vernehmen: Unterschied zwischen den Versionen
Erscheinungsbild
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
(6 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
{{Bedeutungen}} |
{{Bedeutungen}} |
||
*{{K|trans.}} |
*{{K|trans.}} |
||
:[1] Schall mit den Ohren wahrnehmen |
:[1] [[Schall]] mit den Ohren wahrnehmen |
||
:[2] bei einer Behörde einen Verdächtigen oder einen Zeugen befragen |
:[2] bei einer Behörde einen [[Verdächtiger|Verdächtigen]] oder einen Zeugen befragen |
||
{{Synonyme}} |
{{Synonyme}} |
||
Zeile 43: | Zeile 43: | ||
==== {{Übersetzungen}} ==== |
==== {{Übersetzungen}} ==== |
||
{{Ü-Tabelle|Ü- |
{{Ü-Tabelle|1|G=Schall mit den Ohren wahrnehmen|Ü-Liste= |
||
*{{en}}: |
*{{en}}: to {{Ü|en|hear}} |
||
*{{fr}}: |
*{{fr}}: {{Ü|fr|percevoir}}, {{Ü|fr|entendre}} |
||
*{{ca}}: |
*{{ca}}: {{Ü|ca|percebre}}, {{Ü|ca|sentir}} |
||
*{{pl}}: {{Ü|pl|usłyszeć}} |
|||
*{{ |
*{{ro}}: {{Ü|ro|auzi|a auzi}} |
||
*{{ |
*{{ru}}: {{Üt|ru|слушать}} |
||
*{{sl}}: {{Ü|sl|slišati}} |
|||
|Ü-rechts= |
|||
*{{ |
*{{sv}}: {{Ü|sv|höra}}, {{Ü|sv|förnimma}} |
||
*{{cs}}: {{Ü|cs|slyšet}}, {{Ü|cs|uslyšet}}, {{Ü|cs|zaslechnout}}, {{Ü|cs|poslechnout si}} |
|||
⚫ | |||
}} |
|||
⚫ | |||
{{Ü-Tabelle|2|G=bei einer Behörde einen Verdächtigen oder einen Zeugen befragen|Ü-Liste= |
|||
⚫ | |||
*{{ |
*{{en}}: to {{Ü|en|interrogate}}, to {{Ü|en|question}}, to {{Ü|en|examine}} |
||
*{{fr}}: {{Ü|fr|entendre}}, {{Ü|fr|interroger}} |
|||
*{{ca}}: {{Ü|ca|interrogar}} |
|||
*{{nl}}: {{Ü|nl|ondervragen}} |
|||
*{{pl}}: {{Ü|pl|przesłuchać}} |
|||
*{{pt}}: {{Ü|pt|interrogar}} |
|||
*{{ro}}: {{Ü|ro|interoga|a interoga}} |
|||
⚫ | |||
*{{sl}}: {{Ü|sl|zasliševati}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
*{{cs}}: {{Ü|cs|vyslechnout}}, {{Ü|cs|vyslýchat}} |
|||
}} |
}} |
||
Aktuelle Version vom 11. September 2023, 08:46 Uhr
vernehmen (Deutsch)
[Bearbeiten]Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | vernehme | ||
du | vernimmst | |||
er, sie, es | vernimmt | |||
Präteritum | ich | vernahm | ||
Konjunktiv II | ich | vernähme | ||
Imperativ | Singular | vernimm! | ||
Plural | vernehmt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
vernommen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vernehmen
|
Worttrennung:
- ver·neh·men, Präteritum: ver·nahm, Partizip II: ver·nom·men
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Schall mit den Ohren wahrnehmen
- [2] bei einer Behörde einen Verdächtigen oder einen Zeugen befragen
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Ich lausche intensiv, aber ich kann absolut nichts vernehmen, es ist völlig still hier.
- [1] „Erzählen Sie jetzt zu Ende! Es ist eine Dummheit. Sagen Sie mir alles. Ich bin darauf gefaßt, irgendeinen bösen Streich von Ihnen zu vernehmen.“[1]
- [2] Der Richter beschloss, den Zeugen durch die Justiz seines Heimatlandes vernehmen zu lassen.
Wortbildungen:
- Adjektive: vernehmbar, vernehmlich
- Konversionen: Vernehmen, vernehmend, vernommen
- Substantive: Vernehmlassung, Vernehmung
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] Schall mit den Ohren wahrnehmen
|
[2] bei einer Behörde einen Verdächtigen oder einen Zeugen befragen
- [1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „vernehmen“
- [1, 2] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „vernehmen“
Quellen: