English
Etymology
From Middle English tune, an unexplained variant of tone[1], from Old French ton, from Latin tonus, from Ancient Greek τόνος (tónos, “a tone”). Doublet of tone, ton, and tonus.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tjuːn/, /tʃuːn/
Audio (UK): (file)
- Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /tun/, /tjun/
Audio (US): (file)
- Rhymes: -uːn
- Homophone: chewn (among those with yod-coalescence in stressed syllables)
Noun
tune (countable and uncountable, plural tunes)
- A melody.
- A song, or short musical composition.
- (informal) The act of tuning or maintenance.
- Your engine needs a good tune.
- The state or condition of being correctly tuned.
- Your engine is now in tune.
- This piano is not in tune.
- (obsolete) Temper; frame of mind.
- (obsolete) A sound; a note; a tone.
- c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii], page 12, column 2:
- Pray you now, if it may the ſtand with the tune of your voices, that I may bee Conſull, I haue heere the Cuſtomarie Gowne.
- (obsolete) Order; harmony; concord.
- 1693, [John Locke], “§72”, in Some Thoughts Concerning Education, London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], →OCLC, page 76:
- A child will learn three times as much when he is in tune, as when he […] is dragged unwillingly to [his task].
Derived terms
- call the tune
- can't carry a tune in a bucket
- carry a tune
- change one's tune
- dance to a different tune
- dance to a new tune
- dance to someone's tune
- in tune
- loony tune
- out of tune
- showtune, show tune
- signature tune
- sing a different tune
- sing the same tune
- subtune
- to the tune of
- tuneful
- tuneless
- tunelike
- tunemeister
- tunesmith
- tunewise
- tuny
- who pays the piper calls the tune
Related terms
Translations
melody
|
song, short musical composition
|
informal: act of tuning
|
state of being correctly tuned
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
Interjection
tune
- (UK, slang) Used to show appreciation or approval of a song.
- You heard the new Rizzle Kicks song? — Tune!
Verb
tune (third-person singular simple present tunes, present participle tuning, simple past and past participle tuned)
- To adjust (a musical instrument) so that it produces the correct pitches.
- to tune a piano or a violin
- 1568, William Cornishe [i.e., William Cornysh], “In the Fleete Made by Me William Cornishe otherwise Called Nyshwhete Chapelman with the Most Famose and Noble Kyng Henry the VII. His Reygne the XIX. Yere the Moneth of July. A Treatise betwene Trouth, and Information.”, in John Skelton, edited by J[ohn] S[tow], Pithy Pleasaunt and Profitable Workes of Maister Skelton, Poete Laureate, London: […] Thomas Marshe, →OCLC; republished as Pithy Pleasaunt and Profitable Workes of Maister Skelton, Poete Laureate to King Henry the VIIIth, London: […] C. Davis […], 1736, →OCLC, page 290:
- The Harpe. […] A harper with his wreſt maye tune the harpe wrong
Mys tunying of an Inſtrument ſhal hurt a true ſonge
- 1681, John Dryden, The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London: […] Richard Tonson and Jacob Tonson, […], →OCLC, Act II, page 21:
- She bids me hope; oh Heav'ns; ſhe pities me!
And pity ſtill foreruns approching love;
As Lightning does the Thunder! Tune your Harps
Ye Angels to that ſound; and thou, my Heart,
Make room to entertain thy flowing Joy.
- 1693, Decimus Junius Juvenalis, John Dryden, transl., “[The Satires of Decimus Junius Juvenalis.] The Tenth Satyr”, in The Satires of Decimus Junius Juvenalis. Translated into English Verse. […] Together with the Satires of Aulus Persius Flaccus. […], London: Printed for Jacob Tonson […], →OCLC, page 199:
- Fortune foretun'd the Dying Notes of Rome:
Till I, thy Conſul ſole, conſol'd thy Doom.
- To adjust or modify (esp. a mechanical or electrical device) so that it functions optimally.
- Tuning the engine gave me an extra twenty horsepower.
- Tune your mind, and anything becomes possible.
- To adjust the frequency on a radio or TV set, so as to receive the desired channel.
- Tune to Channel 6 for all your favourite daytime shows.
- Of faculties, senses, etc.: to adapt to or direct towards a particular target.
- My ears were tuned to the sounds of the forest.
- To make more precise, intense, or effective; to put into a proper state or disposition.
- c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iii], page 246, column 2:
- [H]ee hath incurred the euerlaſting diſpleaſure of the King, who had euen tun'd his bounty to ſing happineſſe to him.
- To attune; to adapt in style of music; to make harmonious.
- c. 1630, John Milton, “The Passion”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC, stanza II, page 17:
- For now to ſorrow must I tune my ſong,
And ſet my Harpe to notes of ſaddeſt wo, […]
- (transitive) To give a certain tone or character to.
- (obsolete) To sing with melody or harmony.
- c. 1595–1596 (date written), W. Shakespere [i.e., William Shakespeare], A Pleasant Conceited Comedie Called, Loues Labors Lost. […] (First Quarto), London: […] W[illiam] W[hite] for Cut[h]bert Burby, published 1598, →OCLC; republished as Shakspere’s Loves Labours Lost (Shakspere-Quarto Facsimiles; no. 5), London: W[illiam] Griggs, […], [1880], →OCLC, [Act IV, scene iii]:
- 1667, John Milton, “Book V”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC, lines 195-196:
- Fountains and yee, that warble, as ye flow,
Melodious murmurs, warbling tune his praiſe.
- (transitive, South Africa, slang) To be impudent towards; to cheek.
- Are you tuning me?
- (fandom slang) to adjust the parameters of singing voice synthesis software such as VOCALOID (in order to achieve certain singing techniques, increase the human quality of the voice, etc.)
Derived terms
Related terms
Translations
to adjust a musical instrument
|
to adjust (e.g. a mechanical or electrical device) so that it functions optimally
to adjust the frequency on a radio or TV set, so as to receive the desired channel
|
to adapt to or direct towards a particular target
to make more precise, intense, or effective
to adjust the parameters of singing voice synthesis software
References
Further reading
- “tune”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “tune”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams
French
Pronunciation
Noun
tune f (plural tunes)
Further reading
- “tune”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
German
Verb
tune
- inflection of tunen:
Middle English
Noun
tune
- Alternative form of toun
Ngarrindjeri
Noun
tune
Portuguese
Verb
tune
- inflection of tunar:
Romanian
Pronunciation
Verb
tune
Spanish
Verb
tune
- inflection of tunar:
Tarantino
Pronoun
tune (personal, second person singular)
tune m (possessive, feminine toje)
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *ten-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/uːn
- Rhymes:English/uːn/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English informal terms
- English terms with usage examples
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- English interjections
- British English
- English slang
- English verbs
- English transitive verbs
- South African English
- en:Singing voice synthesis
- English fandom slang
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French slang
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Ngarrindjeri lemmas
- Ngarrindjeri nouns
- Ngarrindjeri entries with topic categories using raw markup
- nay:Nature
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tarantino lemmas
- Tarantino pronouns