See also: 昨
|
Translingual
editHan character
edit咋 (Kangxi radical 30, 口+5, 8 strokes, cangjie input 口人尸 (ROS) or 口竹尸 (RHS), four-corner 68011, composition ⿰口乍)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 184, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 3488
- Dae Jaweon: page 404, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 601, character 9
- Unihan data for U+548B
Chinese
editGlyph origin
editOld Chinese | |
---|---|
作 | *ʔsaːɡs, *ʔsaːɡs, *ʔsaːɡ |
鲊 | *ʔsraːʔ |
痄 | *ʔsraːʔ |
厏 | *ʔsraːʔ, *zraːʔ |
詐 | *ʔsraːɡs |
咋 | *ʔsraːɡs, *zraːɡ, *ʔsreːɡ |
笮 | *ʔsraːɡs, *zaːɡ, *ʔsraːɡ |
榨 | *ʔsraːɡs |
炸 | *ʔr'aːɡs, *zreːb |
乍 | *zraːɡs |
拃 | *ʔsraːnʔ |
酢 | *sʰaːɡs, *zaːɡ |
祚 | *zaːɡs |
胙 | *zaːɡs |
阼 | *zaːɡs |
飵 | *zaːɡs, *zaːɡ |
秨 | *zaːɡs, *zaːɡ |
迮 | *ʔsaːɡ, *ʔsraːɡ |
柞 | *ʔsaːɡ, *zaːɡ |
昨 | *zaːɡ |
怍 | *zaːɡ |
砟 | *zaːɡ |
莋 | *zaːɡ |
岝 | *zaːɡ, *zraːɡ |
鈼 | *zaːɡ |
筰 | *zaːɡ |
葃 | *zaːɡ, *zreːɡ, *zaɡ |
舴 | *ʔr'aːɡ, *ʔsraːɡ |
窄 | *ʔsraːɡ |
蚱 | *ʔsraːɡ |
齚 | *zraːɡ |
泎 | *zraːɡ |
Etymology 1
editsimp. and trad. |
咋 | |
---|---|---|
alternative forms | 𠷿 咱 囃 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): za2
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): за (za, II)
- Cantonese (Jyutping): zaa2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄚˇ
- Tongyong Pinyin: zǎ
- Wade–Giles: tsa3
- Yale: dzǎ
- Gwoyeu Romatzyh: tzaa
- Palladius: цза (cza)
- Sinological IPA (key): /t͡sä²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: za2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: za
- Sinological IPA (key): /t͡sa²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: за (za, II)
- Sinological IPA (key): /t͡sa⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa2
- Yale: já
- Cantonese Pinyin: dzaa2
- Guangdong Romanization: za2
- Sinological IPA (key): /t͡saː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit咋
- (colloquial, dialectal) how; why
Synonyms
editEtymology 2
editsimp. and trad. |
咋 | |
---|---|---|
alternative forms | 唶 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄜˊ
- Tongyong Pinyin: zé
- Wade–Giles: tsê2
- Yale: dzé
- Gwoyeu Romatzyh: tzer
- Palladius: цзэ (czɛ)
- Sinological IPA (key): /t͡sɤ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: tsreak
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔsreːɡ/
Definitions
edit咋
- (obsolete) to be loud; to shout; to cry
- 蓋越人美蠃蚌而簡太牢,鄙夫樂咋唶而怪《韶》《濩》。 [Classical Chinese, trad.]
- From: p. 73 BCE, Huan Kuan (桓寬) (editor). Discourses on Salt and Iron (《鹽鐵論》)
- Gài Yuèrén měi luóbàng ér jiǎn tàiláo, bǐfū lè zéjiè ér guài “Sháo” “Huò”. [Pinyin]
- (One is reminded that) the Yue, being fond of snails and clams, deem the prime beef from sacrificial cattle inferior, and that the uncultivated barbarians, loving to howl and sigh loudly, take a dim view of the elegance in the Shao and Huo.
盖越人美蠃蚌而简太牢,鄙夫乐咋唶而怪《韶》《濩》。 [Classical Chinese, simp.]
Etymology 3
editsimp. and trad. |
咋 |
---|
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄜˊ
- Tongyong Pinyin: zé
- Wade–Giles: tsê2
- Yale: dzé
- Gwoyeu Romatzyh: tzer
- Palladius: цзэ (czɛ)
- Sinological IPA (key): /t͡sɤ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaak6 / zaak3 / zaa3
- Yale: jaahk / jaak / ja
- Cantonese Pinyin: dzaak9 / dzaak8 / dzaa3
- Guangdong Romanization: zag6 / zag3 / za3
- Sinological IPA (key): /t͡saːk̚²/, /t͡saːk̚³/, /t͡saː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: dzraek
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*zraːɡ/
Definitions
edit咋
- (obsolete) to bite
- 猶是觀之,譬由鼱鼩之襲狗,孤豚之咋虎,至則靡耳,何功之有? [Classical Chinese, trad.]
- From: c. 2nd century BCE, Dongfang Shuo (東方朔), Replies to a Guest's Objections (《答客難》). English text based on the free-verse translation by Dominik Declercq.
- Yóu shì guān zhī, pì yóu jīngqú zhī xí gǒu, gūtún zhī zé hǔ, zhì zé mí ěr, hé gōng zhī yǒu? [Pinyin]
- Looking at it from this point of view, I should compare you to
A shrew attacking a dog,
A lone piglet snapping at a tiger,
Striking, only to be crushed themselves:
What merit is to be gained from that?
犹是观之,譬由鼱鼩之袭狗,孤豚之咋虎,至则靡耳,何功之有? [Classical Chinese, simp.]
- 咋舌 ― zéshé ― to be speechless
- Used in 㕭咋.
Compounds
editEtymology 4
editsimp. and trad. |
咋 |
---|
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄚˋ
- Tongyong Pinyin: jhà
- Wade–Giles: cha4
- Yale: jà
- Gwoyeu Romatzyh: jah
- Palladius: чжа (čža)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa3
- Yale: ja
- Cantonese Pinyin: dzaa3
- Guangdong Romanization: za3
- Sinological IPA (key): /t͡saː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: tsraeH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔsraːɡs/
Definitions
edit咋
Etymology 5
editsimp. and trad. |
咋 |
---|
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄚˋ
- Tongyong Pinyin: jhà
- Wade–Giles: cha4
- Yale: jà
- Gwoyeu Romatzyh: jah
- Palladius: чжа (čža)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa6 / zaa3
- Yale: jah / ja
- Cantonese Pinyin: dzaa6 / dzaa3
- Guangdong Romanization: za6 / za3
- Sinological IPA (key): /t͡saː²²/, /t͡saː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: tsraeH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔsraːɡs/
Definitions
edit咋
- (obsolete) Alternative form of 乍 (zhà, “suddenly; in an outburst”)
- 桓子咋謂林楚曰:「而先皆季氏之良也,爾以是繼之?」 [Classical Chinese, trad.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
- Huánzǐ zhà wèi Lín Chǔ yuē: “Ér xiān jiē Jìshì zhī liáng yě, ěr yǐ shì jì zhī?” [Pinyin]
- Lord Huan (of Ji), in a sudden, burst out to Lin Chu: "Your forebears have always served the Ji loyally. Is this how you carry on their tradition?"
桓子咋谓林楚曰:「而先皆季氏之良也,尔以是继之?」 [Classical Chinese, simp.]
Etymology 6
editsimp. and trad. |
咋 | |
---|---|---|
alternative forms | 囃 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄚ
- Tongyong Pinyin: jha
- Wade–Giles: cha1
- Yale: jā
- Gwoyeu Romatzyh: ja
- Palladius: чжа (čža)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂä⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: za1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: za
- Sinological IPA (key): /t͡sa⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa1 / zaa3
- Yale: jā / ja
- Cantonese Pinyin: dzaa1 / dzaa3
- Guangdong Romanization: za1 / za3
- Sinological IPA (key): /t͡saː⁵⁵/, /t͡saː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit咋
- Only used in 咋呼 (zhāhu).
Etymology 7
editsimp. and trad. |
咋 |
---|
From z- (“only; just; simply”) + 呀 (aa3). Compare 啫 (ze1), 咋 (zaa4), 之嘛 (zi1 maa3).
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa3
- Yale: ja
- Cantonese Pinyin: dzaa3
- Guangdong Romanization: za3
- Sinological IPA (key): /t͡saː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit咋
Synonyms
editVariety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 而已, 云爾 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 而已, 罷了 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 罷了 |
Taiwan | 而已 | |
Malaysia | 罷了 | |
Singapore | 而已 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 罷了 |
Cantonese | Guangzhou | 啫, 咋, 之嘛 |
Hong Kong | 啫, 咋, 之嘛 | |
Jiangmen (Xinhui) | 啫, 之嘛 | |
Taishan | 之嘛, 咋 | |
Kaiping (Chikan) | 之嘛, 逸, 咿 | |
Enping (Niujiang) | 之嘛, 咋 | |
Singapore (Guangfu) | 啫, 之嘛 | |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 定定 |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 定定 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 定定, 定 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 忒等 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 定定 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 定 | |
Southern Min | Xiamen | 爾爾, 爾 |
Quanzhou | 爾爾, 爾 | |
Zhangzhou | 爾爾, 爾 | |
Tainan | 爾爾 | |
Penang (Hokkien) | 爾 | |
Singapore (Hokkien) | 爾, 爾爾 | |
Jieyang | 定 |
Etymology 8
editsimp. and trad. |
咋 |
---|
From z- (“only; just; simply”) + confirmation-seeking 呀 (aa4). Compare 喇 (laa4), 㗎 (gaa4).
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa4
- Yale: jàh
- Cantonese Pinyin: dzaa4
- Guangdong Romanization: za4
- Sinological IPA (key): /t͡saː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit咋
- Sentence-final particle used to seek confirmation, expressing surprise and suspicion on a delimitation: only so few/little?
Compounds
editReferences
edit- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00560
- “咋”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
edit咋
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
edit- Go-on: しゃ (sha)、しゃく (shaku)
- Kan-on: さ (sa)、さく (saku)
- Kun: かむ (kamu, 咋む)、くう (kuu, 咋う)←くふ (kufu, 咋ふ, historical)、くらう (kurau, 咋らう)←くらふ (kurafu, 咋らふ, historical)
Compounds
editKorean
editHanja
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit咋: Hán Nôm readings: chạ, chá, chách, cha
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Chinese pronouns
- Mandarin pronouns
- Sichuanese pronouns
- Dungan pronouns
- Cantonese pronouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 咋
- Chinese colloquialisms
- Chinese dialectal terms
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Cantonese verbs
- Mandarin terms with collocations
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese particles
- Cantonese particles
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading しゃ
- Japanese kanji with goon reading しゃく
- Japanese kanji with kan'on reading さ
- Japanese kanji with kan'on reading さく
- Japanese kanji with kun reading か・む
- Japanese kanji with kun reading く・う
- Japanese kanji with historical kun reading く・ふ
- Japanese kanji with kun reading く・らう
- Japanese kanji with historical kun reading く・らふ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters