afiks
Indonesian
editEtymology
editFrom Dutch affix, from Latin affixus.
Pronunciation
editNoun
editafiks (first-person possessive afiksku, second-person possessive afiksmu, third-person possessive afiksnya)
Derived terms
editFurther reading
edit- “afiks” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Polish
editEtymology
editBorrowed from French affixe, from Latin affixus.[1] First attested in 1875.[2][3]
Pronunciation
editNoun
editafiks m inan
Declension
editDeclension of afiks
Derived terms
editadjective
noun
See also
editReferences
editFurther reading
editSerbo-Croatian
editPronunciation
editNoun
editàfiks m (Cyrillic spelling а̀фикс)
Declension
editCategories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- id:Linguistics
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/afiks
- Rhymes:Polish/afiks/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Linguistic morphology
- Polish terms with collocations
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns