See also: , and
U+8CB8, 貸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CB8

[U+8CB7]
CJK Unified Ideographs
[U+8CB9]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 154, +5, 12 strokes, cangjie input 人心月山金 (OPBUC) or 難人心月山 (XOPBU), four-corner 23806, composition )

  1. lend
  2. borrow
  3. pardon

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1206, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 36709
  • Dae Jaweon: page 1670, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3634, character 2
  • Unihan data for U+8CB8

Chinese

edit
trad.
simp.

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l̥ʰɯːɡs) : semantic (shell) + phonetic (OC *l'ɯːɡs). The character originally conveyed the meaning of "to give" or "to bestow," and later came to be used with the meaning of "to lend."[1]

References

edit
  1. ^ Digital Shinjigen 2017

Pronunciation 1

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (6)
Final () (41)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter thojH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰʌiH/
Pan
Wuyun
/tʰəiH/
Shao
Rongfen
/tʰɒiH/
Edwin
Pulleyblank
/tʰəjH/
Li
Rong
/tʰᴀiH/
Wang
Li
/tʰɒiH/
Bernard
Karlgren
/tʰɑ̆iH/
Expected
Mandarin
Reflex
tài
Expected
Cantonese
Reflex
toi3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
dài
Middle
Chinese
‹ thojH ›
Old
Chinese
/*l̥ˁək-s/
English borrow; lend

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14962
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰɯːɡs/
Notes

Definitions

edit

  1. to lend
  2. to borrow
  3. (law, banking, finance) loan
  4. (literary, or in compounds) to forgive; to pardon
  5. (literary, or in compounds) to evade; to shirk (responsibility)
Synonyms
edit
  • (to lend): 借出 (jièchū)
  • (to lend): 借入 (jièrù)
  • (to forgive):
  • (to evade):
Compounds
edit

Pronunciation 2

edit

Definitions

edit

  1. Alternative form of
  2. Alternative form of 𰷞 ()
Compounds
edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Fifth grade kyōiku kanji)

  1. to lend

Readings

edit
  • Go-on: たい (tai, Jōyō)
  • Kan-on: たい (tai, Jōyō)
  • On: とく (toku)
  • Kun: かす (kasu, 貸す, Jōyō)

Derived terms

edit

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun 빌릴 (billil teuk))
(eumhun 빌릴 (billil dae))

  1. hanja form? of / (lend)
  2. hanja form? of / (borrow)
  3. hanja form? of / (pardon)

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: thải, thãi, thảy, thẩy

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.