Zum Inhalt springen

schäumen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[gesichtete Version][Markierung ausstehend]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K Bot: Ersetze Übersetzungen mit {{Übersetzungen}}
SimsimUE (Diskussion | Beiträge)
 
(14 dazwischenliegende Versionen von 12 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Siehe auch|[[Schäumen]]}}
== schäumen (Verb) ({{Sprache|Deutsch}}) ==
== schäumen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===


Zeile 28: Zeile 29:
:[3] durch Versetzen mit Gas porös machen
:[3] durch Versetzen mit Gas porös machen


{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Herkunft}}
:vom [[Substantiv]] ''[[Schaum]]''<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>


{{Beispiele}}
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[aufschäumen]], [[einschäumen]]

{{Beispiele}}
:[1] „Ferner sind Zähneknirschen, Kaumuskelkrämpfe (''schäumender'' Speichel), Augenzuckungen und Krämpfe der Kopf- und Halsmuskel (starre Kopfhaltung) zu beobachten.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Bundesnormen/NOR12129110/NOR12129110.pdf Abwehr und Tilgung von Tierseuchen - Durchführungsbestimmungen, 9b]</ref>
:[1] „Ferner sind Zähneknirschen, Kaumuskelkrämpfe (''schäumender'' Speichel), Augenzuckungen und Krämpfe der Kopf- und Halsmuskel (starre Kopfhaltung) zu beobachten.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Bundesnormen/NOR12129110/NOR12129110.pdf Abwehr und Tilgung von Tierseuchen - Durchführungsbestimmungen, 9b]</ref>
:[2] „Er habe das so mit Österreich noch nie erlebt, ''schäumt'' der bayrische Innenminister.“<ref>[http://ooe.orf.at/news/stories/2738923/ Meldung des ORF Oberösterreich: Flüchtlinge überquerten selbst Grenze], abgerufen am 29. Oktober 2015, 12:28 Uhr</ref>
:[2] „Er habe das so mit Österreich noch nie erlebt, ''schäumt'' der bayrische Innenminister.“<ref>[http://ooe.orf.at/news/stories/2738923/ Meldung des ORF Oberösterreich: Flüchtlinge überquerten selbst Grenze], abgerufen am 29. Oktober 2015, 12:28 Uhr</ref>
:[2] „Viele Weiße konnten es kaum glauben, dass dies derselbe Mugabe sein sollte, der kurz zuvor von der bevorstehenden Vertreibung der Weißen ''geschäumt'' und ihnen mit der Enteignung ihres Landbesitzes gedroht hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=7}}.</ref>
:[3] {{Beispiele fehlen}}
:[3] {{Beispiele fehlen}}


{{Absatz}}
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[schäumbar]]

==== {{Übersetzungen}} ====
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|Ü-links=
{{Ü-Tabelle|1|G=Schaum entwickeln|Ü-Liste=
*{{da}}: [1] {{Ü|da|skumme}}
*{{da}}: {{Ü|da|skumme}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|foam}}
*{{en}}: {{Ü|en|foam}}
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|mousser}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mousser}}
*{{it}}: [1, 2] {{Ü|it|schiumare}}
*{{it}}: {{Ü|it|schiumare}}
*{{nl}}: [1] {{Ü|nl|schuimen}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|schuimen}}
*{{no}}: {{Ü|no|skumme}}
|Ü-rechts=
*{{no}}: [1] {{Ü|no|skumme}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|espumar}}
*{{pt}}: [1, 2] {{Ü|pt|espumar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|spuma}}, {{Ü|ro|spumega}}
*{{ro}}: [1] {{Ü|ro|spuma}}, {{Ü|ro|spumega}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|пениться}}
*{{sv}}: [1] {{Ü|sv|skumma}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skumma}}, {{Ü|sv|bornera}}, {{Ü|sv|moussera}}
*{{es}}: [1] {{Ü|es|espumar}}
*{{es}}: {{Ü|es|espumar}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|köpürmek}}
}}

{{Ü-Tabelle|2|G=Wut empfinden|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|être enragé}}
*{{it}}: {{Ü|it|schiumare}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|espumar}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гневаться}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|köpürmek}}
}}

{{Ü-Tabelle|3|G=durch Versetzen mit Gas porös machen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|köpürmek}}
}}
}}


{{Referenzen}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Canoo}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
Zeile 59: Zeile 81:


{{Quellen}}
{{Quellen}}

{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Mäuschen]]}}

Aktuelle Version vom 11. September 2024, 22:21 Uhr

schäumen (Deutsch)

[Bearbeiten]
Person Wortform
Präsens ich schäume
du schäumst
er, sie, es schäumt
Präteritum ich schäumte
Konjunktiv II ich schäumte
Imperativ Singular schäum!
schäume!
Plural schäumt!
Perfekt Partizip II Hilfsverb
geschäumt haben
Alle weiteren Formen: Flexion:schäumen

Worttrennung:

schäu·men, Präteritum: schäum·te, Partizip II: ge·schäumt

Aussprache:

IPA: [ˈʃɔɪ̯mən]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild schäumen (Info)
Reime: -ɔɪ̯mən

Bedeutungen:

[1] Schaum entwickeln
[2] Wut empfinden
[3] durch Versetzen mit Gas porös machen

Herkunft:

vom Substantiv Schaum[1]

Unterbegriffe:

[1] aufschäumen, einschäumen

Beispiele:

[1] „Ferner sind Zähneknirschen, Kaumuskelkrämpfe (schäumender Speichel), Augenzuckungen und Krämpfe der Kopf- und Halsmuskel (starre Kopfhaltung) zu beobachten.“[2]
[2] „Er habe das so mit Österreich noch nie erlebt, schäumt der bayrische Innenminister.“[3]
[2] „Viele Weiße konnten es kaum glauben, dass dies derselbe Mugabe sein sollte, der kurz zuvor von der bevorstehenden Vertreibung der Weißen geschäumt und ihnen mit der Enteignung ihres Landbesitzes gedroht hatte.“[4]
[3]

Wortbildungen:

Adjektive: schäumbar

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „schäumen
[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „schäumen
[1, 2] The Free Dictionary „schäumen
[1–3] Duden online „schäumen

Quellen:

  1. Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „schäumen
  2. Abwehr und Tilgung von Tierseuchen - Durchführungsbestimmungen, 9b
  3. Meldung des ORF Oberösterreich: Flüchtlinge überquerten selbst Grenze, abgerufen am 29. Oktober 2015, 12:28 Uhr
  4. Christoph Marx: Mugabe. Ein afrikanischer Tyrann. 1. Auflage. C.H.Beck, München 2017, ISBN 978-3-406-71346-0, Seite 7.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

Anagramme: Mäuschen