Anmeldung Educare24
Anmeldung Educare24
Anmeldung Educare24
Versicherungsnummer (wird bei Eingang vergeben) // policy no. (to be indicated after application)
Antragsteller // Applicant
Frau // Ms
Herr // Mr
Ort // City
Telefon // Telephone
Fax
Folgende Person soll versichert werden // The following person shall be insured
Frau // Ms
Herr // Mr
Staatsangehrigkeit // Nationality
Beginn des Unterrichts, der Lehr- bzw. der Forschungsttigkeit // Begin of classes, teaching- or research job
Monatlicher Beitrag fr Personen bis 39 Jahre // Monatlicher Beitrag fr Personen bis 39 Jahre //
54 Monthly fee for People up to 69 years 69 Monthly fee for People up to 69 years
41 Monthly fee for People up to 39 years 59 Monthly fee for People up to 39 years
Monatlicher Beitrag fr Personen bis 69 Jahre // Monatlicher Beitrag fr Personen bis 69 Jahre //
Zahlungsweise // Payment
Lastschrift monatliche Zahlung (Lastschrifteinzug ist nur von einem deutschen Konto mglich). Monatliche Zahlung durch Einzugsermchtigung von folgendem Konto // Monthly payment by direct debiting. (Direct debiting is only possible with a German bank account). Monthly payment by direct debiting to the following account Lastschrift Einmalzahlung (Lastschrifteinzug ist nur von einem deutschen Konto mglich). Einmalzahlung durch Einzugsermchtigung von folgendem Konto // Single payment in one sum by direct debiting (Direct debiting is only possible with a German bank account). Single payment by direct debiting to the following account
Name und Sitz des Geldinstituts // Name and domicile of the financial institution
Kontoinhaber (wenn nicht Antragsteller), Name ausgeschrieben und Unterschrift // Account holder (if not the applicant) full name and signature berweisung des Gesamtbeitrages auf das Konto der Dr. Walter GmbH, Kontonr. 212 076 500 bei der Postbank Kln, BLZ 370 100 50 (Kopie der berweisung liegt bei) // Payment of total sum by bank transfer to Dr. Walter GmbH Account number 212 076 500, Postbank Kln, Bank code 370 100 50 (proof of payment attached) Scheck ber den Gesamtbeitrag (liegt bei) // Payment of total sum by enclosed crossed check
Schlusserklrung des Antragstellers und der zu versichernden Person sowie weitere wichtige Hinweise // Final declaration of the applicant and the person to be insured as well as other important legally binding information.
Ermchtigung zur Datenbermittlung
Ich willige ein, dass die Versicherer und die Dr. Walter GmbH, soweit dies der ordnungsgemen Durchfhrung meiner Versicherungsangelegenheiten dient, allgemeine Vertrags-, Abrechnungs- und Leistungsdaten in Datensammlungen fhren. Die allgemeinen Vertrags- und Abrechnungsdaten knnen auerdem an die vermittelnde Agentur weitergegeben werden.
Consent clause
I consent to the insurers and Dr. Walter GmbH as far as it serves the duly accomplishment of my insurance matters to record general contract data, contribution data and insurance cases in data pools. General data may also be transmitted to the agency where the insurance was purchased.
Vertragspartner
Fr dieses Versicherungsprodukt arbeitet die Dr. Walter GmbH mit ausgewhlten, renommierten Versicherungsgesellschaften zusammen. Den Versicherungsschutz fr die Krankenversicherung gewhrt die: Central Krankenversicherung AG, Hansaring 40-50, 50670 Kln. Sitz: Kln, Amtsgericht Kln HRB 93 Den Versicherungsschutz fr die Unfall- und Haftpflichtversicherung sowie die Abschiebekostenversicherung gewhrt die: Generali Versicherung AG, Adenauerring 7, 81731 Mnchen. Sitz: Mnchen, Registergericht: Amtsgericht Mnchen, HRB 7731
Contract partners
With respect to this insurance product, Dr. Walter GmbH works together with selected, renowned insurance companies. Insurance coverage for health insurance is provided by: Central Krankenversicherung AG, Hansaring 40-50, 50670 Cologne. Registered office: Cologne, Amtsgericht Kln HRB 93 Insurance coverage for accident insurance, liability insurance and deportation costs insurance is provided by: Generali Versicherung AG, Adenauerring 7, 81731 Munich. Registered office: Munich; Amtsgericht Mnchen HRB 7731 (Registration Court)
Vertragsgrundlagen
Das Produkt EDUCARE 24 setzt sich aus einer Versicherungskombination aus rechtlich unabhngigen Versicherungsvertrgen zusammen, die exklusiv ber die Dr. Walter GmbH bzw. deren Vertriebspartner angeboten werden. Der Krankenversicherung liegen die Allgemeinen Versicherungsbedingungen Tarif AI24 (2008) der Central Krankenversicherung AG Kln zugrunde. Fr die Haftpflicht- und Abschiebekostenversicherung gelten die Allgemeinen Haftpflichtbedingungen (AHB 2008) sowie die besonderen Haftpflichtbedingungen AI24 (2008) der Generali Versicherung AG. Fr die Unfallversicherung gelten die Allgemeinen Unfallbedingungen (AUB 2008) sowie die besonderen Unfallbedingungen AI24 (2008) der Generali Versicherung AG. Auf das Versicherungsverhltnis findet das Recht der Bundesrepublik Deutschland Anwendung. Die fr Beschwerden zustndige Aufsichtsbehrde ist die Bundesanstalt fr Finanzdienstleistungsaufsicht, Graurheindorfer Str. 108, 53117 Bonn. Darber hinaus knnen Sie sich bei Beschwerden auch an einen auergerichtlichen Streitschlichter wenden: ei Beschwerden zum Thema Krankenversicherung an den Ombudsmann fr die b Private Kranken- und Pflegeversicherung, Postfach 060222, 10052 Berlin ei Beschwerden, die nicht die Krankenversicherung betreffen, an den Versicheb rungs-Ombudsmann, Postfach 080632, 10006 Berlin Der Ombudsmann ist zugleich Schlichtungsstelle zur auergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten bei Versicherungsvertrgen mit Verbrauchern und zwischen Versicherungsvermittlern und Versicherungsnehmern. Seine Entscheidungen sind fr den Versicherer nicht bindend. Die Mglichkeit zur Einleitung eines gerichtlichen Verfahrens bleibt unberhrt.
Contract basis
EDUCARE 24 is a combination of legally independent insurance contracts exclusively sold by Dr. Walter GmbH and its partners. The health insurance policy is based on the General Insurance Conditions Tarif AI24 (2008) of Central Krankenversicherung AG Kln. The liability insurance policy and the deportation costs insurance policy are based on the General Liability Insurance Conditions (AHB 2008) and the Special Liability Insurance Conditions AI24 (2008) of Generali Versicherung AG. The accident insurance policy is based on the General Accident Insurance Conditions (AUB 2008) and the Special Accident Insurance Conditions AI24 (2008) of Generali Versicherung AG. The insurance policy is governed by German Law. In case of appeal, the responsible supervisory authority is the Bundesanstalt fr Finanzdienstleistungsaufsicht (Federal Financial Supervisory Authority), Graurheindorfer Str. 108, 53117 Bonn. In case of appeal, you are furthermore entitled to apply to an extra-judicial arbitrator: f you have any complaints regarding health insurance topics, please direct them to the I ombudsman for private health and long term care insurance: Ombudsmann Private Kranken- und Pflegeversicherung, Postfach 060222, 10052 Berlin lease direct all other complaints to the insurance P ombudsman: Versicherungs-Ombudsmann e. V., Postfach 080632, 10006 Berlin The ombudsman is both extra-judicial arbitrator for the settlement of disputes regarding insurance contracts with consumers and for the settlement of disputes between insurance brokers and insured persons. His decisions are not binding for the insurer. The possibility of initiating legal proceedings remains unaffected. In case of appeal, please also refer to the responsible supervisory authority: Bundesanstalt fr Finanzdienstleistungsaufsicht (Federal Financial Supervisory Authority), Graurheindorfer Str. 108, 53117 Bonn.
Widerrufsbelehrung
Sie knnen Ihre Vertragserklrung innerhalb von zwei Wochen ohne Angabe von Grnden in Textform (z. B. Brief, Fax, E-Mail) widerrufen. Die Frist beginnt, wenn Ihnen der Versicherungsschein, die Vertragsbestimmungen einschlielich unserer Allgemeinen Versicherungsbedingungen sowie die Kundeninformation (Information gem 7 Abs. 2 des Versicherungsvertragsgesetzes) und diese Belehrung zugegangen sind. Zur Wahrung der Frist gengt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs. Ihren Widerruf richten Sie an: Central Krankenversicherung AG, bzw. Generali Versicherung AG c/o Dr. Walter GmbH Postadresse: Eisenerzstrae 34, 53819 Neunkirchen-Seelscheid Fax: +49 (0) 22 47 91 94 -40 E-Mail: [email protected]
Right of revocation
You may revoke your application without indicating reasons by regular mail, fax, e-mail, within 14 days of concluding the contract. To adhere to this time limit, it is sufficient to send your declaration in good time. Please send you declaration to: Central Krankenversicherung AG, bzw. Generali Versicherung AG c/o Dr. Walter GmbH Postadresse: Eisenerzstrae 34, 53819 Neunkirchen-Seelscheid Fax: +49 (0) 22 47 91 94 -40 E-Mail: [email protected]
Contact
For any questions regarding contract and claims handling, please contact our office: Dr. Walter GmbH Insurance Brokers Eisenerzstrae 34 53819 Neunkirchen-Seelscheid Germany Registergericht Siegburg (Registration Court) HRB 4701 Executive Managers: Dipl.-Kfm. Reinhard Bellinghausen Bank account at Postbank Kln: account number 212 076 500 (bank code 370 100 50) IBAN: DE 03 3701 0050 0212 0765 00, BIC PBNKDEFF T +49 (0) 22 47 91 94 - 0, F +49 (0) 22 47 91 94 - 40 www.dr-walter.com [email protected] www.educare24.de EDUCARE 24 Anmeldung 09.2010
Kontakt
Bitte wenden Sie sich bei allen Fragen zur Vertrags- und Leistungsabwicklung an unser Bro: Dr. Walter GmbH Versicherungsmakler Eisenerzstrae 34 53819 Neunkirchen-Seelscheid Registergericht Siegburg HRB 4701 Geschftsfhrer: Dipl.-Kfm. Reinhard Bellinghausen Postbank Kln, BLZ 370 100 50, Kto. 212 076 500 IBAN: DE 03 3701 0050 0212 0765 00, BIC: PBNKDEFF T +49 (0) 22 47 91 94 - 0, F +49 (0) 22 47 91 94 - 40 www.dr-walter.com [email protected] www.educare24.de