Nessuna limitazione
Condizioni ambientali
Temperatura - 10 °C a + 50 °C
ambiente
Temp. di - 30 °C a + 70 °C
stoccaggio
Classe Conforme a IEC 60654-1 classe B2
climatica
Classe di Frontalino: IP 65, NEMA 4x
protezione Morsetti: IP 20
Compatibilità elettromagnetica
Emissioni Conformi a EN 55011 gruppo 1, classe A
Sicurezza
Normativa Conforme a IEC 61010-1 classe di protezione 1,
Categoria sovratensione II,
Installazione protezione di sovracorrente ≤ 10 A
Sicurezza Conforme a IEC 61010-1:
elettrica ambiente < 2000 m oltre zero
Resistenza ai disturbi elettrici
ESD Conforme a IEC 61000-4-2, 6 kV/8 kV
Campi elettro- Conforme a IEC 61000-4-3, 10 V/m
magnetici
Transitorio Conforme a IEC 61000-4-4, 4 kV
(alimentazione)

Transitorio Conforme a IEC 61000-4-4, 4 kV


(segnale)
Scarica Conforme a IEC 61000-4-5, simm. 1 kV, asimm. 2 kV
(alimentaz.AC)
Scarica Conforme a IEC 61000-4-5, simm. 0,5 kV, asimm. 1 kV
(alimentaz.DC)
Scarica Conforme a IEC 61000-4-5, asimm. 1 kV con protezione
(segnale) esterna di sovratensione
Alta frequenza Conforme a IEC 61000-4-6, 10 V
cavo
Soppressione 80 dB a 60 V 50/60 Hz
rumori modo
comune

151
Display di processo

Condizioni di Soppressione 60 dB con campo di misura 1/10, 50/60 Hz


impiego rumori modo
normale

Struttura Dimensioni H: 48 mm, B: 96 mm, T: 150 mm


meccanica
Peso 600 g
Materiali Frontalino custodia: fusione di alluminio
Custodia: lamiera di acciaio zincata
Pannello posteriore custodia: plastica ABS
Connessione Morsetti a vite ad innesto, sezione 1,5 mm² pieno,
elettrica multipolari 1,0 mm² con capicorda

Livello di Display Display a LED, 2 colori


visualizzazione Display numerico: 5 x 7 segmenti
e operativo (rosso o verde, 13 mm)
Bargraph: 12 elementi (giallo)
Valore di soglia: 4 x 1 segmento (giallo)
Campo display da -19999 a +99999
offset da -19999 a +99999
Funzionamento Mediante 3 tasti operativi (-/+/E) e/o software

Interfaccia RS 232, sul pannello posteriore, connettore stereo 3,5

Funzione valori Modalità Off, sicurezza di min, sicurezza di max., allarme


di soglia operativa
Numero 2
Display 2 LED per ciascun valore di soglia
Tempo di 1s
scansione

Alimentazione Tensione di 90 a 250 VAC, 50/60 Hz


alimentazione
18 a 36 VDC, 20 a 28 VAC, 50/60 Hz
Assorbimento 11,5 VA (90...250 V AC)
5,5 VA (18...36 V DC; 20...28 V AC)
Fusibili 315 mA ad azione lenta (90 a 250 VAC), 1 A ad azione
lenta (18 a 36 VDC)

Certificati e Marchio CE Linee guida 89/336/CE e 73/23/CE


approvazioni
GL Germanischer Lloyd Tedesca / Approvazione Navale
Certificazione
UL Componente riconosciuto conforme a UL 3111-1
CSA GP CSA General Purpose (Utilizzo generale)
Possibili modifiche tecniche!

152
Procesaanwijsinstrument

Prozessanzeiger
Betriebsanleitung Deutsch
(Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) 1 ... 38
Gerätenummer:...........................

Process indicator
Operating instructions English
(Please read before installing the unit) 39 ... 76
Unit number:................................

Indicateur de process
Manuel d’exploitation Français
(Veuillez lire complètement ce manuel avant la mise en 77 ... 114
service de l’unité)
N° d’appareil:...............................

Display di processo Italiano


Manuale operativo 115 ... 152
(Leggere prima di installare l’unita’)
Numero di serie:................................

Procesaanwijsinstrument Nederlands
Bediningsinstructies 153 ... 190
(Lezen voor ingebruikname, a.u.b.)
Serienummer:................................

Indicador de proceso Español


Instrucciones de operación 191... 228
(Por favor, leer antes de instalar la unidad)
Número de unidad:...........................

153
Procesaanwijsinstrument

Inhoudsopgave Blz.
Veiligheidsinstructies 155
Montage-, inbedrijfname- en bedieningspersoneel 156
1. Systeembeschrijving 156
2. Montage en installatie 157
3. Elektrische aansluiting 158
3.1 Aansluiting klemmen en voeding 158
3.2 Aansluiting van de voedingsspanning 159
3.3 Aansluiting meetwaarde-omvormer 159
3.4 Aansluiting externe sensoren 160
4. Bedieningsoverzicht 164
4.1 Aanwijs- en bedieningselementen 164
4.2 Programmeren in de bedieningsmatrix 165
4.3 Overzicht bedieningsmatrix 166
5. Beschrijving bedieningsparameters 167
5.1 Analoge ingang 168
5.2 Aanwijzing 170
5.3 Analoge uitgang 171
5.4 Grenswaardebewaking / storingssignalering 172
5.5 Bedrijfsparameters 174
5.6 Linearisatietabel 176
5.7 Service-parameters 178
6. Toepassingen 179
Nederlands

6.1 Grenswaardebewaking 179


6.2 Diepwelmeting 180
6.3 Volumemeting in een opslagtank 180
6.4 Temperatuurmeting in een oven 182
7. Storingen zoeken en oplossen 184
8. PC bedieningssoftware 186
9. Technische gegevens 187
Parameterlijst

154
Procesaanwijsinstrument

Veiligheidsinstructies
Correct gebruik
- Het aanwijsinstrument verwerkt een analoog meetsignaal en
toont deze op het display. De analoge uitgang stuurt de
aanwijswaarde uit als stroom- of spanningswaarde. Twee
programmeerbare grenswaarden bewaken de meetwaarde
op het aanhouden van vooraf gedefinieerde toestanden en
sturen de relais aan. Aangesloten meetversterkers worden
direct door het instrument gevoed.
- Voor schade die ontstaat uit ondeskundig of onjuist gebruik
is de leverancier niet aansprakelijk. Wijzigingen aan het
instrument mogen niet worden uitgevoerd.
- Het instrument is ontwikkeld voor toepassing in een
industriële omgeving en mag alleen in ingebouwde toestand
worden gebruikt.
- Het procesaanwijsinstrument is conform de laatste stand van
de techniek bedrijfsveilig gebouwd rekening houdend met de
geldende voorschriften conform IEC 61010-1.
Wanneer het instrument ondeskundig of onjuist wordt
toegepast kunnen gevaarlijke situaties ontstaan.
Let daarom in dit inbedrijfstellingsvoorschrift consequent op de
veiligheidsinstructies, die zijn gemarkeerd met de volgende
pictogrammen:

Opmerking: „Opmerking” duidt op activiteiten of procedures


die indien niet correct uitgevoerdie een
indirecte invloed op het bedrijf hebben of
Nederlands
een onvoorziene reactie van het instrument
kunnen veroorzaken.

Opgelet: „Opgelet” duidt op activiteiten of procedures die,


indien niet juist uitgevoerd, tot
verwondingen van personen of tot foutief
bedrijf kunnen leiden.

Waarschuwing: „Waarschuwing” duidt op activiteiten of


procedures die, indien deze niet juist
worden uitgevoerd, leiden tot persoonlijke
schade, tot een veiligheidsrisico of tot
beschadiging van het instrument.

155
Procesaanwijsinstrument

Montage-, inbedrijfname- en
bedieningspersoneel
- De montage, de elektrische installatie, de inbedrijfname en
het onderhoud van het instrument mag alleen door
geschoold personeel worden uitgevoerd dat daarvoor door
de eigenaar van de installatie is geautoriseerd. Het
personeel moet dit inbedrijfstellingsvoorschrift hebben
gelezen en begrepen en de instructies daarin opvolgen.
- Het instrument mag alleen door personeel worden bediend,
dat daarvoor door de eigenaar van de installatie is
geautoriseerd en opgeleid. De instructies in dit
inbedrijfstellingsvoorschrift moeten worden opgevolgd.
- Zorg ervoor dat het meetsysteem conform de elektrische
aansluitschema’s correct is aangesloten. Bij het verwijderen
van het deksel van de behuizing is de aanrakingsveiligheid
opgeheven (elektrocutiegevaar). De behuizing mag alleen
door geschoold personeel worden geopend.
- Het instrument mag alleen in ingebouwde toestand worden
gebruikt.

Reparatie
Reparaties kunnen door geschoold service-personeel worden
uitgevoerd. Bij retourzendingen verzoeken wij u een notitie met
de beschrijving van de storing bij te voegen.

Technische ontwikkelingen
Wijzigingen door technische ontwikkeling voorbehouden.

1. Systeembeschrijving

156
Procesaanwijsinstrument

Het procesaanwijsinstrument verwerkt een analoge


meetwaarde. Deze kan op max. 4 grenswaarden worden
bewaakt. Bovendien is een meetversterkervoeding ter
beschikking.
Een duidelijk afleesbaar, 3-kleurig LC-display toont de
meetwaarden digitaal en in een bargraph. Grenswaarden,
dimensie en grenswaarde-overschrijdingen worden continu
aangewezen.

2. Montage en installatie
Inbouwinstructies:
- De inbouwplaats moet vrij zijn van trillingen.
- De toelaatbare omgevingstemperatuur tijdens meet-
bedrijf is 0...+50°C.
- Bescherm het instrument tegen warmte-inwerking.
Procedure bij paneelinbouw:
Zorg voor een paneeluitsparing van 45+0,6 x 92+0,8 mm
(conform IEC 61554). De inbouwdiepte bedraagt 168 mm.
À Schuif het instrument met de afdichtring aan de voorkant
door de paneeluitsparing.
Á Houdt het instrument horizontaal en plaats de
beide bevestigingsstangen in de daarvoor bedoelde
uitsparingen.
 Trek de schroeven van de bevestigingsstangen
gelijkmatig met een schroevedraaier aan.
mm
+0,6
45

+0,8
92 mm
48 mm

LIMIT 1

LIMIT 2

96 mm

157
Procesaanwijsinstrument

3. Elektrische aansluiting
3.1 Aansluiting klemmen en voeding

Klemaansluiting In- en uitgang


L/+ L voor AC + voor DC
N/- N voor AC - voor DC Voeding
PE aansluiting
+ + 24 V Voeding
Meetversterkervoeding
- 0 V Voeding
11 Signaalaarde Stroom, spanning, thermo- Ingang meetsignaal
elementen, Pt100 (2-draads)
Voedingsader - Pt100 (3-/4-draads)
Signaalaarde Stroom, spanning, thermo-
11 elementen, Pt100 (2-draads)
Voedingsader- Pt100 (3-/4-draads)
12 Meetsignaal - Pt100 (3-/4-draads)
13 Meetsignaal Spanning ±100 mV,
thermo-elementen, Pt100
14 Voedingsader+ Pt100 (2-/3-/4-draads)
15 Meetsignaal Spanning ±10 V, 0...1/10 V
16 Meetsignaal Stroom ±20 mA, 0/4...20 mA
41 Rustcontact
42 Wisselcontact Relaisuitgang 1 (optie)
(gemeenschappelijke aansluiting relais 1)
43 Arbeidscontact
51 Rustcontact
52 Wisselcontact Relaisuitgang 2 (optie)
(gemeenschappelijke aansluiting relais 2)
53 Arbeidscontact
+ Uitgang + Stroom, spanning Analoge uitgang
- Uitgang - Stroom, spanning (optie)
RS232 Aansluiting seriële interface Seriële interface

158
Procesaanwijsinstrument

3.2 Aansluiting van de voedingsspanning


Kontroleer, voor de ingebruikname, of de voedingsspanning
met die van het instrument overeenkomt. De massa-aansluiting
moet als eerste verbinding aangesloten worden.
Bij de uitvoering 90...250 VAC moet in de voedingsleiding, in de
nabijheid van het instrument, een werkschakelaar en een
overspanningsbeveiliging worden opgenomen (≤10 A).

3.3 Aansluiting meetwaarde-omvormer


Het instrument beschikt over een, van de signaalingang,
galvanisch gescheiden transmittervoeding. De voeding van de
meetwaarde-omvormers hebben dus geen verdere elektronica
componenten meer nodig.

Interne schakeling

159
Procesaanwijsinstrument

3.4 Aansluiting externe sensoren


Wanneer bij signaalkabels rekening met transiënten moet
worden gehouden verdient toepassing van een
overspanningsbeveiliging aanbeveling.
Niet gebruikte klemmen worden in het aansluitschema niet
aangegeven.

3.4.1 Loop-powered 2-draads meetwaarde-omvormer bij


toepassing van de, in het instrument inge-bouwde,
transmittervoeding

2-draads stroomaansluiting
(Loop powered)

3.4.2 Loop-powered 2-draads meetwaarde-omvormer bij


toepassing van een externe voeding

2-draads stroomaansluiting
(Loop powered)

160
Procesaanwijsinstrument

3.4.3 4-draads meetwaarde-omvormer met separate


voedingsaansluiting en stroom- resp. spanningsuitgang
bij toepassing van de ingebouwde meetwaarde-omvormer
voeding
Let op het maximale aansluitvermogen van de meetwaarde-
omvormer, gebruik zonodig een externe voeding
(zie hoofdstuk 3.4.4).

4-draads stroomaansluiting

4-draads spanningsaansluiting

3.4.4 4-draads meetwaarde-omvormer met separate


voedingsaansluiting en stroom- resp. spanningsuitgang
bij toepassing van een externe meetwaarde-omvormer
voeding.

4-draads stroomaansluiting 4-draads spanningsaansluiting

161
Procesaanwijsinstrument

3.4.5 Actieve stroom- resp. spanningsbron

Stroomingang ±20mA, 0/4...20mA

Spanningsingang ± 100mV Spanningsingang ±10V, 0...1/10V

3.4.6 Thermo-elementen

162
Procesaanwijsinstrument

3.4.7 Weerstandsthermometer Pt100, Ni100

2-draads-aansluiting 3-draads-aansluiting

4-draads-aansluiting

163
Procesaanwijsinstrument

4. Bedieningsoverzicht
Het procesaanwijsinstrument biedt een veelvoud aan
instelmogelijkheden en software-functies.
Lees de hierna volgende paragrafen omtrent de bediening en
de instructies voor de programmering.
4.1 Aanwijs- en bedieningselementen
Â

Å Ä Ã
À Meetwaarde:
5-decaden, 7-segments display. Getoond worden:
- momentele numerieke meetwaarde (in bedrijf).
- dialoogtekst voor parametrering.
Á Bargraph:
De bargraph toont het ingestelde meetbereik. De momentele
procentuele meetwaarde wordt getoond.
 Grenswaarde-overschrijding:
De aanwijzingen Limit 1 en Limit 2 tonen een over- resp.
onderschrijding van de ingestelde grenswaarden
(zie hoofdstuk 5.4).
à Invoertoets:
Benaderen van de programmeermatrix.
- kiezen van bedieningsfuncties binnen een
functiegroep.
- opslaan van ingevoerde gegevens.
Ä Keuzetoetsen:
- kiezen van functiegroepen binnen het menu.
- instellen van parameters en getalswaarden (bij constant
ingedrukt houden van de toetsen volgt de getalsverandering
op het display met toenemende snelheid).

164
Procesaanwijsinstrument

Å Beletteringsveld:
In het beletteringsveld kan extra informatie worden genoteerd.
Ga als volgt te werk bij de belettering van het veld:
- ontvet en reinig het folie op het front.
- beletter het veld met een lichtbestendige,
watervaste stift.

4.2 Programmeren in de bedieningsmatrix

968,50

SAVE?

Ê Benaderen van de bedieningsmatrix.


Ë Menu “keuze functiegroep (kiezen met
+ of - toets).
Ì Keuze van bedieningsfuncties
Í Invoer van parameters in de edit-modus
(gegevens met + of - invoeren/kiezen en met E
bevestigen.
Î Terugkeer vanuit een edit-modus resp. bedieningsfunctie
naar een functiegroep. Bij meerdere malen tegelijkertijd
indrukken van de +/- toetsen keert men terug naar de
HOME-positie. Eerst volgt de vraag of de tot nu toe
ingevoerde gegevens moeten worden opgeslagen.
Ï Direct verspringen naar de HOME-positie. Eerst volgt de
vraag of de tot nu toe ingevoerde gegevens moeten
opgeslagen.
Ð Vraag voor opslag van de gegevens (keuze JA/NEE met
+ of - toets kiezen en met E bevestigen.

165
166
INPUT RANG WIRED WREST CURVE DAMP Sc DP Sc LO Sc HI COMPT FTMP
Analoge- Ingangs- Aansluit— Kabel- Karakteristiek Signaal- Decimale Schaal Schaal Referentie- constante
ingang bereik type *2 weerstand* 2 demping punt sensor sensor *3 0% sensor *3 temperatuur referentie-
*3 100% *2 temperatuur
*2
DISPL DI DP DI LO DI HI OFFST BG LO BG HI
Display Decimale Aanwijs- Aanwijs- Offset Schaal Schaal
punt *2 waarde 0% waarde 100% bargraph/analobargraph/
ge- analoge
uitgang 0% uitgang 100%
OUTPT RANG FAIL SIMU
Analoge- Uitgangs- Gedrag bij Simulatie *1 Menugroep alleen bij optie analoge uitgang aanwezig
uitgang *1 bereik storing spanning /
stroom *2 Positie alleen afhankelijk van de instelwaarde bij
Procesaanwijsinstrument

temperatuurmeting aanwezig / niet aanwezig


LIM1 MODE1 SETP1 HYST1 DELY1
Grensw.-/ Bedrijfsmodus Schakel- Hysterese Aanspreek- *3 Menugroep alleen bij gekozen linearisatietabel aanwezig
storingsbe- punt vertraging
waking *4 Menugroepen alleen bij linearisatietabel afhankelijk van de
LIM2 MODE2 SETP2 HYST2 DELY2 instelwaarde aanwezig / niet aanwezig
Grenswa./ Bedrijfsmodus Schakel- Hysterese Aanspreek-
storings- punt vertraging *5 Positie alleen bij ingestelde toegangscode beschikbaar
bewaking
PARAM CODE LICOD BRNUM BRLED PNAME SW-ID FREQ TEST A ERR L ERR
Bedrijfs- Toegangs- Grenswaarde- Contrast Contrast Programma- Software- Netfrequentie Test Actuele fout Laatste fout
4.3 Overzicht bedieningsmatrix

parameters code code *5 display Bargraph naam versie


TABLE COUNT DEL LSHOW
Linearisatie- Aantal steun- Alle Alle
tabel *3 punten steunpunten steunpunten
wissen aanwijzen
NO 01 t/m NO H1 t/m H32 Y1 t/m Y32
32
Steunpunt- Sensorwaarde Aanwijsw.
positie *4 (X-waarde) (Y-waarde)
SERV SCODE
Service- Service-code
parameter
Procesaanwijsinstrument

5. Beschrijving bedieningsparameters
Dit hoofdstuk beschrijft alle instelparameters van het
instrument met de betreffende waarden en
fabrieksinstellingen. Alle parameters zijn zonder verdere
hulpmiddelen direct op het instrument instelbaar. De
parameters zijn via de seriële interface met de
PC-bedieningssoftware comfortabel in te stellen.
Controleer na het veranderen van parameters de
functiegroepen, analoge ingang en aanwi-jzing/meetbereik op
mogelijke invloed op andere functiegroepen.
De met * gemarkeerde posities en ook de instelmogelijkheden
zijn alleen beschikbaar afhankelijk van de eerder ingestelde
parameter of aanwezige opties. In de navolgende opsomming
maximale waarde opgenomen.
De actuele instellingen kunnen ter registratie in de
parameterlijst worden ingevuld. Uitklappagina aan het einde
van dit inbedijfname handboek.

167
Procesaanwijsinstrument

5.1 Analoge ingang


In deze functiegroep wordt de universele meetingang geconfigureerd.
Na het invoeren van het ingangssignaal / sensortype worden, afhankelijk
daarvan, de posities voor de verdere beschrijving gegeven.
Bij weerstandsthermometers moet het type aansluiting plus de
kabelweerstand worden aangegeven en bij thermo-elementen het type
van de compensatiemeting en de temperatuur daarvan.
Voor beide typen moet de eenheid voor de meetwaarde-aanwijzing
worden ingesteld.
Wanneer er met een lineariseringstabel wordt gewerkt dan moet in deze
functiegroep het meetbereik van de aangesloten sensor worden
ingevoerd. De eigenlijke tabel wordt later ingevoerd.

INPUT
Default- Momentele
Parameter Instelmogelijkheden
instelling instelling

Ingangsbereik RANG
Stroomingang 4...20 mA, 0...20 mA, ±20mA 4-20
Spanningsingang 0...1V, 0...10 V, ±10V,
±100mV
Thermo-elementen Type T (Cu-CuNi) -270°C...+400°C
J (Fe-CuNi) -210°C...+1200°C
K (NiCr-Ni) -200°C...+1372°C
R (Pt13Rh-Pt) -50°C...+1769°C
S (Pt10Rh-Pt) 0°C...+1800°C
B (Pt30Rh-Pt6Rh) 0°C...+1820°C
N (NiCrSi-NiSi) -270°C...+1300°C
U (Cu-CuNi) -200°C...+600°C
L (Fe-CuNi) -200°C...+900°C
W3 (W3Re/W25Re) 0...+2315°C
W5 (W5Re/W26Re) 0...+2315°C

Weerstandsthermometer Pt100, Ni100

* Type aansluiting WIRED


Type aansluiting bij 2-draads, 3-draads, 4-draads 2 WRD
weerstandsthermometers

* Kabelweerstand WREST
Weerstand kabel bij Waardebereik: 0,0
weerstandsthermometer. 0 ... 99,9

168
Procesaanwijsinstrument

Default- Momentele
Parameter Instelmogelijkheden
instelling instelling

Karakteristiek CURVE
Bij stroom- en * Stroom-/spanningsingang: LINAR
spanningsingang wordt de LINAR lineair ingangssignaal
relatie tussen 5QRT worteltrekken van een
sensorsignaal en kwadratisch ingansg-
aanwijswaarde signaal
aangegeven. TABLE vrij instelbare
linearisatietabel
Bij de temperatuur- * Temperatuuringangen: °C
ingangen wordt de °C Graden Celsius
eenheid voor de °F Graden Fahrenheit
aanwijzing getoond.

Signaaldemping DAMP
Filterconstante τ in sec. Waardebereik: 0
voor demping van het 0 ... 99
ingangssignaal.

* Decimale punt sensor 5c DP


Keuze van aantal Keuzebereik: 999,9
decimalen sensorschaal 0 ... 4 decimalen

* Schaalinstelling Sc LO
sensor 0%
Meetbereik Waardebereik: 0,0
aanvangswaarde -19999 ... 99999
van de sensoren

* Schaalinstelling sensor 100% Sc HI


Meetbereiks-eindwaarde Waardebereik: 100,0
van de sensoren -19999 ... 99999

* Referentietemperatuur COMPT
Keuze tussen interne en INT Referentietemperatuur INT
externe met interne sensor
referentietemperatuur bij gemeten
thermo-elementen CONST Vaste referentie-
temperatuur

* Constante
referentietemperatuur FTMP
Invoer van de constante Waardebereik: 0
referentietemperatuur bij 0 ... 200
thermo-elementen

169
Procesaanwijsinstrument

5.2 Aanwijzing
DISPL
Default- Momentele
Parameter Instelmogelijkheden
instelling instelling

Decimale punt DI DP
Keuze aantal decimalen Keuzebereik: 9999,9
van het numerieke display 0 ... 4 decimalen

Aanwijswaarde 0% DI LO
Aanwijswaarde voor Waardebereik: 0,0
0%-sensorwaarde -19999 ... 99999

Aanwijswaarde 100% DI HI
Aanwijswaarde voor Waardebereik: 100,0
100%-sensorwaarde -19999 ... 99999

Offset OFFST
Signaal-offset voor Waardebereik: 0,0
aanpassing -19999 ... 99999
meetwaarde-aanwijzing

Schaalinstelling
bargraph/
Analoge uitgang 0%
BG LO
Toekenning numerieke Keuzebereik: 0,0
aanwijswaarde voor Aanwijswaarde 0% (DI LO)
0%-waarde van de ... Aanwijswaarde 100%
bargraph. (DI HI)
Bij de optie analoge uitgang wordt deze waarde als meetbereiks-aanvangswaarde
voor de uitgang overgenomen.

Schaalinstelling bargraph/
analoge uitgang 100% BG HI
Toekenning van de Keuzebereik: 100,0
numerieke Aanwijswaarde 0% (DI LO)
aanwijswaarde voor de ... Aanwijswaarde 100%
100%-waarde van de (DI HI)
bargraphs.
Bij de optie analoge uitgang wordt deze waarde als meetbereikseindwaarde
overgenomen.
Voor een geïnverteerde signaaluitgang moet de 100%-waarde kleiner dan de
0%-waarde worden ingevoerd!

170
Procesaanwijsinstrument

5.3 Analoge uitgang


De navolgende posities zijn alleen beschikbaar wanneer het
instrument met de optie analoge uitgang is uitgevoerd.
Instelling schaalverdeling analoge uitgang:
Voor de schaalinstelling van de analoge uitgang worden de
instellingen van de bargraph (BG LO) en (BG HI)
overgenomen. Zo is de bargraph tevens een kwalitatieve
indicatie voor de signaaluitslag.
Voor een invertering van het uitgangssignaal moet voor BG LO
de hogere waarde worden ingevoerd.

OUTPT
Default- Momentele
Parameter Instelmogelijkheden
instelling instelling

* Uitgangsbereik RANG
Keuze voor stroom- en 4-20 mA, 0-20 mA, 0-10 V 4-20
spanningsuitgang met
opgave van de 0%- en
100%-waarden

* Gedrag in geval van FAIL


storing
Definitie van het HOLD Uitsturen laatste HOLD
uitgangssignaal in geval geldige meetwaarde
van storing. Dit zijn MIN Uitsturing 0%-waarde,
bijvoorbeeld kabelbreuk of bij 4-20 mA: 3,6 mA
een interne fout in het MAX Uitsturing 100%-waar-
instrument. de, bij 4-20 mA: 21 mA

* Simulatie
Spanning/stroom SIMU
Afhankelijk of er stroom- OFF Simulatie is uitge- OFF
of spanningsingang is schakeld, de met de
ingesteld worden een meetwaarde proportio-
serie waarden nele uitgang is actief.
beschikbaar gesteld die Spanningsuitgang:
op de uitgang actief zijn. 0,0V, 5,0V,, 10,0V,
Stroomuitgang:
0,0MA, 3,6MA, 4,0MA,
10,0MA, 12,0MA, 20,0MA,
21,0MA
Wanneer deze positie wordt verlaten, wordt automatisch overgegaan
naar OFF.

171
Procesaanwijsinstrument

5.4 Grenswaardebewaking / storingssignalering


Wanneer het instrument is uitgerust met de optie
grenswaarderelais dan is aan iedere grenswaarde naast de
beide LED’s op het front ook een relais met wisselcontact
toegekend.
Bij een grenswaarde-overschrijding en een storing wordt het
aan de grenswaarde toegekende relais conform het
ruststroomprincipe spanningsloos geschakeld.
De navolgende beschrijving geldt voor de grenswaarden LIM1
en LIM2.
LIM1 /
LIM2
Default- Momentele
Parameter Instelmogelijkheden
instelling instelling

Bedrijfsmodus MODE1 / MODE2


Keuze van de OFF Grenswaarde- en OFF
bedrijfsmodus van de storingsbewaking
grenswaarde- en niet actief
storingsbewaking MIN min. fail-safe:
melding bij
onderschrijding van
het schakelpunt en in
geval van storing.
MAX Max. fail-safe:
event-melding bij
overschrijding van
het schakelpunt en in
geval van storing.
ALARM Event-melding alleen
in geval van storing,
geen grenswaarde-
bewaking.
MIN- Minimumveilgheids:
melding bij het
onderschrijden van
het schakelpunt.
MAX- Maximumsicherheit:
melding bij het
overschrijden van het
schakelpunt.

Schakelpunt SETP1 / SETP2


Invoer schakelpunt Waardebereik: 0,0
-19999 ... 99999

Hysterese HYST1 / HYST2


Instelling hysterese voor Waardebereik: 0,0
het schakelpunt -19999 ... 99999

172
Procesaanwijsinstrument

Relatie tussen schakelpunt en hysterese bij MIN/MIN- (min.


fail-safe) en MAX/MAX- (max. fail-safe):
Bij de min. fail-safe blijft een grenswaarde-overschrijding
bestaan zolang het meetsignaal kleiner is dan de waarde van
het schakelpunt plus de hysterese (SETP + HYST) en bij de
max. fail-safe zolang het meetsignaal groter is dan het
schakelpunt minus de hysterese (SETP - HYST).

Meetgrootheid Meetgrootheid

MIN MAX

HYST SETP
SETP HYST

À Relais afgevallen

Default- Momentele
Parameter Instelmogelijkheden
instelling instelling

Aanspreekvertraging DELY1 / DELY2


Instelling van de Waardebereik: 0
aanspreekvertraging bij 0 ... 99s
een grenswaarde- De vertraging is in stappen
overschrijding na van 1 s instelbaar.
bereiken schakelpunt.
Bij een alarmmelding geldt de vertragingstijd “0" !

173
Procesaanwijsinstrument

Werking aanspreekvertraging DELY:


Meetgrootheid

SETP
HYST

DELY
À Relais spanningsloos
Met deze instelling kan een vertragingstijd DELY tussen hat
moment van het schakelpunt SETP en het activeren van de
grenswaarde-aanwijzing / relais worden ingesteld.
Indien de meetwaarde gedurende de vertragingstijd DELY onder
de ingestelde schakeldrempel SETP (zonder hysterese) komt,
wordt de tijdmeting van de opkomvertraging teruggesteld. Bij
een vernieuwde overschrijding van de schakeldrempel SETP
start de tijdmeting weer opnieuw.
Bij een minimaalbeveiliging gebeurd dit op dezelfde wijze.
5.5 Bedrijfsparameters PARAM
Default- Momentele
Parameter Instelmogelijkheden
instelling instelling

Toegangscode CODE
Vrij instelbare Waardebereik: 0
toegangscode voor de 0000 ... 9999
gebruiker.
Een al ingestelde
toegangscode kan alleen
worden veranderd als de
oude code eerst wordt Bij “0" is er geen code
ingevoerd voor het vrijgeven actief
van het instrument. Daarna
kan de nieuwe code worden
ingesteld..

* Grenswaardecode LICOD
Voor het wijzigen van de YES Grenswaarde zijn door YES
grenswaarde-parameters een toegangscode
is een/geen invoer van de beveiligd
toegangscode nodig NO Grenswaarden kunnen
zonder toegangscode
worden ingesteld
Deze positie is alleen bij ingestelde toegangscode beschikbaar.

174
Procesaanwijsinstrument

Default- Momentele
Parameter Instelmogelijkheden
instelling instelling

Helderheid van het


numerieke display BRNUM
Contrast van het Waardebereik: 5
7-segment display 0 ... 9 (9 = max.)

Helderheid bargraph BRLED


Contrast van de Waardebereik: 5
bargraph- en de 0 ... 9 (9 = max.)
grenswaarde-lichtdioden

Programmanaam PNAME
Aanwijspositie:
weergave van de
identificatie van de in het
instrument aanwezige
software

Software-versie SU-ID
Aanwijspositie:
Aanwijzing van de versie
van de in het instrument
aanwezige software

Netfrequentie FREQ
Frequentie van de 50 HZ 50Hz Net- 50 HZ
voedingsspanning; deze voeding
instelling is nodig om de 60 HZ 60Hz net-
storingen vanuit de voeding
netfrequentie bij de
signaalmeting te
elimineren.

Test TEST
Testfunctie voor diverse OFF geen OFF
hardware-componenten; REL1 relais 1 wordt
na keuze van het bekrachtigd
component wordt deze REL2 relais 2 wordt
geactiveerd. bekrachtigd
DISP alle segmenten van
het numerieke display
en alle LED’s worden
gedurende ca. 5 s
geactiveerd
Bekrachtigd relais komt overeen
met de rusttoestand, in geval van
storing en bij een grenswaarde-
overschrijding is het relais
spanningsloos.

Wanneer deze positie wordt verlaten wordt automatisch naar OFF geschakeld.
175
Procesaanwijsinstrument

Default- Momentele
Parameter Instelmogelijkheden
instelling instelling

Actuele fout AERR


Display-positie: Foutcode zie E 000
aanwijzing van de actuele hoofdstuk 7
foutmelding

Laatste fout LERR


Display-positie: Foutcode zie E 000
Aanwijzing van de laatste hoofdstuk 7
foutmelding

5.6 Linearisatietabel
De navolgende posities zijn in het bedieningsmenu aanwezig
wanneer de linearisatiefunctie voor het ingangssignaal is
gekozen, positie CURVE staat op TABLE.

TABLE
Default- Momentele
Parameter Instelmogelijkheden
instelling instelling

* Aantal steunpunten COUNT


Opgave van het aantal Aantal: 2
steunpunten die worden 2 ... 32
toegekend.
Het aantal steunpunten
kan naderhand worden
verhoogd.
Het eerste en het laatste steunpunt worden door het instrument automatisch ingesteld
en bevatten de waarde voor sensor 0% (SC LO) t.o.v. display-waarde 0% (DI LO) en
eindwaarde sensor 100% (SC H1) t.o.v. display-waarde 100% (DI HI).

* Alle steunpunten
wissen DEL
Voor de invoer van een YES na bevestiging zijn NO
nieuwe alle ingevoerde
linearisatiekarakteristiek steunpunten gewist
worden alle steunpunten NO alle steunpunten blij-
gewist. ven ongewijzigd
behouden

176
Procesaanwijsinstrument

Default- Momentele
Parameter Instelmogelijkheden
instelling instelling

* Alle steunpunten
aanwijzen LSHOW
Voor een beter overzicht YES alle steunpunten wor- YES
van de den in het display
bedieningsparameters is getoond
het zinvol om de NO de steunpunten
steunpunten na instelling worden in het display
te onderdrukken. De onderdrukt
inhoud van de
steunpuntplaatsen blijft
behouden en de
aanwijzing van de
steunpunten kan te allen
tijde weer worden
ingeschakeld.

De navolgende posities zijn alleen beschikbaar wanneer de


aanwijzing van de steunpunten (LSHOW) is ingeschakeld (YES).
De posities voor de steunpunten 1 t/m 32 zijn hetzelfde.
De invoervolgorde van de steunpunten is willekeurig.
Voor het opslaan van de nieuwe bedieningsparameters
worden deze automatisch in oplopende volgorde van de
sensorwaarde (X-waarde) gerangschikt.
Niet gebruikte steunpunten, sensorwaarde is gelijk aan
“-----”, worden daarbij automatisch gewist en het aantal
steunpunten wordt overeenkomstig verminderd.
Wanneer naderhand steunpunten moeten worden ingevoegd
dan moet de waarde onder COUNT worden verhoogd naar het
gewenste aantal. De nieuwe posities worden voor de laatste
positie ingevoegd. De extra steunpunten moeten in de nieuwe
posities, onafhankelijk van de volgorde, worden ingevoerd.
De toegevoegde waarden worden bij het opslaan automatisch
gerangschikt in de oplopende volgorde van de sensorwaarden
met de al eerder aanwezige steunpunten.

177
Procesaanwijsinstrument

NO1 ...
NO32
Default- Momentele
Parameter Instelmogelijkheden
instelling instelling

* Sensorwaarde 1 ... 32
Invoer van de sensor- Waardebereik: -----
waarde van de analoge Instelling sensor 0%
ingang in fysische (Sc LO)
eenheden (X-waarde) t/m instelling sensor 100%
(Sc HI)
Voor het wissen van het steunpunt kan hier de waarde “-----” worden ingesteld.
Druk hiervoor net zolang op de “+”-toets tot de waarde in het display verschijnt.

* Display-waarde Y1 ... Y32


Invoer van de aan de Waardebereik: 00000
sensorwaarde toegeken- -19999 ... 99999
de display-waarde
(Y-waarde)

5.7 Service-parameters
SERV
Default- Momentele
Parameter Instelmogelijkheden
instelling instelling

Service-code SCODE
Bedieningspositie voor de -----
code-invoer voor vrijgave
van de parameters voor
de service-dienst.

178
Procesaanwijsinstrument

6. Toepassingen
6.1 Grenswaardebewaking
In een tank met een hoogte van 10 m moet het niveau locaal
worden aangewezen en een bewaking plaatsvinden op een
maximale grenswaarde van 8,50 m en een minimale
grenswaarde van 1,5 m. De hysterese, om het ongewenst
schakelen van het relais in de buurt van het schakelpunt te
voorkomen, bedraagt in beide gevallen 0,25 m. De minimale
grenswaarde moet bovendien met een aanspreekvertraging
van 10 s aanspreken.
Voorbeeld:
Ingangssignaal en display:
- sensorsignaal 0-20 mA komt overeen met 0-10 m
- numerieke display moet 0,00-10,00 (m) aanwijzen
- bargraph moet 0,00-10,00 (m) aanwijzen

Grenswaarde 1:
- minimum bewaking
- schakelpunt 1,50 (m)
- hysterese 0,25 (m)
- aanspreekvertraging 10 s
Grenswaarde 2:
- maximum bewaking
- schakelpunt 8,50 (m)
- hysterese 0,25 (m)
- aanspreekvertraging 0 s

Parametrering:
Menugroep Positie Instelwaarde

Analoge ingang INPUT Ingangsbereik RANG 0-20

Display DISPL Decimale punt DI DP 999,99


Aanwijswaarde 0% DI LO 0,00
Aanwijswaarde 100% DI HI 10,00
Inst. bargraph/analog. 0% BG LO 0,00
Inst. bargraph/analog. 100% BG HI 10,00

Grenswaarde-/storingsbewaking Bedrijfsmodus MODE1 MIN


LIM1 Schakelpunt SETP1 1,50
Hysterese HYST1 0,25
Aanspreekvertraging DELY1 10

Grenswaarde-/storingsbewaking Bedrijfsmodus MODE2 MAX


LIM2 Schakelpunt SETP2 8,50
Hysterese HYST2 0,25
Aanspreekvertraging DELY2 0

179
Procesaanwijsinstrument

6.2 Diepwelmeting
Bij een diepwel moet de waterdiepte afhankelijk van de afstand
van het wateroppervlak tot de bovenkant van de wel worden
gemeten en locaal worden aangewezen. Bovendien moet de
vulgraad op de bargraph tussen 0 en 100 % worden
aangewezen en moet op de analoge uitgang een 0-10 V
signaal worden uitgestuurd voor een recorder. In geval van
storing in de installatie moet de analoge uitgang de 0%-waarde
uitsturen.
Voorbeeld: Wel vol:
- Sensorsignaal 20 mA
- Numerieke aanwijzing moet 3 m
aanwijzen
- Bargraph moet 100% aanwijzen
- Op analoge uitgang moet 10 V
actief zijn
Wel leeg:
- Sensorsignaal 4 mA
- Numerieke aanwijzing moet 14 m
zijn
- Bargraph moet 0% aanwijzen
- Op analoge uitgang moet 0 V
actief zijn

Parametrering:
Menugroep Positie Instelwaarde

Analoge ingang INPUT Ingangsbereik RANG 4-20


Karakteristiek CURVE LINAR

Display DISPL Decimale punt DI DP 99999


Aanwijswaarde 0% DI LO 14
Aanwijswaarde 100% DI HI 3
Inst. bargraph/analog. 0% BG LO 14
Inst. bargraph/analog. 100% BG HI 3

Analoge uitgang OUTPT Uitgangsbereik RANG 0-10V


Gedrag bij storing FAIL MIN

6.3 Volumemeting in een opslagtank


In een silo moet de hoeveelheid toegevoerd graan worden
bepaald, locaal worden aangewezen een aan een
procesbesturingssysteem worden overgedragen. Een 4-20 mA
niveausensor, gevoed door het instrument, bepaalt het niveau
in de silo en de relatie tussen niveau (m) en volume (m³) is
bekend. De verhouding niveau tot sensorstroom is

180
Procesaanwijsinstrument

proportioneel. Het berekende volume wordt via de analoge


uitgang proportioneel met het volume als 0-20 mA signaal
uitgestuurd. In geval van storing in de installatie stuurt de
analoge uitgang een foutsignaal van 21,5 mA uit.
Voorbeeld:
Silo leeg:
- sensorsignaal 4 mA
- niveau 0 m
- numerieke display moet 0 (m³)
aanwijzen
- bargraph moet 0% aanwijzen
- op de analoge uitgang moet 0 mA
actief zijn
Silo vol:
- sensorsignaal 20 mA
- niveau is 10 m
- numerieke display moet 1500 (m³) aanwijzen
- bargraph moet 100% aanwijzen
- op de analoge uitgang moet 20 mA actief zijn
Overige informatie:
- in geval van storing gaat de analoge uitgang naar 21,0 mA
- linearisatietabel met 10 steunpunten

Sensor- X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9 X10
waarde (m) 0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 10,0
Aanwijs- Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10
waarde (m³) 0 20 50 85 115 160 210 280 400 1500

Parametrering:

Menugroep Positie Instelwaarde

Analoge-ingang INPUT Ingangsbereik RANG 4-20


Karakteristiek CURVE TABLE
Decimale punt sensor SC DP 999,9
Instelling sensor 0% SC LO 0,0
Instelling sensor 100% SC HI 10,0

Display DISPL Decimale punt DI DP 9999


Aanwijswaarde 0% DI LO 0
Aanwijswaarde 100% DI HI 1500
Inst. bargraph/analog. 0% BG LO 0
Inst. bargraph/analog. 100% BG HI 1500

Analoge uitgang OUTPT Uitgangsbereik RANG 0-20


Gedrag bij storing FAIL MAX

Tabel TABLE Aantal steunpunten COUNT 10


Aanwijzing steunpunten LSHOW YES

181
Procesaanwijsinstrument

Menugroep Positie Instelwaarde

Steunpuntpositie NO 01 K1 wordt automatisch aangemaakt 0,0


en kan niet worden gewijzigd
Y1 wordt automatisch aangemaakt 0
en kan niet worden gewijzigd
Steunpuntpositie NO 02 K2 0,2
Y2 20
Steunpuntpositie NO 03 K3 0,4
Y3 50
. . .
. . .
. . .

Steunpuntpositie NO 09 K9 1,6
Y9 400

De instelvolgorde is willekeurig omdat de punten op


toenemende X-waarde worden gerangschikt. Wanneer
naderhand punten moeten worden ingevoegd dan moet de
waarde onder COUNT worden verhoogd bijvoorbeeld van 10
naar 12. De nieuwe posities X10, Y10 en X11, Y11 worden
voor de laatste waarde ingevoegd.
De nieuwe steunpunten moeten in de nieuwe posities worden
ingesteld, onafhankelijk van de volgorde.
De toegevoegde waarden worden bij het opslaan automatisch
gerangschikt samen met de al aanwezige steunpunten.

6.4 Temperatuurmeting in een oven


In een over wordt de temperatuur met behulp van een
thermo-element TYPE S (PtRh-Pt) gemeten en locaal
aangewezen.
Het bedrijfsbereik van 1100°C t/m 1300°C wordt als
stroomsignaal 4-20 mA naar een PLC gestuurd. Bij het
onderschrijden van 1150°C wordt een waarschuwingslamp
geactiveerd en onder 1100°C wordt de materiaaltoevoer
uitgeschakeld. In geval van storing gaat de stroomuitgang naar
min. fail-safe. Voor de meetpuntcompensatie wordt de
klemmentemperatuur gebruikt.
Voorbeeld:
Ingang/uitgang:
- ingang thermo-element TYPE S
- interne referentie-temperatuur

182
Procesaanwijsinstrument

- 1100°C komt overeen met 4 mA


- 1300°C komt overeen met 20 mA
- in geval van storing 3,6 mA op de stroomuitgang
Grenswaarde 1:
- minimum bewaking
- schakelpunt 1150 (°C)
- hysterese 10 (°C)
Grenswaarde 2:
- minimum bewaking
- schakelpunt 1100 (°C)
- hysterese 50 (°C)

Parametrering:
Menugroep Positie Instelwaarde

Analoge ingang INPUT Ingangsbereik RANG TYP5


Karakteristiek CURVE °C
Referentietemperatuur COMPT INT
Display DISPL Inst. bargraph/analog. 0% BG LO 1100,0
Inst. bargraph/analog. 100% BG HI 1300,0
Analoge uitgang OUTPT Uitgangsbereik RANG 4-20
Gedrag bij storing FAIL MIN
Grenswaarde / storingsbewaking Bedrijfsmodus MODE1 MIN
LIM1 Schakelpunt SETP1 1150,0
Hysterese HYST1 10,0
Grenswaarde / storingsbewaking Bedrijfsmodus MODE2 MIN
LIM2 Schakelpunt SETP2 1100,0
Hysterese HYST2 50,0

183
Procesaanwijsinstrument

7. Storingen zoeken en oplossen


Voor een eerste hulpmiddel bij het oplossen van storingen vindt
u hierna een overzicht van de mogelijke storingsoorzaken.
Systeemfouten en systeemmeldingen
Fouten die gedurende de functietest of gedurende bedrijf
optreden worden direct in de aanwijzing aangegeven.
Resetbare foutmeldingen worden met de bedieningssoftware of
met de toetsen gewist. De aangegeven fouten zijn in het
bedieningsmenu onder de functiegroep “bedrijfsparameter” in
de positie “actuele fout” AERR op te roepen.

Aanwijzing,
Oorzaak Foutcode Opheffen
bargraph
Geen voeding aangesloten. Controleer of
voeding
Geen aanwijzing aanwezig is.
Voeding aanwezig, instrument defect. Instrument
wisselen
De 7 segments Normaal en storingsvrij bedrijf. E 000
aanwijzer en de
bargraph geven
een meetwaarde.
In de aanwijzing Bedieningsparameters gewijzigd, het Met de toetsen
staat: “SAVE?” instrument vraagt acceptatie om op te “+” / “-” de
slaan. opslag
accepteren/ niet
accepteren en
met de toets “E”
quittieren.
In de aanwijzing Het instrument slaat de gewijzigde Na opslag geeft
knippert: “SAVE ” parameters op. het instrument
weer de
meetwaarde
aan.
In de aanwijzing De hardware voor de opslag is defect. E 101 Het instrument
staat: “E 101” omruilen.

184
Procesaanwijsinstrument

In de aanwijzing De bedieningsparameters zijn E 102 Door het


staat “E 102” ongeldig of de softwareversie stemt vastleggen met
niet overeen met de opgeslagen de “E”-toets
parameters. Mogelijke oorzaak is een worden alle
voedingsverlies gedurende de opslag bedieningsparam
of een software-update. eters op
defaultinstelling
gezet. De
fabrieksmatig
uitgevoerde
meetplaats-
specifieke
instellingen
worden daarbij
niet
meegenomen.
In de aanwijzing De kalibreerwaarden van de analoge E 103 Instrument
staat: “E 103” ingang of van de omruilen.
achterwandtemperatuurmeting zijn
niet correct. Mogelijke oorzaak is een
voedingsverlies gedurende de
kalibrering, een niet afgeregeld
instrument of een hardwaredefect.
In de aanwijzing De kalibreerwaarden van de analoge E 104 Instrument
staat: “E 104” ingang zijn niet correct. Mogelijke omruilen.
oorzaak is een voedingsverlies
gedurende de kalibrering, een niet
afgeregeld instrument of een
hardware-defect.
In de aanwijzing De analoge ingang is defect. E 105 Instrument
staat: “E 105” omruilen.
In de aanwijzing Door een parametreerfout is een foute E 106 Instelwaarden
staat: “E 106” instelling van de schaal uitgevoerd corrigeren.
(onderste en bovenste waarden zijn
gelijk).
In de aanwijzing Leidingsbreukherkenning: E 210 Test de
staat: “NNNNN” Bij de 4- 20 mA ingang is de leiding aansluiting van
naar de sensor onderbroken, dit houdt de sensor op de
in dat de loopstroom onder de analoge ingang.
3,6 mA ligt.

Onderbereik-
Het analoge ingangssignaal ligt meer
dan 10% onder het geldige
ingangsbereik. (geldt niet bij
4-20 mA ingang).
In de aanwijzing Overbereik- E 212 Test de
staat: “UUUUU” Het analoge ingangssignaal ligt meer aansluiting van
dan 10% boven het geldige de sensor op de
ingangsbereik. (bij 4-20 mA analoge ingang.
ingang > 21 mA).

185
Procesaanwijsinstrument

In de aanwijzing Foutmelding: E 213 Test de, op de


staat: “——-” Bij het ingangssignaal 4-20mA ligt het analoge ingang
aan de ingang gekoppelde aangesloten
sensorsignaal buiten het sensor op
gespecificeerde bereik correcte functie.
(>3,60 ... <3,85 mA
of >20,4 ... <21,0 mA)
De 7 segments De aangewezen meet-waarde ligt E 240 Controleer of er
aanwijzing geeft onder de bargraph en de 0% waarde een correct
een meetwaarde, van het uitgangs-signaal. ingangssignaal
alle bargraph is of geef de
LED’s zijn uit, de nul-waarde van
meest linkse LED het analoge
knippert. ingangssignaal
een kleinere
waarde.
De 7 segments De aangewezen meet-waarde ligt E 241 Controleer of er
aanwijzing geeft boven de 100 % waarde van de een correct
een meetwaarde, bargraph en het uitgangs-signaal. ingangssignaal
alle bargraph is of geef de
LED’s zijn uit, de nul-waarde van
meest rechtse LED het analoge
knippert. ingangssignaal
een hogere
waarde.
In de aanwijzing Instelling van de kommapositie niet E 290 Bevestigen met
staat “E 290” mogelijk vanwege minstens een de E-toets
getalwaarde niet aangegeven worden (foutmelding
kan. wisssen).
Alle waarden
met deze
kommaplaats
testen en indien
nodig reduceren.

8. PC bedieningssoftware
Een bedieningshandleiding van de PC software is op de
installatie datadrager te vinden.

186
Procesaanwijsinstrument

9. Technische gegevens

Algemene Functie Procesaanwijsinstrument voor paneelinbouw


specificaties

Toepassings- Procesaanwijs- Het aanwijsinstrument verwerkt een analoog meetsignaal


gebied instrument, en toont deze op het display. De analoge uitgang stuurt
grenswaarde- de aanwijswaarde uit als stroom- of spanningswaarde.
signalering Twee programmeerbare grenswaarden bewaken de
meetwaarde op het aanhouden van vooraf gedefinieerde
toestanden en sturen de relais aan. Aangesloten
meetversterkers worden direct door het instrument
gevoed.

Werking Meetprincipe Het op de analoge ingang actieve signaal wordt


en gedigitaliseerd, verwerkt en op het display getoond. Een
systeemopbouw digitaal/analoog-omvormer maakt het meetsignaal op de
uitgang beschikbaar als stroom- resp. spanningssignaal
voor andere randapparatuur.
Meetsysteem Microprocessor gestuurd aanwijsinstrument met
LED-display, analoge ingang, analoge uitgang,
grenswaarde-relais en meetversterkervoeding.

Ingang Meetgrootheid Spanning, stroom, weerstandsthermometer (RTD),


thermo-elementen (TC)
Meetbereik Spanning: ±100 mV; max. spanning ±5 V
±10 V; zonder beschadiging ±50 V
Ri: 1 MOhm
Stroom: 0/4...20 mA; overloop +200 mA
Ri: 5 Ohm
RTD: Pt100: -200°...+850 °C (IEC 60751)
Ni100: -60°...+180 °C
Sensorstroom: ca. 250 µA, gepulst
Aansluiting: 2-, 3-, 4-draads
Kabelcompensatie: 40 Ohm
TC: type T: -270...+400 °C type B: 0...+1820 °C
type J: -210...+1200 °C type N: -270...+1300 °C
type K: -200...+1372 °C type U: -200...+600 °C
type R: -50...+1800 °C type L: -200...+900 °C
type S: 0...+1800 °C type W3: 0...+2315 °C
type W5: 0...+2315 °C
type T, J, K, R, S, B, N conform IEC 60584;
type W3, W5 conform ASTME988-96
Linearisatie über max. 32 steunpunten mogelijk
Integratietijd 1s

187
Procesaanwijsinstrument

Uitgang Uitgangssign. 0/4...20 mA, 20...4/0 mA of 0...10 V, overloop +10%


(analoog)
Spanning Belasting: max. 20 mA
Stroom Belasting max. 500 Ohm
Foutmelding 3,6 mA of 21 mA instelbaar
Gedrag conform NAMUR-aanbeveling NE43
D/A resolutie Stroom: 13 bit, spanning: 15 bit
Aantal 1
Galvanische T.o.v. alle andere circuits
scheiding

Uitgang Uitgangssign. 24 V ±20 %, 30 mA


(Meetversterker-
voeding) Aantal 1
Galvanische t.o.v. alle andere circuits
scheiding

Uitgang uitgangssign. Binair, schakelt bij bereiken van de grenswaarde


(relais)
Aantal 2
Hysterese -19999...99999
Ansprech- 0...99s
verzögerung
Contacttype 1 potentiaalvrij wisselcontact
Contact- <= 250 VAC, 5 A / 30 VDC, 5 A
belastbaarheid

Meet- Spanning Nauwkeurigheid 0,05 % van eindwaarde


nauwkeurigheid Temperatuurdrift: 0,01 % / 10 K omgevingstemperatuur
Stroom Nauwkeurigheid 0,05 % van eindwaarde
Temperatuurdrift: 0,05 % / 10 K omgevingstemperatuur
RTD Nauwkeurigheid:2 draads: ±0,8 °C
3-draads: ±0,5 °C
4-draads: ±0,3 °C
Temperatuurdrift: 0,01 % / 10 k omgevingstemperatuur
TC type T ±0,2 °C type N ±1,0 °C
T< -150 °C ±1,0 °C
type J ±0,2 °C type U ±0,5 °C
T< -150 °C ±1,0 °C
type K ±1,0 °C type L ±0,5 °C
type R ±1,0 °C type W3 ±1,0 °C
type S ±1,0 °C type W5 ±1,0 °C
type B T > 400 °C ±1,0 °C
Temperatuurdrift: 0,01 % / 10 k omgevingstemperatuur

188
Procesaanwijsinstrument

Meet- Analoge uitgang Nauwkeurigheid 0,04% van eindwaarde


nauwkeurigheid Temperatuurdrift: 0,05% / 10k Omgevingstemperatuur
Referentie TC Nauwkeurigheid: ±0,5 °C;
Resolutie: 0,1°C;
Toepassings- Inbouwcondities
omstandigheden
Inbouwpositie Geen beperkingen
Omgevingscondities
Omgevings- - 10 °C..+ 50 °C
temperatuur
Opslagtemp. - 30 °C..+ 70 °C
Klimaatklasse conform IEC 60654-1 Klasse B2
Beschermingsk Front: IP 65, NEMA 4x
lasse Klemmen: IP 20
Elektromagnetische compatibiliteit
Storingsemissie Conform EN 55011 groep 1, Klasse A

Veiligheid
Norm Conform IEC 61010-1 klasse 1,
overspanningscategorie II,
overstroom-beveiliging aan installatiezijde ≤ 10 A
Elektrische Conform IEC 61010-1:
veiligheid Omgeving < 2000 m boven zeeniveau
Storingsongevoeligheid
ESD Conform IEC 61000-4-2, 6 kV/8 kV
Elektro- Conform IEC 61000-4-3, 10 V/m
magnetische
velden
Burst (voeding) Conform IEC 61000-4-4, 4 kV
Burst (signaal) Conform IEC 61000-4-4, 4 kV
Surge (voe- Conform IEC 61000-4-5, sym. 1 kV, asym. 2 kV
ding AC)
Surge (voe- Conform IEC 61000-4-5, sym. 0,5 kV, asym. 1 kV
ding DC)
Surge (signaal) Conform IEC 61000-4-5, asym. 1 kV met ext. over-
spanningsbeveiliging
Kabelgeleide Conform IEC 61000-4-6, 10 V
hoge
frequenties
Sperfactor 80 dB bij 60 V 50/60 Hz

189
Procesaanwijsinstrument

Toepassings- Standaard 60 dB bij dynamisch meetbereik 1/10, 50/60 Hz


omstandigheden stoorspannings-
onderdrukking

Constructieve Model H: 48 mm, B: 96 mm, D: 150 mm


opbouw
Gewicht 600 g
Materialen Front: gietaluminium
Tubus huis: verzinkt plaatstaal
Achterwand huis: kunststof ABS
Elektrische Opsteekbare schroefklemmen, aderdiameter 1,5 mm²
aansluiting enkeldraads, 1,0 mm² litze met adereindhuls

Aanwijs- en Display LED-display, 2 kleurig


bedienings- numeriek display: 5 x 7 segmenten
elementen (rood of groen, 13 mm)
Bargraph: 12 elementen (geel)
Grenswaarde-overschrijding: 4 x 1 segment (geel)
Aanwijsbereik -19999...+99999
Offset -19999...+99999
Bediening 3 toetsen (-/+/E) en/of software
Interface RS 232, op de achterzijde van het instrument,
3,5 mm bus

Grenswaarde- Bedrijfsmodus Uit, min-, max. fail-safe, Alarm


functie
Aantal 2
Aanwijzing Iedere grenswaarde 2 LED’s
Aftastfrequentie 1s

Voeding Voedings- 90...250 VAC, 50/60 Hz


spanning
18...36 VDC, 20...28 VAC, 50/60 Hz
Opgenomen 11,5 VA (90...250 VAC)
vermogen 5,5 (18...36 VDC, 20...28 V AC)
Zekering 315 mA traag (90...250 VAC), 1 A traag (18...36 VDC)

Certificaten en CE-markering Richtlijn 89/336/EWG en 73/23/EWG


toelatingen
GL toelating Germanischer Lloyd / Marine approval
UL Erkende component conform UL3111-1
CSA GP CSA General Purpose (Algemene toepassing)

190
Indicador de proceso

Prozessanzeiger
Betriebsanleitung Deutsch
(Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) 1 ... 38
Gerätenummer:...........................

Process display
Operating instructions English
(Please read before installing the unit) 39 ... 76
Unit number:................................

Indicateur de process
Manuel d’exploitation Français
(Veuillez lire complètement ce manuel avant la mise en 77 ... 114
service de l’unité)
N° d’appareil:...............................

Display di processo Italiano


Manuale operativo 115 ... 152
(Leggere prima di installare l’unita’)
Numero di serie:................................

Procesaanwijsinstrumen Nederlands
Bediningsinstructies 153 ... 190
(Lezen voor ingebruikname, a.u.b.)
Serienummer:................................

Indicador de proceso Español


Instrucciones de funcionamiento 191 ... 228
(Por favor, leer antes de instalar el equipo)
Nº del equipo:...........................

191
Indicador de proceso

Índice Página
Instrucciones relativas a la seguridad 193
Personal de montaje, primera puesta en servicio
y funcionamiento 194
1. Descripción del sistema 194
2. Montaje e instalación 195
3. Conexionado eléctrico 196
3.1 Asignación de los bornes y alimentación
eléctrica auxiliar 196
3.2 Conexionado de la fuente de
alimentación auxiliar 197
3.3 Conexionado de la alimentación del
convertidor de medida 197
3.4 Conexionado de los sensores externos 198
4. Descripción resumida del funcionamiento 202
4.1 Elementos de indicación y de funcionamiento 202
4.2 Programación en la matriz operativa 203
4.3 Sinopsis de la matriz operativa 204
5. Descripción de los parámetros
de funcionamiento 205
5.1 Entrada analógica 206
5.2 Indicador 208
5.3 Salida analógica 209
5.4 Vigilancia de los valores
límite / monitorización de fallos 210
5.5 Parámetros del funcionamiento 212
5.6 Tabla de linealización 214
5.7 Parámetros de servicio 216
Español

6. Aplicaciones 217
6.1 Vigilancia del valor límite 217
6.2 Medición de un pozo profundo 218
6.3 Medición del volumen en un depósito
de almacenamiento 218
6.4 Medición de temperatura en un horno 220
7. Localización y reparación de los fallos 222
8. Software para funcionamiento con PC 224
9. Características técnicas 225
Lista de parámetros

192
Indicador de proceso

Instrucciones relativas a la seguridad


Utilización correcta
- El indicador de proceso permite visualizar señales, con linealización
del valor de medida, procedentes de convertidores de medida,
termómetros de resistencia y termopares. También está equipado con
contactos de relé para proporcionar alarma al infringir los valores
límite, una salida analógica y una salida para proporcionar
alimentación eléctrica al convertidor de medida.
- El fabricante no se responsabiliza de los daños ocasionados como
consecuencia de la incorrecta utilización del aparato. No está
permitida la realización de modificaciones o adaptaciones en el equipo.
- El aparato ha sido diseñado para ser utilizado en áreas industriales y
solamente puede ser utilizado totalmente instalado.
- El indicador de proceso ha sido fabricado empleando las tecnologías
más modernas y cumple con todo lo establecido en las directivas
pertinentes según IEC 61010-1.
El equipo puede resultar peligroso si se ha instalado incorrectamente o si
se utiliza para fines distintos de aquéllos para los cuales ha sido
concebido. Por consiguiente, ténganse en cuenta todas las
instrucciones relativas a la seguridad, así como los pictogramas que
aparecen en estas instrucciones de funcionamiento e instalación. El
significado de los pictogramas es el siguiente:

¡Nota!: „ “Nota” hace referencia a actividades o procesos que, si no


se realizan correctamente, podrían influir indirectamente en el
funcionamiento del equipo o podrían desencadenar una reacción
imprevista del mismo.

¡Atención!: “Atención” hace referencia a las actividades o procesos que,


si no se realizan correctamente, podrían ocasionar lesiones al
personal u originar una incorrecta operación del equipo.
Español

¡Peligro!: “Peligro” hace referencia a las actividades o procesos que, si


no se realizan correctamente, podrían originar lesiones importantes
al personal, un riesgo para la seguridad, o la destrucción total del equipo.

193
Indicador de proceso

Personal de montaje, primera puesta en servicio y


operación
- El montaje, la instalación eléctrica, la puesta en servicio y el
mantenimiento del aparato solamente lo podrá realizar personal
cualificado y instruido que cuente con la adecuada formación para ello
y con la correspondiente autorización del constructor de la instalación.
El personal instruido debe haber leído y comprendido este manual y
debe seguir todas sus instrucciones.
- El manejo del equipo solamente lo podrán realizar aquellas personas
entrenadas que hayan sido autorizadas por el explotador la planta.
Deberán seguirse todas las instrucciones contenidas en este manual.
- Asegúrese siempre de que el equipo ha sido correctamente
conexionado de acuerdo con lo establecido en los esquemas de
conexionado eléctrico. Al extraer la tapa del aparato queda
inhabilitada la protección contra contactos (peligro de descarga
eléctrica). El cabezal solamente podrá ser abierto por personal
cualificado que haya recibido la correspondiente formación.
- El aparato solamente podrá funcionar totalmente instalado.

Reparaciones
Las reparaciones solamente las podrá realizar el personal de servicio
postventa adecuadamente entrenado para ello. Si el equipo debe
devolverse al fabricante para reparación, adjúntese por favor una
descripción del defecto.

Mejoras técnicas
El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones en el equipo,
con el fin de mejorarlo y adaptarlo a las más modernas tecnologías.

1. Descripción del sistema

Entrada analógica para Indicación por LEDs


U / I / TC RTD / R Teclas Salida analógica
Gráfico de barras Intensidad / tensión
LEDs
Linealización
Extracción de la raíz
Interface RS 232
Relé de actuación al
Alimentación eléctrica infringir el valor límite
del convertidor de medida

Estándar

Opción
Fuente de alimentación

194
Indicador de proceso

El indicador de proceso registra un valor de medida analógico. Este valor


puede vigilarse de manera que esté comprendido entre dos valores
límite como máx.
Un indicador de LEDs de dos colores, claramente legible, permite
visualizar digitalmente los valores de medida y en forma de gráfico de
barras. La transgresión de los valores límite se visualiza
permanentemente. La salida analógica entrega el valor de indicación en
forma de señal de intensidad o de tensión. Los convertidores de medida
conectados se alimentan eléctricamente de forma directa desde
el aparato.

2. Montaje e instalación
Notas relativas al montaje:
- El lugar de montaje deberá estar exento de vibraciones.
- La temperatura ambiente admisible durante la operación de medición
es de -10...+50°C.
- El aparato deberá protegerse de las fuentes de calor.
Instalación en panel:
Realizar una escotadura en el panel de 45 +0,6 x 92 +0,8 mm (según IEC
61554). La profundidad de montaje del equipo es de 150 mm.
À Insertar el aparato con la junta en la escotadura practicada en el panel,
desde la parte delantera, empujándolo hacia adentro.
Á Mantener el aparato en posición horizontal, enganchando las dos
hebillas de fijación en las ranuras previstas para ello.
 Apretar uniformemente los tornillos de las hebillas de fijación con
un destornillador.
mm
+0,6
45

+0,8
92 mm
48 mm

LIMIT 1

LIMIT 2

96 mm

195
Indicador de proceso

3. Conexionado eléctrico
3.1 Asignación de los bornes y alimentación eléctrica auxiliar

Asignación de los bornes Entradas y salidas


L/+ L para c.a. + para c.c.
Fuente alimentación
N/- N para c.a. - para c.c. auxiliar
Conexión del conductor de protección
+ Alimentación +24V Alimentación del
- Alimentación 0 V convertidor de medida

11 Tierra de señal Intensidad, tensión, Entrada de la señal


termopar Pt100 (2 hilos) de medida
Cable de
alimentación -Pt100 (3-/4- hilos)
Tierra de señal Intensidad, tensión,
11 termopar Pt100 (2 hilos)
Cable de
alimentación -Pt100 (3-/4- hilos)
12 Señal -Pt100 (3-/4- hilos)
13 Señal Tensión ± 100 mV,
termopar, Pt100
14 Cable de alimentación + Pt100 (2-/3-/4- hilos)
15 Señal Tensión ± 10 V, 0.... 1/10 V
16 Señal Intensidad ± /-20 mA, 0/4...20 mA
41 Normalmente cerrado
Salida de relé 1
42 Común (opcional)
43 Normalmente abierto
51 Normalmente cerrado
Salida de relé 2
52 Común (opcional)
53 Normalmente abierto
+ Salida + Intensidad, tensión Salida analógica
- Salida - Intensidad, tensión (opcional)
RS232 Conexión del interfaz serie Interfaz serie

196
Indicador de proceso

3.2 Conexionado de la fuente de alimentación auxiliar

- Antes de proceder a la puesta en marcha del equipo compruébese


que las características de la tensión de alimentación concuerdan con
las que figuran en la placa de características del equipo.
- El conductor de protección deberá conectarse siempre antes que
todos los demás cables.
- Cuando se emplee un aparato de 90 ...250 V c.a., en la línea de
alimentación deberá intercalarse un interruptor identificado como
separador, de manera que quede ubicado cerca del aparato de forma
fácilmente accesible. Asimismo deberá colocarse un fusible de 10 A).

3.3 Conexionado de la alimentación del convertidor de medida


El aparato dispone de una alimentación eléctrica para el convertidor de
medida, la cual está aislada galvánicamente de la entrada de señal. Esto
significa que los convertidores de medida no precisan de componentes
externos adicionales para ser alimentados.

Circuito interno

197
Indicador de proceso

3.4 Conexionado de los sensores externos


Si hay posibilidad de que se produzcan transitorios eléctricos de alta
energía en los cables de señal, recomendamos que se utilice una
protección de sobretensión.
Los bornes que no se requieren no se representan en los esquemas de
conexionado.

3.4.1 Convertidor de medida de 2 hilos alimentado por lazo empleando


la alimentación para el convertidor de medida incorporada
en el aparato.

Conexión de intensidad
con 2 hilos (alimentado por lazo)

3.4.2 Convertidor de medida de 2 hilos alimentado por lazo


empleando una fuente de alimentación externa.

Conexión de intensidad
con 2 hilos (alimentación externa)

198
Indicador de proceso

3.4.3 Convertidor de medida de 4 hilos con conexión de la alimentación


auxiliar separada salida de intensidad o de tensión empleando
la alimentación del convertidor de medida en el aparato
Téngase en cuenta la máxima potencia absorbida por el convertidor de
medida. ¡Si es necesario, utilice una fuente de alimentación externa
(véase capítulo 3.4.4)!

Conexión de intensidad a 4 hilos

Conexión de intensidad a 4 hilos

3.4.4 Convertidor de medida a 4 hilos con conexión de la alimentación


eléctrica auxiliar separada y salida de intensidad o de tensión
empleando una fuente de alimentación externa.

Conexión de intensidad a 4 hilos Conexión de intensidad a 4 hilos

199
Indicador de proceso

3.4.5 Fuentes de tensión de intensidad activas

Entrada de intensidad ± 20 mA,


0/4...20 mA

Entrada de tensión ± 100 mV Entrada de tensión ± 10 V, 0...1/10V

3.4.6 Termopares

200
Indicador de proceso

3.4.7 Termómetros de resistencia (Pt100/Ni100)

Conexión a 2 hilos Conexión a 3 hilos

Conexión a 4 hilos

201
Indicador de proceso

4. Descripción resumida del funcionamiento


El indicador de proceso ofrece al usuario un gran número de posibles
ajustes y funciones de software. Téngase en cuenta lo que se indica en
los párrafos siguientes con respecto al manejo y a la operación, así
como los consejos para la programación del equipo.

4.1 Elementos de indicación y de funcionamiento


Â

Å Ä Ã
À Valor de medida:
Indicación de 5 dígitos, 7 segmentos. Se visualiza:
- El valor de medida numérico instantáneo (en operación)
- Texto de diálogo para la parametrización

Á Gráfico de barras:
El gráfico de barras muestra el alcance de medida escalado. Proporciona
información sobre el valor de medida porcentual instantáneo

 Transgresión del valor límite:


Las indicaciones límite 1 y límite 2 señalan la transgresión de los valores
límite superior e inferior establecidos

à Tecla de “Intro”:
Entrar en la matriz de programación.
- Seleccionar las funciones de operación dentro de un grupo funcional.
- Memorizar los datos introducidos

Ä Tecla de selección ± :
- Selección de grupos funcionales dentro del menú
- Ajuste de parámetros y valores numéricos (si la tecla de mantiene
continuamente apretada aumenta la velocidad de cambio de número
en el indicador).

202
Indicador de proceso

Å Campo identificativo:
Se puede escribir información adicional de la unidad en el
campo identificativo. A fin de rellenar este campo seguir las
siguientes instrucciones:
- Desengrasar y limpiar la lámina de plástico frontal
- Escribir en este área con un rotulador para hojas de plástico
resistente a la luz y al agua.

4.2 Programación en la matriz operativa

LIMIT 1

LIMIT 2
968,50
- + E Menú _
+ Grupo funcional
2 5
E E >3s Función de operación
7
+
_ 1
_
SAVE?
4 _
+
+
E
E E E E E 3
6 E>3s

5 +
_

5 +
_

Ê Entrar en la matriz de la operación

Ë Menú de selección de grupos funcionales (la selección se efectúa


con las teclas + o -)

Ì Selección de las funciones de operación

Í Introducción de los parámetros en el modo edición


(Introducir/seleccionar los datos con + o - y memorizarlos con E).

Î Retorno desde un modo de edición o función de operación a un


grupo funcional. Apretando simultáneamente varias veces las teclas
+/- se retorna a la posición “Home” (posición de base). Antes del
retorno se pregunta si los datos introducidos hasta entonces
deben memorizarse.

Ï Retorno directo a la posición “Home”. Antes se pregunta si los datos


introducidos hasta entonces deben memorizarse.

Ð Pregunta si se deben memorizar los datos (selección SÍ/NO con la


tecla + o - y confirmar con E).

203
204
INPUT RANG WIRED WREST CURVE DAMP Sc DP Sc LO Sc HI COMPT FTMP
Entrada Rango de Tipo de Resistencia Curva Amortiguación Punto Rango del Rango del Temperatura Temp. de
analógica entrada cableado *2 del cable * 2 característica de la señal decimal del sensor *3 0% sensor *3 de la unión comparación
sensor * 3 100% fría * 2 constante * 2
Indicador de proceso

DISPL DI DP DI LO DI HI OFFST BG LO BG HI
Indicador Punto Valor de Valor de Offset Rango del Rango del
decimal * 2 indicación 0% indicación (desplaza- gráfico de grafico de
100% miento del barras/salida barras/salida
cero) analógica 0% analógica
100%
OUTPT RANG FAIL SIMU
Salida Rango de Comporta- Simulación *1 Grupo de menú sólo disponible con la opción de salida analógica
analógica * 1 salida miento en intensidad/
caso de fallo tensión *2 Posición disponible / no disponible en función de los valores de ajuste
al efectuar la medición de temperatura
LIM1 MODE1 SETP1 HYST1 DELY1
Vigilancia de Modo de Umbral de Histéresis Temporización *3 Grupo de menú sólo disponible cuando se ha seleccionado la tabl
4.3 Sinopsis de la matriz operativa

valor operación maniobra de linealización


límite/avería
LIM2 MODE2 SETP2 HYST2 DELY2 *4 Grupos de menú sólo disponibles / no disponibles en la tabla de
Vigilancia de Modo de Umbral de Histéresis Temporización linealización en función de los valores de ajuste
valor operación maniobra
límite/avería *5 Posición sólo disponible después de haberse introducido el código de usuario
PARAM CODE LICOD BRNUM BRLED PNAME SW-ID FREQ TEST A ERR L ERR
Parámetros Código del Código del Grado de Grado de Nombre del Versión de Frecuencia Test Fallo actual Último fallo
de operación usuario pto. de luminosidad luminosidad programa software de la red
consigna * 5 del indicador del gráfico
de barras
TABLE COUNT DEL LSHOW
Tabla de Número de Borrado de Visualización
linealización puntos todos los de todos los
*3 puntos puntos
NO 01 bis NO H1 bis H32 Y1 bis Y32
32
Posición del Valor de Valor de
punto de sensor (valor indicación
linealización X) (valor Y)
*4
SERV SCODE
Parámetros Código de
de servicio servicio
Indicador de proceso

5. Descripción de los parámetros de


funcionamiento
Este capítulo describe todos los parámetros de ajuste del aparato,
incluyendo los correspondientes rangos de valores y los ajustes de
fábrica. Todos los parámetros ajustables se pueden modificar
directamente en el aparato sin necesidad de ningún otro equipo
auxiliar. Los parámetros de ajuste se pueden modificar fácilmente
mediante la interfaz serie con el software de operación del PC.

Una vez efectuadas las modificaciones de los parámetros de ajuste en


los grupos funcionales / entrada analógica y rango de medida /
indicación, compruebe las posibles repercusiones de dichos cambios
sobre otros grupos funcionales.

Las posiciones identificadas con * así como las “posibilidades de


ajuste” están disponibles solamente en función de los parámetros
previamente ajustados o de las opciones existentes. En la siguiente
lista se identifican los valores máximos.

A efectos de documentación, los ajustes actuales se pueden registrar


en la lista de parámetros.

205
Indicador de proceso

5.1 Entrada analógica


En este grupo funcional se configura la entrada de medida universal.
Tras introducir la señal de entrada / tipo de sensor aparecerán las
posiciones, en función de que se haya elegido uno u otro, para la ulterior
descripción.
En el caso de los termómetros de resistencia debe indicarse el tipo
de cableado, así como la resistencia del cable; en el caso de los
termopares, el tipo de compensación de la unión fría y su temperatura.
Para ambos tipos debe ajustarse la unidad de la indicación del valor
de medida. Si se trabaja con una tabla de linealización, en este grupo
funcional debe introducirse el alcance de medida del sensor conectado.
La tabla en cuestión se introduce más tarde.

INPUT
Ajuste de Ajuste
Parámetro Posibilidades de ajuste
fábrica actual

Rango de entrada RANG


Entrada de intensidad 4...20 mA, 0...20 mA, 4-20
+/-20 mA
Entrada de tensión 0...1 V, 0...10 V, +/-10 V, +/-100
mV
Termopares Tipo T (Cu-CuNi) -270°C...+400°C
J (Fe-CuNi) -210°C...+1200°C
K (NiCr-Ni) -200°C...+1372°C
R (Pt13Rh-Pt) -50°C...+1769°C
S (Pt10Rh-Pt) 0°C...+1800°C
B (Pt30Rh-Pt6Rh) 0°C...+1820°C
N (NiCrSi-NiSi) -270°C...+1300°C
U (Cu-CuNi) -200°C...+600°C
L (Fe-CuNi) -200°C...+900°C
W3 (W3Re/W25Re) 0°C...+2315°C
W5 (W5Re/W26Re) 0°C...+2315°C

Termómetro de resistencia Pt100, Ni100

*Tipo de cableado WIRED


Tipo de cableado cuando se 2 hilos, 3 hilos, 4 hilos 2 WRD
utilizan termómetros de
resistencias

*Resistencia del cable WREST


Resistencia del cable cuando Margen de valores: 0,0
se utilizan termómetros de 0 a 99,9
resistencias

206
Indicador de proceso

Ajuste de Ajuste
Parámetro Posibilidades de ajuste
fábrica actual

Curva característica CURVE


Con la entrada de intensidad / *Entrada de intensidad/tensión LINAR
tensión se da la interrelación LINAR Señal de entrada lineal
entre la señal del sensor y el 5QRT Extracción de la raíz de
valor indicado una señal de entrada
cuadrática
TABLE Tabla de linealización
libremente ajustable
En las entradas de *Entradas de temperatura: °C
temperatura se da la unidad °C grados Celsius
para la indicación °F grados Fahrenheit

Amortiguamiento DAMP
de la señal
Constante del filtro τ en seg. Margen de valores: 0
para la amortiguación de la 0 a 99
señal de entrada (pasa bajos de primer orden)

*Punto decimal 5c DP
del sensor
Número de decimales Rango de selección: 999,9
del sensor 0 ..4 decimales

*Rango del sensor 0% Sc LO


Inicio del rango de medida Margen de valores: 0,0
del sensor -19999 hasta 99999

*Rango del sensor 100% Sc HI


Final del rango de medida Margen de valores: 100,0
del sensor -19999 hasta 99999

*Temperatura de COMPT
la unión fría
Selección entre temperatura INT Temperatura de INT
de compensación de la unión compensación medida
fría interna y externa en el con el sensor interno
caso de los termopares CONST Temperatura de
compensación fija

*Temperatura de
comparación constante FTMP
Introducción de la temperatura Margen de valores: 0
de comparación constante en 0 ... 200
los termopares

207
Indicador de proceso

5.2 Indicador
DISPL
Ajuste de Ajuste
Parámetro Posibilidades de ajuste
fábrica actual

Punto decimal DI DP
Número de decimales de la Rango de selección: 9999,9
indicación numérica 0 .. 4 decimales

Valor de indicación 0% DI LO
Valor de indicación para el Margen de valores: 0,0
sensor 0% -19999 hasta 99999

Valor de indicación 100% DI HI


Valor de indicación para el Margen de valores: 100,0
valor del sensor del 100% -19999 hasta 99999

Offset (desplazamiento OFFST


del cero)
Offset de la señal para Margen de valores: 0,0
adaptar la indicación del valor -19999 hasta 99999
de medida

Rango del gráfico


de barras / salida
analógica 0%
BG LO
Hacer corresponder el valor Rango de selección: 0,0
de indicación numérico con Valor de indicación 0%
el valor del 0% del gráfico (DI LO) hasta
de barras Valor de indicación 100%
(DI HI)

!
Con la opción de salida analógica, este valor se adopta como inicio del rango de medida
de la salida

Rango del gráfico de


barras / salida analógica
100% BG HI
Hacer corresponder el valor Rango de selección: 100,0
de indicación numérico con el Valor de indicación 0%
valor del 100% del gráfico de (DI LO) hasta
barras Valor de indicación 100%
(DI HI)

!
Con la opción de salida analógica, este valor se adopta como final del rango de medida
de la salida
¡Para la entrega de señal invertida, el valor de 100% debe ajustarse más pequeño que el
valor del 0%!

208
Indicador de proceso

5.3 Salida analógica

Las siguientes posiciones sólo están disponibles si el aparato está


equipado con la opción de salida analógica.

Escalado de la salida analógica:


Para el escalado de la salida analógica se adoptan los ajustes de los
gráficos de barras (BG LO) y (BG HI). Ello significa que el gráfico de
barras proporciona una indicación real de la variación de la señal.
Para invertir la señal de salida debe introducirse para BG LO el valor
más grande.

OUTPT
Ajuste de Ajuste
Parámetro Posibilidades de ajuste
fábrica actual

Rango de salida RANG


Selección de la salida de 4-20 mA, 0-20 mA, 0-10 V 4-20
intensidad o tensión con
indicación de los valores de
0% y 100%

*Comportamiento en FAIL
caso de fallo
Definición de la señal de HOLD Entrega del último valor HOLD
salida en caso de fallo. Este de medida válido
puede consistir en una rotura MIN Entrega del valor de 0%,
del cable que va al sensor o con 4-20 mA: 3,6 mA
un defecto interno del aparato MAX Entrega del valor de 100%,
con 4-20 mA: 21 mA

*Simulación de
intensidad / tensión SIMU
Dependiendo de si está OFF La simulación está OFF
seleccionada la salida de desconectada, el valor de
intensidad o la de tensión, se salida es proporcional
ofrecen una serie de valores al valor medido
que están disponibles en la Salida de tensión:
salida 0,0V, 5,0V,, 10,0V,
Salida de intensidad:
0,0MA, 3,6MA, 4,0MA,
10,0MA, 12,0MA, 20,0MA,
21,0MA
! Tan pronto como se abandona esta posición se conmuta automáticamente
a OFF.

209
Indicador de proceso

5.4 Vigilancia de los valores límite / monitorización de fallos

Si el equipo está equipado con el relé de actuación al transgredirse los


valores límite, opcional, entonces a cada valor límite, además de los dos
LEDs de la placa frontal se le asigna también un relé con contacto
conmutado.
En caso de transgredirse un valor límite y producirse un fallo, el relé
asociado al valor límite se desenergiza conmutando a la posición de reposo.

La siguiente descripción es aplicable para los valores límite LIM1 y LIM2


LIM1 /
LIM2
Ajuste de Ajuste
Parámetro Posibilidades de ajuste
fábrica actual

Modo de operación MODE1 / MODE2


Selección del modo de OFF Vigilancia de la transgre- OFF
operación de la vigilancia de sión del valor límite y de
transgresión del valor límite y fallo, inactiva
de fallo MIN Seguridad de mínimo:
comunicación del evento
en caso de transgredir el
valor límite inferior y en
caso de fallo
MAX Seguridad de máximo:
comunicación del evento
en caso de transgredir el
valor límite superior y en
caso de fallo
ALARM Comunicación del evento
sólo en caso de fallo, no hay
vigilancia del valor límite
MIN- Seguridad de mínimo:
comunicación del evento
en caso de transgredir
el valor límite inferior
MAX- Seguridad de máximo:
comunicación del evento
en caso de transgredir el
valor límite superior

Pto. de consigna SETP1 / SETP2


Introducir el pto. Valor: 0,0
de consigna -19999 hasta 99999

Histéresis HYST1 / HYST2


Introducir la histéresis del pto. Valor: 0,0
de consigna -19999 hasta 99999

210
Indicador de proceso

Interdependencia entre el pto. de consigna y la histéresis con


MIN/MIN- (seguridad de mínimo) y MAX/MAX- (seguridad de máximo):
Con la seguridad de mínimo, una transgresión del valor límite
permanece activa mientras la señal de medida sea menor que el pto.
de consigna más la histéresis (SETP + HYST) y con la seguridad de
máximo el pto. de consigna en menos (SETP - HYST).

Magnitud medida Magnitud medida

MIN MAX

HYST SETP
SETP HYST

À Relé desenergizado

Ajuste de Ajuste
Parámetro Posibilidades de ajuste
fábrica actual

Temporización DELY1 / DELY2


Ajuste del tiempo de retardo Valor: 0
de la respuesta a la 0 ... 99 seg.
transgresión del valor límite La temporización puede
tras alcanzarse el umbral de ajustarse en escalones de 1 seg.
maniobra
! ¡En caso de alarma el tiempo de retraso es de “0”!

211
Indicador de proceso

Modo de actuación del retardo de la respuesta DELY:


Magnitud medida

SETP
HYST

DELY

À Relé desenergizado

Con este ajuste se puede ajustar un tiempo de retardo DELY entre el


umbral de maniobra SETP y la activación del relé / indicación del valor
límite

5.5 Parámetros de funcionamiento PARAM


Ajuste de Ajuste
Parámetro Posibilidades de ajuste
fábrica actual

Código del usuario CODE


Código del usuario libremente Valor: 0
seleccionable por parte del 0000 hasta 9999
usuario. Un código de usuario
ya introducido sólo se podrá
modificar introduciendo
previamente el código antiguo
para desbloquear el aparato, ! Si se ha introducido “0”
tras lo cual se podrá introducir no está activo ningún
el nuevo código código de operación

*Código del pto. de LICOD


consigna
La modificación de los YES Los pto. de consigna están YES
parámetros del pto. de protegidos mediante el
consigna exige una / código de usuario
introducción del código NO Los pto. de consigna pueden
de usuario cambiarse sin tener que
introducir un código
! Esta posición sólo existe cuando se ha establecido un código de usuario

212
Indicador de proceso

Ajuste de Ajuste
Parámetro Posibilidadesde ajuste
fábrica actual

Luminosida d de la
indicaciónnumérica BRNUM
Aumentar o disminuir la Valor: 5
luminosidad del indicador de 0 ...9
7 segmentos

Luminosida d del BRLED


gráficode barras
Aumentar o disminuir la lumino- Valor: 5
sidad de los diodos fotoemisores 0 ... 9
del gráfico de barras y de la
indicación de los valores límite

Nombredel programa PNAME


Posición de indicación:
Indicación de la identificación del
software cargado en el aparato

Versiónsoftware SU-ID
Posición de indicación: Indicación
del nº de la versión del software
cargado en el aparato

Frecuenciade la red FREQ


Frecuencia de la tensión de la 50 HZ Fuente de alimentación 50 HZ
red; ello se requiere para a 50 Hz
eliminar toda posible 60 HZ Fuente de alimentación
superposición perturbadora a 60 Hz
de la frecuencia de la red
sobre la medición de la señal

Test TEST
Función de prueba para OFF Ninguno OFF
diferentes componentes REL1 El relé 1 está energizado
hardware; éstos se activan REL2 El relé 2 está energizado
tan pronto como se han DISP Todos los segmentos del
seleccionado indicador numérico y todos
los LEDs están activados
durante aprox. 5 seg.
! Relé energizado significa:
posición de reposo, en
caso de alarma y, en caso
de transgresión de un
valor límite, el relé
está desenergizado
! Una vez que se ha abandonado esta posición se pone automáticamente a OFF.

213
Indicador de proceso

Ajuste de Ajuste
Parámetro Posibilidades de ajuste
fábrica actual

Fallo actual AERR


Posición de indicación: Véase en el cap. 7 E 000
Indicación del mensaje de ! el código del fallo
fallo actual

Fallo último LERR


Posición de indicación: Véase en el cap. 7 E 000
Indicación del mensaje del ! el código del fallo
último fallo

5.6 Tabla de linealización

Las siguientes posiciones sólo existen en el menú de parametrización si


se ha seleccionado la función de linealización de la señal de entrada. La
posición CURVE está puesta en TABLE.

TABLE
Ajuste de Ajuste
Parámetro Posibilidades de ajuste
fábrica actual

*Número de puntos COUNT


Introducción del nº de puntos Número de puntos: 2
de linealización que se 2 ... 32
asignan. El nº de puntos se
puede aumentar a posteriori
El primer y el último punto son producidos automáticamente por el aparato y contienen
! los valores de escalado del sensor 0% (SC LO) correspondiente al valor del
indicador 0% (DI LO) y el escalado del sensor 100% (SC H1) correspondiente al valor del
indicador 100% (DI HI).

*Borrado de todos
los puntos DEL
Para introducir una nueva YES Todos los puntos de NO
curva característica de linealización se borran
linealización se borran después de la confirma-
previamente todos los puntos ción del borrado
de linealización NO Todos los puntos de
linealización quedan
sin modificar

214
Indicador de proceso

Ajuste de Ajuste
Parámetro Posibilidades de ajuste
fábrica actual

*Visualización de todos
los puntos LSHOW
Para simplificar la operación y YES Todos los puntos de YES
la puesta a punto se linealización se muestran
recomienda ocultar todos los en el indicador
puntos de linealización NO Los puntos de linealiza-
después de su introducción. ción no aparecen en
El contenido de los puntos el indicador
permanece invariado y
siempre que se quiera se
pueden hacer aparecer de
nuevo en el indicador.

Las posiciones siguientes sólo están disponibles si se han activado los


puntos de linealización (LSHOW) (YES). Las posiciones para los puntos
de linealización 1 a 32 son idénticas.

El orden secuencial de introducción de los puntos de linealización es


aleatorio. Los valores de sensor (valor X) se ordenan automáticamente
en orden ascendente antes de memorizarse. Los puntos no utilizados,
el valor del sensor es igual a “————”, se borran automáticamente y
el número de puntos se reduce en consecuencia.
Si hubiera que añadir puntos a posteriori, el valor correspondiente a
COUNT debe aumentarse hasta el número requerido. Las nuevas
posiciones se añadirán antes del último valor. Los puntos de
linealización restantes deben introducirse en las nuevas posiciones,
independientemente de cuál sea el orden. Los valores añadidos se
ordenarán automáticamente en orden creciente de los valores del
sensor en los puntos existentes al efectuar la memorización.

215
Indicador de proceso

NO1 hasta
NO32
Ajuste de Ajuste
Parámetro Posibilidades de ajuste
fábrica actual

*Valor del sensor 1 hasta 32


Introducción del valor del Valor: -----
sensor de la entrada Rango del sensor 0% (Sc LO)
analógica en unidades físicas hasta el rango del sensor 100%
(valor X) (Sc HI)
Para borrar el punto de linealización se puede ajustar el valor “——”. Para ello, mantener
! apretada la tecla “+” hasta que el valor aparezca en la indicación

*Valor de indicación Y1 hasta Y32


Introducción del valor de Rango de valores: 00000
indicación (valor Y) asociado -19999 hasta 99999
al valor del sensor

5.7 Parámetros de servicio


SERV
Ajuste de Ajuste
Parámetro Posibilidades de ajuste
fábrica actual

Código de servicio SCODE


Código para desbloquear -----
parámetros sólo para el
servicio post-venta

216
Indicador de proceso

6. Aplicaciones
6.1 Vigilancia del valor límite

En un silo de 10 m de altura debe indicarse, a pie de obra, la altura del


nivel de llenado y debe vigilarse la transgresión de un valor límite mínimo
de 1,5 m y un valor límite máximo de 8,5 m. La histéresis, para evitar la
conmutación indeseada del relé en la proximidad del umbral de maniobra
es, en ambos casos, de 0,25 m. Además, el valor límite mínimo debe
actuar con un retardo de 10 seg.

Ejemplo:
Señal de entrada e indicación:
- Señal del sensor 0-20 mA corresponde a 0-10 m
- La indicación numérica debe indicar 0,00 - 10,00 (m)
- El gráfico de barras debe indicar 0,00 - 10,00 (m)

Valor límite 1:
- Vigilancia del mínimo
- Pto. de consigna 1,50 (m)
- Histéresis 0,25 (m)
- Temporización de la respuesta
10 seg.

Valor límite 2:
- Vigilancia del máximo
- Pto. de consigna 8,50 (m)
- Histéresis 0,25 (m)
- Temporización de la respuesta 0 seg.

Parametrización

Grupo de menú Posición Valor de


ajuste
Entrada analógica INPUT Alcance de la entrada RANG 0-20

Indicación DISPL Punto decimal DI DP 999,99


Valor de indicación 0% DI LO 0,00
Valor de indicación 100% DI HI 10,00
Escala gráfico de barras /analóg. 0% BG LO 0,00
Escala gráfico de barras /analógico 100% BG HI 10,00

Vigilancia de fallo / valor Modo de operación MODE1 MIN


límite LIM1 Pto. de consigna SETP1 1,50
Histéresis HYST1 0,25
Temporización de la respuesta DELY1 10

Vigilancia de fallo / valor Modo de operación MODE2 MAX


límite LIM2 Pto. de consigna SETP2 8,50
Histéresis HYST2 0,25
Temporización de la respuesta DELY2 0

217
Indicador de proceso

6.2 Medición de un pozo profundo

En un pozo profundo debe medirse la profundidad del agua en función de


la distancia de la superficie del agua con respecto al borde superior del
pozo y darse la indicación de la misma a pie de instalación. Además debe
indicarse el grado de llenado en el gráfico de barras entre 0% y 100% y
enviarse a un registrador de datos en forma de una señal de 0 - 10 V
disponible en la salida analógica. En el caso de producirse una avería en
la instalación, en la salida analógica debe entregarse el valor 0%.

Ejemplo:
Pozo lleno:
- Señal del sensor 20 mA
- La indicación numérica debe indicar 3 m
- El gráfico de barras debe indicar 100%
- En la salida analógica debe haber 10 V
3m (20mA)
Pozo lleno
Pozo vacío:
- Señal del sensor 4 mA
- La indicación numérica debe indicar 14 m
- El gráfico de barras debe indicar 0%
14m (4mA) - En la salida analógica debe haber 0 V
Pozo vacío

Parametrización:

Grupo de menú Posición Valor de


ajuste
Entrada analógica INPUT Rango de entrada 4-20
Curva CURVE LINAR

Indicación DISPL Punto decimal DI DP 99999


Valor de indicación 0% DI LO 14
Valor de indicación 100% DI HI 3
Escala gráfico de barras /analóg. 0% BG LO 14
Escala gráfico de barras /analóg. 100% BG HI 3

Salida analógica OUTPT Rango de salida 0-10V


Comportamiento en caso de fallo FAIL MIN

6.3 Medición del volumen en un depósito de almacenamiento

En un silo se debe determinar el volumen de grano almacenado, indicarse


su valor a pie de instalación y transmitirse a un sistema de control de
proceso. Un sensor de nivel de llenado a 4-20 mA, alimentado por el
aparato, determina la altura de llenado en el depósito. La relación entre la
altura de llenado (m) y el volumen (m³) es conocida y la intensidad del
sensor es proporcional a la altura. El volumen calculado está disponible en
la salida analógica en forma de señal de 0-20 mA proporcional al volumen.

218
Indicador de proceso

-En caso de avería en la instalación, la salida analógica entrega una


señal de fallo de 21,0 mA.

Ejemplo:

Depósito vacío:
- Señal de sensor 4mA
- Altura de llenado 0 m
- La indicación numérica debe indicar 0 (m³)
- El gráfico de barras debe indicar 0 %
- En la salida analógica debe haber 0 mA

Depósito lleno:
- Señal de sensor 20 mA
- Altura de llenado 10 m
- La indicación numérica debe indicar
1500 (m³)
- El gráfico de barras debe indicar 100 %
- En la salida analógica debe haber 20 mA

Otros datos:
- En caso de fallo, en la salida analógica debe haber 21,0 mA
- Tabla de linealización con 10 ptos

Valor de X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9 X10
sensor (m) 0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 10,0

Valor de Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10
indicación (m³) 0 20 50 85 115 160 210 280 400 1500

Parametrización:

Grupo de menú Posición Valor de


ajuste
Entrada analógica INPUT Rango de entrada RANG 4-20
Curva CURVE TABLE
Punto decimal del sensor SCDP 999,9
Escala del sensor 0% SCLO 0,0
Escala del sensor 100% SCHI 10,0

Indicación DISPL Punto decimal DI DP 9999


Valor de indicación 0% DI LO 0
Valor de indicación 100% DI HI 1500
Escala del gráfico de barras/analóg. 0% BG LO 0
Escala del gráfico de barras/analóg. 100% BG HI 1500

Salida analógica OUTPT Rango de salida RANG 0-20


Comportamiento en caso de fallo FAIL MAX

Tabla TABLE Nº de puntos de linealización COUNT 10


Indicación de los puntos de linealización LSHOW YES

219
Indicador de proceso

Grupo de Menú Posición Valor de


ajuste
Posición del punto de linealización NO 01 K1 se crea automáticamente y no puede 0,0
modificarse
Y1 se crea automáticamente y no puede 0
modificarse

Posición del punto de linealización NO 02 K2 0,2


Y2 20

Posición del punto de linealización NO 03 K3 0,4


Y3 50

. . .
. . .
. . .

Posición del punto de linealización NO 09 K9 1,6


Y9 400

Posición del punto de linealización NO 10 K10 se crea automáticamente y no puede 10,0


modificarse
Y10 se produce automáticamente y no 1500
puede modificarse

La secuencia de introducción de las posiciones es aleatoria, ya que los


puntos se ordenan automáticamente según valor-X creciente. Si a
posteriori deben introducirse puntos, entonces debe aumentarse el valor
de COUNT, p. ej. de 10 hasta 12. Las nuevas posiciones X10, Y10 y
X11, Y11 se añaden entonces a la lista antes del último valor.

Los otros puntos se han de introducir en las nuevas posiciones,


independientemente de cual sea el orden secuencial. Los valores
añadidos se ordenan automáticamente en la secuencia de los puntos de
linealización al memorizarlos.

6.4 Medición de temperatura en un horno

En un horno la temperatura se mide mediante un termopar tipo S


(PtRh-Pt) y este valor de temperatura se indica a pie de instalación. El
rango de temperatura de 1100°C hasta 1300°C se transmite a un
autómata programable en forma de señal de intensidad de 4-20 mA.
Cuando la temperatura cae por debajo de los 1150°C se enciende una
luz de aviso, y por debajo de los 1100°C se desconecta el sistema de
aporte de material. En caso de fallo, la salida de intensidad pasa al
estado de seguridad de mínimo. Para la compensación de la unión fría
se utiliza la temperatura de los bornes.

Ejemplo:

Entrada/Salida:
- Entrada del termopar tipo S
- Compensación de temperatura interna

220
Indicador de proceso

- 1100°C corresponde a 4 mA
- 1300°C corresponde a 20 mA
- En caso de fallo hay 3,6 mA en la salida de intensidad

Valor límite 1:
- Vigilancia del mínimo
- Pto. de alarma 1150(°C)
- Histéresis 10(°C)

Valor límite 2:
- Vigilancia del mínimo
- Pto. de alarma 1100(°C)
- Histéresis 50(°C)

Parametrización:

Grupo de menú Posición Valor de


ajuste
Entrada analógica INPUT Rango de entrada RANG TYP5
Curva CURVE °C
Temperatura de compensación COMPT INT

Indicación DISPL Escala de gráfico de barras/analóg. 0% BG LO 1100,0


Escala de gráfico de barras/analóg. 100 % BG HI 1300,0

Salida analógica OUTPT Rango de salida RANG 4-20


Comportamiento en caso de fallo FAIL MIN

Vigilancia de fallo/valor límite LIM1 Modo de operación MODE1 MIN


Pto. de consigna SETP1 1150,0
Histéresis HYST1 10,0

Vigilancia de fallo/valor límite LIM2 Modo de operación MODE2 MIN


Pto. de consigna SETP2 1100,0
Histéresis HYST2 50,0

221
Indicador de proceso

7. Localización y reparación de los fallos


Durante la producción, todos los aparatos están sometidos a diferentes
etapas de control de calidad. A fin de proporcionarle una primera ayuda
para la localización de las averías, incluimos a continuación un cuadro
resumen de las posibles causas de fallo así como sus remedios.

Sistemas de indicación del proceso y mensajes de fallo del sistema.

Los fallos que se producen durante la autocomprobación o en el curso


de la operación se visualizan inmediatamente en el indicador. Las
indicaciones de fallo de las cuales hay que dar acuse de recibo se borran
con el software de operación o apretando una tecla.
Puede accederse al código de defecto indicado en el menú de operación
bajo el grupo funcional “parámetros de operación”, en la posición de
operación “fallo actual” AERR.

Indicación, gráfico Código


Causa Remedio
de barras del fallo
No está conectada la fuente Comprobar la fuente de
No hay ninguna de alimentación auxiliar alimentación auxiliar del aparato
indicación del valor de La alimentación eléctrica Sustituir el aparato
medida auxiliar está disponible, el
aparato está defectuoso
El indicador de 7 seg- Operación normal exenta de E 000
mentos y el gráfico de fallos
barras indican un valor
En el indicador aparece: Los parámetros de operación Conceder/no conceder la
“SAVE?” han sido cambiados. El aparato autorización de memorizado
requiere la autorización para utilizando teclas “+” / “-” y
memorizarlos confirmar con la tecla “E”
En el indicador aparece El aparato memoriza los Una vez que la memorización ha
de forma intermitente: parámetros de operación sido completada, el aparato
“SAVE ” cambiados vuelve a indicar el valor medido
En el indicador aparece: El hardware requerido para E 101 Sustituir el aparato
“E 101“ memorizar los parámetros
de operación está
defectuoso

222
Indicador de proceso

En el indicador aparece: Los parámetros de E 102 Efectuando un acuse de recibo


“E 102“ operación no son válidos o con la tecla “E”, todos los
la versión del software no parámetros de operación se
concuerda con los ponen en los valores de ajuste de
parámetros de operación fábrica. Los valores de ajuste
memorizados. realizados en fábrica específicos
La posible causa es un fallo para el cliente no se tienen
de la tensión de la red en cuenta
durante la memorización
de los parámetros o una
actualización del software
En el indicador aparece: Los valores de calibración E 103 Sustituir el aparato
“E 103“ de la entrada analógica o de
la determinación de
temperatura del panel
trasero están defectuosos.
La posible causa es un fallo
de la tensión de red
mientras se efectuaba la
calibración, un aparato no
calibrado o un defecto del
hardware
En el indicador aparece: Los valores de calibración de la E 104 Sustituir el aparato
“E 104“ salida analógica o de la
determinación de temperatura
del panel trasero están defec-
tuosos. La posible causa es un
fallo de la tensión de red mien-
tras se efectuaba la calibra-
ción, un aparato no calibrado o
un defecto del hardware
En el indicador aparece: La entrada analógica está E 105 Sustituir el aparato
“E 105“ defectuosa
En el indicador aparece: Debido a un defecto de E 106 Corregir los valores de ajuste
“E 106“ parametrización se realizó
un ajuste incorrecto del
escalado (los valores infe-
rior y superior son iguales)
En el indicador aparece: Reconocimiento de una E 210 Comprobar la conexión del
“NNNNN” rotura del cable. En el rango sensor en la entrada analógica
de entrada 4-20 mA está
interrumpida la conexión
con el sensor, es decir, que
la intensidad del lazo está
por debajo de 3,6 mA

Rango inferior:
La señal de medida que hay
en la entrada analógica es
>10% por debajo del rango de
medida válido. No es válida
con un alcance de medida de
4-20 mA

223
Indicador de proceso

En el indicador aparece: Alcance rebasado: E 212 Comprobar la señal de entrada


“UUUUU” La señal de medida que hay en la entrada analógica
en la entrada analógica es
>10% por encima del rango
de medida válido, > 21 mA
cuando se utiliza un alcance
de entrada de 4-20 mA
En el indicador aparece: Evaluación de la señal de E 213 Comprobar que el sensor
“——-” defecto: conectado en la entrada funciona
Cuando se utilice un rango correctamente
de entrada de 4-20 mA, la
señal de entrada procedente
del sensor está fuera del
rango especificado (>3,6 ...<
3,85 mA o > 20,4 ... < 21,0
mA)
El indicador de 7 seg- El valor de medida que se E 240 Comprobar si está conectada una
mentos muestra un va-lor visualiza es >10% por debajo señal de entrada válida o está
de medida, todos los del valor del 0% de la salida puesto un valor más pequeño
LEDs del gráfico de analógica que el valor de salida analógica
barras están apagados, del 0% (BG L0,
el LED de la izquierda BG HI)
parpadea
El indicador de 7 seg- El valor de medida que se E 241 Comprobar si está conectada una
mentos muestra un va-lor visualiza es >10% por encima señal de entrada válida o está
de medida, todos los del valor del 100% de la salida puesto un valor mayor que el
LEDs del gráfico de analógica valor de salida analógica del
barras están apagados, 100% (BG L0,
el LED de la derecha BG HI)
parpadea
En el indicador aparece: No es posible ajustar la E 290 Efectuar el acuse de recibo
“E 290” posición de la coma de los apretando la tecla “E” (se borra el
decimales, ya que como mensaje de presencia de fallo).
mínimo un valor numérico Comprobar todos los valores con
no puede visualizarse esta posición de la coma y
reducirlos si es necesario

8. Software para operación con PC


En el soporte de datos para la instalación podrán encontrar un manual de
instrucciones de funcionamiento del software de operación con PC.

224
Indicador de proceso

9. Características técnicas

Datos de Función del


carácter aparato Indicador de proceso para montaje en panel
general

Ámbito de Indicador de El indicador recibe una señal analógica y muestra el valor


aplicación proceso, correspondiente en el visualizador. La salida analógica transmite
convertidor el valor de indicación en forma de valor de intensidad o bien de
de medida, tensión. Dos valores límite programables vigilan que el valor de
contactor de medida se mantenga dentro de unas condiciones predefinidas y
valor límite controlan ambos relés de salida. Los convertidores de medida
reciben su alimentación eléctrica directamente desde el aparato

Modo de Principio de La señal aplicada a la entrada analógica se digitaliza, se analiza y


funcionamiento funcionamiento se muestra en el indicador. Un convertidor digital/analógico
y estructura del de la medición entrega la señal de medida en la salida en forma de señal de
sistema intensidad o de tensión para que pueda ser empleada por otros
equipos periféricos

Sistema de Indicador controlado por microcontrolador con visualizador


medición mediante LED, entrada analógica, salida analógica, relé de valor
límite y alimentación de los convertidores de medida

Entrada Magnitudes de Tensión, intensidad, termómetro de resistencia (RTD), termopares


entrada (TC)

Rango de Tensión: +/- 100 mV; tensión máx. +/- 5V


medida +/- 10 V; sin daño +/- 50 V
Ri: 1 MOhm

Intensidad: 0/4...20 mA; sobrealcance + 200 mA


Ri: 5 Ohm

RTD: Pt100: -200°...+850 °C (IEC 60751)


Ni100: -60°...+180 °C
Intensidad del sensor: aprox. 250 µA, pulsatorio
Conexión: 2, 3, 4 hilos
Compensación del cable: 40 Ohm

TC: Tipo T: -270...+400 °C Tipo B: 0...+1820 °C


Tipo J: -210...+1200 °CTipo N: -270...+1300 °C
Tipo K: -200...+1372 °CTipo U: -200...+600 °C
Tipo R: -50...+1800 °C Tipo L: -200...+900 °C
Tipo S: 0...+1800 °CTyp W3: 0...+2315 °C
Tipo W5: 0...+2315 °C
Tipo T, J, K, R, S, B, N según IEC 60584;
Tipo W3, W5 según ASTME988-96

Linealización Se puede hacer utilizando como máx. 32 puntos

Tiempo de 1s
integración

225
Indicador de proceso

Salida Señal de salida 0/4...20 mA, 20 ... 4/0 mA o 0....10 V, sobrealcance + 10%
(analógica)
Tensión Carga: máx. 20 mA

Intensidad Impedancia máx. 500 Ohm

Mensaje de fallo Preajustable a 3,6 mA o 21 mA


Actuar según la recomendación NE 43 de NAMUR

Resolución D/A Intensidad: 13 bit, tensión : 15 bit

Cantidad 1

Aislam. galv. A todos los circuitos de intensidad

Salida Señal de salida 24 V +/-20 %, 30 mA


(alimentación
de los Cantidad 1
convertidores
Aislamiento A todos los circuitos de intensidad
de medida)
galvánico

Salida (relé) Señal de salida Binaria, conmuta al alcanzarse el valor límite

Cantidad 2

Histéresis -19999 a 99999

Tiempo 0 a 99 s
de retraso

Tipo de contacto 1 contacto conmutado libre de potencial


Carga aplicable <0 250 V c.a., 5 A/30 c.c. 5 A
al contacto

Precisión de la Tensión Precisión 0,05% del valor final


medida Deriva por temperatura: 0,01% / 10 K de temperatura ambiente

Intensidad Precisión 0,05% del valor final


Deriva por temperatura: 0,05% / 10 K de temperatura ambiente

RTD Precisión: 2 conductores +/-0,8 °C


3 conductores +/-0,5 °C
4 conductores +/-0,3 °C
Deriva por temperatura 0,01% (10 K de temperatura ambiente)

TC Tipo T +/- 0,2 °C Tipo N +/- 1,0 °C


T< -150 °C +/-1,0 °C

Tipo J +/- 0,2 °C Tipo U +/- 0,5 °C


T< -150 °C +/-1,0 °C

Tipo K +/- 1,0 °C Tipo L +/- 0,5 °C

Tipo R +/- 1,0 °C Tipo W3 +/- 1,0 °C

Tipo S +/- 1,0 °C Tipo W5 +/- 1,0 °C

Tipo B T > 400 °C +/- 1,0 °C

Deriva por temperatura: 0,01% / 10 K de temperatura ambiente)

226
Indicador de proceso

Precisión de la Salida analógica Precisión 0,04% del valor final


medida Deriva por temperatura: 0,05% / 10K de temperatura ambiente

Unión fría del Precisión: +/- 0,5°C


termopar Resolución: 0,1°C

Condiciones de Condiciones de montaje


utilización
Pos. de montaje Sin ninguna limitación
Condiciones ambientales
Temp. ambiente - 10 °C..+ 50 °C
Temp. de - 30 °C..+ 70 °C
almacenamiento

Clase de soporte Según IEC 60654-1 clase B2


de las
condiciones
climáticas
Tipo de protección Parte frontal: IP 65, NEMA 4x. Bornes: IP 20
Compatibilidad electromagnética
Emisión de interf. Según EN 55011, grupo 1, clase A

Seguridad
Norma Según IEC 61010-1 clase de protección 1.
Categoría de sobretensión II
de protección contra sobreintensidad en el lado de la instalación < 10A

Seguridad Según IEC 61010-1:


eléctrica ambiente de los altura < 2000 m sobre cero
Resistencia a los parásito electromagnéticos
RDE Según IEC 61000-4-2 6 kV/8 kV

Campos Según IEC 61000-4-3, 10 V/m


electromagnéticos

Descarga disrup- Según IEC 61000-4-4, 4 kV


tiva (alimentación)
Descarga disrup- Según IEC 61000-4-4, 4 kV
tiva (señal)
Sobretensión Según IEC 61000-4-5, simétrica 1 kV, asimétrica 2 kV
transitoria (c.a..)

Sobretensión Según IEC 61000-4-5, simétrica 0,5 kV, asimétrica 1 kV


transitoria (c.c.)

Sobretensión Según IEC 61000-4-5, asimétrica 1 kV con protección de


transitoria (señal) sobretensión externa

Alta frecuencia Según IEC 61000-4-6, 10 V


por conductor
Supresión de 80 dB a 60 V 50/60 Hz
señales
sincrónicas

227
Indicador de proceso

Condiciones de Supresión de ten- 60 dB con un alcance de medida 1/10, 50/60 Hz


utilización siones parásitas
en serie

Construcción Dimensiones Altura: 48 mm, Anchura: 96 mm, Profundidad: 150 mm


mecánica
Peso 600 g

Materiales Frontal caja: fundición de aluminio


Tubo caja: chapa de acero galvanizado
Panel trasero caja: plástico ABS

Conexionado Borne de unión roscada insertable, sección de apriete 1,5 mm²


eléctrico macizo, cordón flexible de 1,0 mm² con casquillo terminal del
conductor

Área de Indicación Indicador por LED de 2 colores


indicación Indicador numérico: 5 x 7 segmentos (rojo o verde, 13 mm)
y de mando Indicador del gráfico de barras: 12 elementos (amarillo)
Transgresión del valor límite: 4 x 1 segmentos (amarillo)

Rango de la - 19999 a + 99999


indicación

Offset (desvia- - 19999 a + 99999


ción del cero)

Operación Operación con 3 pulsadores (-/+/E) y/o software

Interfaz RS232, en el panel trasero del aparato, conector macho estéreo


de 3,5 mm

Función del Modo de Fuera de servicio, seguridad de mínimo, seguridad de máximo,


pto. de operación alarma
consigna
Cantidad 2

Indicación 2 LEDs por cada valor límite

Cadencia de 1s
exploración

Fuente de Tensión de 90...250 VAC, 50/60 Hz


alimentación alimentación
18...36 VDC, 20...28 VAC, 50/60 Hz
Consumo 11,5 VA (90...250 V AC)
5,5 VA (18...36 V DC; 20...28 V AC)

Fusible 315 mA lento (90.... 250 V c.a.)


1 A lento (18.. 36 V c.c.)

Certificación Distintivo CE Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE

Certificación Germanischer Lloyd / Aprobación construcción naval


GL
UL Componente reconocido según UL3111-1
CSA GP CSA General Purpose (Uso general)
Sujeto a modificaciones técnicas por mejora del equipo

228
Process display
Parameterliste Parameter list Liste des paramètres Elenco parametri Parameterlijst Lista de Parámetros
Gerätenummer.............. o
Unit number.............. N° d’appareil ............. Nr. strumento.............. Instrumentnummer........ N de unidad................
INPUT RANG WIRED WREST CURVE DAMP Sc DP Sc LO Sc HI COMPT FTMP
DISPL DI DP DI LO DI HI OFFST BG LO BG HI
OUTPT RANG FAIL SIMU
LIM1 MODE1 SETP1 HYST1 DELY1
LIM2 MODE2 SETP2 HYST2 DELY2
PARAM CODE LICOD BRNUM BRLED PNAME SW-ID FREQ
TABLE COUNT DEL LSHOW
NO 01 bis
H1 bis H32 Y1 bis Y32
NO 32
Stützstellenposition “x” Stützstellenposition “y”
Linearization point “x” Linearization point “y”
Point de référence “x” Point de référence “y”
Punti di linearizzazione “x” Punti di linearizzazione “y”
Steunpuntpositie “x” Steunpuntpositie “y”
Punto de linealización "x" Punto de linealización "y"
x1 y1
x2 y2
x3 y3
x4 y4
x5 y5
x6 y6
x7 y7
x8 y8
x9 y9
x10 y10
x11 y11
x12 y12
x13 y13
x14 y14
x15 y15
x16 y16
x17 y17
x18 y18
x19 y19
x20 y20
x21 y21
x22 y22
x23 y23
x24 y24
x25 y25
x26 y26
x27 y27
x28 y28
x29 y29
x30 y30
x31 y31
x32 y32
Norway Brazil Papua New Guinea
Europe Endress+Hauser A/S Samson Endress+Hauser Ltda. SBS Electrical Pty Limited
Tranby Sao Paulo Port Moresby
Austria
Tel. ++47 (32) 859850, Fax (32) 859851 Tel. ++55 (11) 50313455, Fax (11) 50313067 Tel. ++675 (3) 251188, Fax (3) 259556
Endress+Hauser Ges.m.b.H.
Wien Poland Canada Philippines
Tel. ++43 (1) 88056-0, Fax (1) 88056-35 Endress+Hauser Polska Sp. z o.o. Endress+Hauser Ltd. Brenton Industries Inc.
Warszawy Burlington, Ontario Makati Metro Manila
Belarus
Tel. ++48 (22) 7201090, Fax (22) 7201085 Tel. ++1 (905) 6819292, Fax (905) 6819444 Tel. ++63 (2) 6388041, Fax (2) 6388042
Belorgsintez
Minsk Portugal Chile Singapore
Tel. ++375 (172) 263166, Fax (172) 263111 Tecnisis - Tecnica de Sistemas Industriais Endress+Hauser Chile Ltd. Endress+Hauser (S.E.A.) Pte., Ltd.
Linda-a-Velha Las Condes - Santiago Singapore
Belgium / Luxembourg
Tel. ++351 (1) 4172637, Fax (1) 4185278 Tel. ++56 (2) 321 3009, Fax (2) 321 3025 Tel. ++65 (5) 668222, Fax (2) 666848
Endress+Hauser S.A./N.V.
Brussels Romania Colombia South Korea
Tel. ++32 (2) 2480600, Fax (2) 2480553 Romconseng SRL Colsein Ltd. Endress+Hauser (Korea) Co., Ltd.
Bulgaria Bucharest Seoul
Bogota D.C.
INTERTECH-AUTOMATION Tel. ++40 (1) 4101634, Fax (1) 4101634 Tel. ++82 (2) 6587200, Fax (2) 6592838
Tel. ++57 (1) 2367659, Fax (1) 6107868
Sofia Russia Taiwan
Tel. ++359 (2) 664869, Fax (2) 9631389 Endress+Hauser Moscow Office Costa Rica
Kingjarl Corporation
Moscow EURO-TEC S.A.
Croatia Taipei R.O.C.
Tel. ++709 (5) 1587571, Fax (5) 1589864 San Jose
Endress+Hauser GmbH+Co. Tel. ++886 (2) 27183938, Fax (2) 27134190
Tel. ++506 (2) 961542, Fax (2) 961542
Zagreb Slovak Republic Thailand
Tel. ++385 (1) 6637785, Fax (1) 6637823 Transcom Technik s.r.o. Ecuador Endress+Hauser Ltd.
Bratislava Insetec Cia. Ltda. Bangkok
Cyprus
Tel. ++421 (74) 4888684, Fax (74) 4887112 Quito Tel. ++66 (2) 996781120, Fax (2) 9967810
I+G Electrical Services Co. Ltd.
Nicosia Tel. ++593 (2) 269148, Fax (2) 461833
Slovenia Vietnam
Tel. ++357 (2) 484788, Fax (2) 484690 Endress+Hauser D.O.O. Guatemala Tan Viet Bao Co. Ltd.
Czech Republic Ljubljana ACISA Automatizacion Y Control Industrial S.A. Ho Chi Minh City
Endress+Hauser GmbH+Co. Tel. ++386 (61) 1592217, Fax (61) 1592298 Ciudad de Guatemala, C.A. Tel. ++84 (8) 8335225, Fax (8) 8335227
Praha Spain Tel. ++502 (3) 345985, Fax (2) 327431
Tel. ++420 (26) 6784200, Fax (26) 6784179 Endress+Hauser S.A. Mexico
Barcelona Iran
Denmark Endress+Hauser I.I. Telephone Technical Services Co. Ltd.
Endress+Hauser A/S Tel. ++34 (93) 4803366, Fax (93) 4733839 Mexico City
Tehran
Søborg Sweden Tel. ++52 (5) 568965, Fax (5) 568418 Tel. ++98 (21) 8746750, Fax (21) 8737295
Tel. ++45 (70) 131132, Fax (70) 132133 Endress+Hauser AB Paraguay Israel
Estonia Sollentuna Incoel S.R.L.
Tel. ++46 (8) 55511600, Fax (8) 55511600 Instrumetrics Industrial Control Ltd.
Elvi-Aqua Asuncion Tel-Aviv
Tartu Switzerland Tel. ++595 (21) 213989, Fax (21) 226583 Tel. ++972 (3) 6480205, Fax (3) 6471992
Tel. ++372 (7) 422726, Fax (7) 422727 Endress+Hauser Metso AG
Uruguay Jordan
Finland Reinach/BL 1
Circular S.A. A.P. Parpas Engineering S.A.
Endress+Hauser Oy Tel. ++41 (61) 7157575, Fax (61) 7111650
Montevideo Amman
Espoo Turkey Tel. ++598 (2) 925785, Fax (2) 929151 Tel. ++962 (6) 4643246, Fax (6) 4645707
Tel. ++358 (9) 8596155, Fax (9) 8596055 Intek Endüstriyel Ölcü ve Kontrol Sistemleri
Istanbul USA Kingdom of Saudi Arabia
France
Tel. ++90 (212) 2751355, Fax (212) 2662775 Endress+Hauser Inc. Anasia
Endress+Hauser
Greenwood, Indiana Jeddah
Huningue Ukraine
Tel. ++33 (3) 89696768, Fax (3) 89694802 Tel. ++1 (317) 5357138, Fax (317) 5358489 Tel. ++966 (2) 6710014, Fax (2) 6725929
Industria Ukraïna
Germany Kiev Venezuela Kuwait
Endress+Hauser Meßtechnik GmbH+Co. Tel. ++380 (44) 26881, Fax (44) 26908 H. Z. Instrumentos C.A. Kuwait Maritime & Mercantile Co. K.S.C.
Weil am Rhein Caracas Safat
Yugoslavia Tel. ++965 (2) 441481, Fax (2) 441486
Tel. ++49 (7621) 97501, Fax (7621) 975555 Tel. ++58 (2) 9440966, Fax (2) 9444554
Meris d.o.o.
Great Britain Beograd Lebanon
Nabil Ibrahim
Endress+Hauser Ltd. Tel. ++381 (11) 4446164, Fax (11) 4441966 Asia Jbeil
Manchester
Tel. ++44 (161) 2865000, Fax (161) 9981841 China Tel. ++961 (3) 254052, Fax (9) 548038
Africa Endress+Hauser Shanghai Sultanate of Oman
Greece
I & G Building Services Automation S.A. Instrumentation Co. Ltd. Mustafa & Jawad Science & Industry Co.
Egypt
Athens Shanghai L.L.C.
Anasia
Tel. ++30 (1) 9241500, Fax (1) 9221714 Heliopolis/Cairo Tel. ++86 (21) 54902300, Fax (21) 54902303 Ruwi
Tel. ++20 (2) 417900, Fax (2) 417900 Tel. ++968 (60) 2009, Fax (60) 7066
Hungary Endress+Hauser Beijing Office
Mile Ipari-Elektro Morocco Beijing United Arab Emirates
Budapest Oussama S.A. Descon Trading EST.
Tel. ++86 (10) 68344058, Fax (10) 68344068
Tel. ++36 (1) 2615535, Fax (1) 2615535 Casablanca Dubai
Tel. ++212 (2) 241338, Fax (2) 402657 Tel. ++971 (4) 653651, Fax (4) 653264
Iceland Endress+Hauser (H.K.) Ltd.
Vatnshreinsun HF Nigeria Hong Kong Yemen
Reykjavik J F Technical Invest. Nig. Ltd. Tel. ++852 (2) 5283120, Fax (2) 8654171 Yemen Company for Ghee and Soap Industry
Tel. ++345 (5) 619616, Fax (5) 619617 Lagos Taiz
India Tel. ++976 (4) 230664, Fax (4) 212338
Ireland Tel. ++234 (1) 62234546, Fax (1) 62234548 Endress+Hauser (India) Pvt Ltd.
Flomeaco Company Ltd. South Africa Mumbai
Kildare
Tel. ++335 (45) 868615, Fax (45) 868182
Endress+Hauser Pty. Ltd. Tel. ++91 (22) 8521458, Fax (22) 8521927 Australia + New Zealand
Sandton
Indonesia Australia
Italy Tel. ++27 (11) 4441386, Fax (11) 4441977
PT Grama Bazita ALSTOM Australia Ltd.
Endress+Hauser Italia S.p.A. Tunisia Jakarta
Cernusco s/N Milano Sydney
Controle, Maintenance et Regulation Tel. ++62 (21) 7975083, Fax (21) 7975089
Tel. ++39 (02) 92106421, Fax (02) 92107153 Tel. ++61 (2) 97224777, Fax (2) 97224888
Tunis
Tel. ++216 (1) 793077, Fax (1) 788595 Japan New Zealand
Latvia
Sakura Endress Co., Ltd. EMC Industrial Group Ltd
Raita Ltd.
Tokyo Auckland
Riga
Tel. ++371 (7) 312897, Fax (7) 312894 America Tel. ++81 (422) 540611, Fax (422) 550275 Tel. ++64 (9) 4155110, Fax (9) 4155115
Lithuania Argentina Malaysia
Endress+Hauser (M) Sdn. Bhd.
Agava Ltd. Endress+Hauser Argentina S.A.
Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan
All other countries
Kaunas Buenos Aires
Tel. ++60 (3) 7334848, Fax (3) 7338800 Endress+Hauser GmbH+Co.
Tel. ++370 (7) 202410, Fax (7) 207414 Tel. ++54 (1) 145227970, Fax (1) 145227909
Instruments International
Netherlands Bolivia Pakistan D-Weil am Rhein
Endress+Hauser B.V. Tritec S.R.L. Speedy Automation Germany
Naarden BOL - Cochabamba Karachi Tel. ++49 (7621) 97502,
Tel. ++31 (35) 6958611, Fax (35) 6958825 Tel. ++591 (42) 56993, Fax (42) 50981 Tel. ++92 (21) 7722953, Fax (21) 7736884 Fax (7621) 975345

Unternehmen der Endress+Hauser-Gruppe


Members of the Endress+Hauser Group

http://www.endress.com

BA107R/09/a6/12.07
51002168
CV5.0/MMC

Das könnte Ihnen auch gefallen