Diskussion:Benetton B191
Wie ist der Satz zu verstehen?
[Quelltext bearbeiten]Im Artikel hieß es: „Der Ford-Achtzylinder-V-Motor im Winkel von 75 Grad wurde umhüllt von einem Aluminiumblock.“ Wie hat man es sich vorzustellen, dass ein Motor von einem Aluminiumblock „umhüllt“ wird? Ich habe die Textstelle geändert und hoffe, den Inhalt bzw. die Information nicht verfälscht zu haben. -- Lothar Spurzem (Diskussion) 13:05, 25. Jun. 2014 (CEST)
- Bestens, liest sich doch gut so. Danke. lg --Andrew-44-19 (Diskussion) 18:55, 25. Jun. 2014 (CEST)
Falscher Bolide auf dem Foto
[Quelltext bearbeiten]Bei dem auf dem Foto dargestellten Rennwagen handelt es sich um einen Benetton B193. Hier der englische Artikel des B193 als Beweis: http://en.wikipedia.org/wiki/Benetton_B193 (nicht signierter Beitrag von 78.55.66.220 (Diskussion) 20:24, 11. Dez. 2014 (CET))
Bitte erläutern
[Quelltext bearbeiten]Was ist ein „transversales Sechsganggetriebe“? Falls damit gemeint sein sollte, dass es quer eingebaut ist, könnte man es doch einfach so sagen. Ist es aber etwas anderes, muss es im Artikel erläutert werden; denn sonst können die allermeisten Leser mit der Information nichts anfangen. -- Lothar Spurzem (Diskussion) 13:13, 23. Mai 2018 (CEST)
PS: Ich habe das schöne Wort „transversal“ jetzt ersetzt. -- Lothar Spurzem (Diskussion) 13:28, 23. Mai 2018 (CEST)
- Ich habe keine Ahnung was damit gemeint ist, aber ich glaub das der Artikel auch mit dem Getriebe in Verbindung stehen könnte (bezüglich longitudinal/transversal)? --Lukas Raich (Diskussion) 13:38, 23. Mai 2018 (CEST)
- Beim Googeln bin ich auf den ams-Artikel über die Versteigerung des Autos gestoßen. Danach ist – wie ich angenommen hatte – „quer eingebaut“ gemeint. Ich habe, wie schon gesagt, das „schöne“ Wort ersetzt. Gruß -- Lothar Spurzem (Diskussion) 13:42, 23. Mai 2018 (CEST)