Boros Malayu Malaysia
Kokitanan
Boros Malayu Malaysia | |
---|---|
Bahasa Melayu Malaysia بهاس ملايو مليسيا | |
Standard Malay Bahasa Melayu Standard بهاس ملايو ستندرد | |
Kopolombusan | [baˈha.sə mə.la.ju mə'lej.sjə] |
Sandad id | Malaysia, Singapura |
Momoboros | Native: Few (2022)[1] L2: Spoken by the vast majority of those in Malaysia, although most learn a local Malay dialect or another native language first. |
Rumpun do Austronesia
| |
Bontuk pogulu | |
Latin (Rumi) Arabic (Jawi)[4] Malaysian Braille | |
Manually Coded Malay Malaysian Sign Language | |
Status nokoimagon | |
Boros nokoimagon id | |
Tinoina do | Dewan Bahasa dan Pustaka (Malaysian Institute of Language and Literature) Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei (Brunei Language and Literature Bureau)[5] Majlis Bahasa Melayu Singapura (Singapore Malay Language Council)[6] |
Kod boros | |
ISO 639-3 | zsm |
Glottolog | stan1306 |
Countries where Malaysian Malay is spoken:
Malaysia
Singapore and Brunei, where Standard Malay is an official language | |
Boros Malayu Malaysia
Sukuon
[simbanai | simbanai toud]- ↑ Boros Malayu Malaysia at Ethnologue (25th ed., 2022)
- ↑ Adelaar, K. Alexander (2000). "Malay: A Short History". Oriente Moderno. 19 (2): 234. JSTOR 25817713.
- ↑ Mukhlis Abu Bakar (2019). "Sebutan Johor-Riau dan Sebutan Baku dalam Konteks Identiti Masyarakat Melayu Singapura" [Sebutan Johor-Riau and Sebutan Baku in the Context of the Singapore Malay Identity]. Issues in Language Studies (id boros Malayu). 8 (2): 61–78. doi:10.33736/ils.1521.2019.
- ↑ "Kedah MB Defends Use of Jawi on Signboards". The Star Online (id boros Inggilis). 26 August 2008. Pinoopi mantad sand̠ad ontok 29 October 2012.
- ↑ Clynes, Adrian; Deterding, David (2011). "Standard Malay (Brunei)". Journal of the International Phonetic Association. 41 (2): 259–268. doi:10.1017/S002510031100017X. S2CID 146544336.
- ↑ "Standard Malay made simple / Liaw Yock Fang - BookSG - National Library Board, Singapore".