ap
English
editEtymology 1
editAbbreviation of apothecaries'.
Adjective
editap (not comparable)
- Abbreviation of apothecaries' system.
- ap oz ― apothecaries’ ounce
Etymology 2
editap
- (stenoscript) Abbreviation of appreciate and related forms of that word (appreciating, appreciated, appreciation, appreciative, etc.)
Anagrams
editAlbanian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Albanian *apa, from Proto-Indo-European *h₁op-eio/e-, from *h₁ep- (“to take”).[1] The verb is suppletive with past dhashë and participle dhënë from Proto-Indo-European *deh₃-.[2]
Pronunciation
editVerb
editap (aorist dhashë, participle dhënë) (Gheg)
- to give
Conjugation
edit- active voice (same as jap (“to give”), except without [j-])
Show compound tenses:
participle | dhënë | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | duke dhënë | ||||||
infinitive | për të dhënë | ||||||
singular | plural | ||||||
1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | 1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | ||
indicative | present | jap | jep | jep | japim | jepni | japin |
imperfect | jepja | jepje | jepte | jepnim | jepnit | jepnin | |
aorist | dhashë | dhe | dha | dhamë | dhatë | dhanë | |
perfect | kam dhënë | ke dhënë | ka dhënë | kemi dhënë | keni dhënë | kanë dhënë | |
past perfect | kisha dhënë | kishe dhënë | kishte dhënë | kishim dhënë | kishit dhënë | kishin dhënë | |
aorist II | pata dhënë | pate dhënë | pati dhënë | patëm dhënë | patët dhënë | patën dhënë | |
future1 | do të jap | do të japësh | do të japë | do të japim | do të jepni | do të japin | |
future perfect2 | do të kem dhënë | do të kesh dhënë | do të ketë dhënë | do të kemi dhënë | do të keni dhënë | do të kenë dhënë | |
subjunctive | present | të jap | të japësh | të japë | të japim | të jepni | të japin |
imperfect | të jepja | të jepje | të jepte | të jepnim | të jepnit | të jepnin | |
perfect | të kem dhënë | të kesh dhënë | të ketë dhënë | të kemi dhënë | të keni dhënë | të kenë dhënë | |
past perfect | të kisha dhënë | të kishe dhënë | të kishte dhënë | të kishim dhënë | të kishit dhënë | të kishin dhënë | |
conditional1, 2 | imperfect | do të jepja | do të jepje | do të jepte | do të jepnim | do të jepnit | do të jepnin |
past perfect | do të kisha dhënë | do të kishe dhënë | do të kishte dhënë | do të kishim dhënë | do të kishit dhënë | do të kishin dhënë | |
optative | present | dhënça | dhënç | dhëntë | dhënçim | dhënçit | dhënçin |
perfect | paça dhënë | paç dhënë | pastë dhënë | paçim dhënë | paçit dhënë | paçin dhënë | |
admirative | present | dhënkam | dhënke | dhënka | dhënkemi | dhënkeni | dhënkan |
imperfect | dhënkësha | dhënkëshe | dhënkësh | dhënkëshim | dhënkëshit | dhënkëshin | |
perfect | paskam dhënë | paske dhënë | paska dhënë | paskemi dhënë | paskeni dhënë | paskan dhënë | |
past perfect | paskësha dhënë | paskëshe dhënë | paskësh dhënë | paskëshim dhënë | paskëshit dhënë | paskëshin dhënë | |
imperative | present | — | jep | — | — | jepni | — |
1) indicative future identical with conditional present 2) indicative future perfect identical with conditional perfect |
References
edit- ^ Kloekhorst, Alwin (2008) Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz (Leiden Studies in Indo-European; 7)[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 79
Angguruk Yali
editNoun
editap
References
edit- Christiaan Fahner, The morphology of Yali and Dani (1979), page 156
Chuukese
editInterjection
editap
- Alternative spelling of apw (“no”)
Finnish
editEtymology 1
editPronunciation
edit- IPA(key): /ˈɑːmuˌpæi̯ʋælːæ/, [ˈɑ̝ːmuˌpæi̯ʋælːæ] (usually)
- IPA(key): /ˈɑːˌpeː/, [ˈɑ̝ːˌpe̞ː] (rarely)
- Rhymes: -æiʋælːæ, -eː
- Syllabification(key): a‧p
Adverb
editap (not comparable)
- Alternative form of ap.
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editap (informal)
- Abbreviation of aamupäivä (“morning; hours roughly from the beginning of the working hours to the noon”).
- Synonym: aamupäivä
- Minulla on ap vapaana.
- I have the morning free.
Etymology 3
editPronunciation
editNoun
editap
- Alternative form of AP
Anagrams
editHaitian Creole
editEtymology
editFrom Saint Dominican Creole French après, from French après.
Pronunciation
editAdverb
editap
- Indicates the continuous aspect.
- 2019 March 19, “Rankont ann Itali ant Anvwaye Espesyal Etazini ak Larisi sou Kriz Venezuela a”, in Lavwadlamerik[2]:
- Dapre Misey Guaido, 2 peyi sa yo ap defann sèlman enterè biznis yo ak Venezuela.
- According to Mr. Guaido, these two countries are only defending their business interests in Venezuela.
- Indicates a future tense that is relatively certain to happen.
References
edit- Lefebvre, Claire. "The tense, mood and aspect system of Haitian Creole and the problem of transmission of grammar in creole genesis", Université du Québec à Montréal, 1996
Latvian
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Preposition
editap
- round, around
- Bērni skrien ap galdu. ― Children run around the table.
- by, near, about
- about, around
- Viņš atnāca ap pieciem. ― He came around five o'clock.
Synonyms
editNorthern Kurdish
editEtymology
editConfer Arabic عَمّ (ʕamm), Persian عمو ('amu), Turkish amca, all with the same meaning.
Pronunciation
editNoun
editap m (Arabic spelling ئاپ)
- paternal uncle (brother of one's father)
- Synonym: mam
Declension
editReferences
edit- Chyet, Michael L. (2020) “ap”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 9
Norwegian Bokmål
editVerb
editap
- imperative of ape
Old Irish
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Latin abbās, from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs), from Aramaic אבא (’abbā, “father”).
Pronunciation
editNoun
editap m (genitive apad)
- (Christianity) abbot
- (by extension) leader, lord
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 26a8
- Seiss i tempul amal do·n-essid Críst; ꝉ do·géntar aidchumtach tempuil less, et pridchibid smactu rechto fetarlicce, et gébtit Iudei i n-apid, et ɔ·scéra rect núíadnissi.
- He will sit in the temple as Christ sat; or rebuilding of the temple will be done by him, and he will preach the institutes of the law of the Old Testament, and the Jews will accept him as lord, and he will destroy the law of the New Testament.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 26a8
Declension
editMasculine t-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | ap | apidL, ap | apid |
Vocative | ap | apidL, ap | aptha |
Accusative | apidN | apidL, ap | aptha |
Genitive | apad | apad | apadN |
Dative | apidL, ap | apthaib | apthaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
editMutation
editOld Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
ap (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-ap |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ap”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Quiripi
editNoun
editap
- (Unquachog) bread
References
edit- Thomas Jefferson (1791) A vocabulary of the Language of the Unquachog Indians (in Quiripi)
Saterland Frisian
editEtymology
editFrom Old Frisian op, from Proto-West Germanic [Term?], from Proto-Germanic *upp. Cognates include West Frisian op and German auf.
Pronunciation
editPreposition
editap (neuter or distal adverb deerap, proximal adverb hierap, interrogative adverb wierap)
Adverb
editap
References
editVeps
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *appi.
Noun
editap
Inflection
editInflection of ap (inflection type 3/kivi) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | ap | ||
genitive sing. | apen | ||
partitive sing. | aped | ||
partitive plur. | apid | ||
singular | plural | ||
nominative | ap | aped | |
accusative | apen | aped | |
genitive | apen | apiden | |
partitive | aped | apid | |
essive-instructive | apen | apin | |
translative | apeks | apikš | |
inessive | apes | apiš | |
elative | apespäi | apišpäi | |
illative | apehe | apihe | |
adessive | apel | apil | |
ablative | apelpäi | apilpäi | |
allative | apele | apile | |
abessive | apeta | apita | |
comitative | apenke | apidenke | |
prolative | apedme | apidme | |
approximative I | apenno | apidenno | |
approximative II | apennoks | apidennoks | |
egressive | apennopäi | apidennopäi | |
terminative I | apehesai | apihesai | |
terminative II | apelesai | apilesai | |
terminative III | apessai | — | |
additive I | apehepäi | apihepäi | |
additive II | apelepäi | apilepäi |
References
editWelsh
editEtymology
editFrom fab, soft mutation of mab (“son”). Cognate with Breton prefix ab- and more distantly Irish and Scottish Gaelic mac.
Pronunciation
editPrefix
editap
- A patronymic indicator; son of.
Usage notes
editThis form is found before consonants. Before a vowel, the form ab is used.
Further reading
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ap”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yola
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle English ap, up, from Old English upp.
Pronunciation
editAdverb
editap
- up
- 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5, page 96:
- A peepeare struck ap; wough dansth aul in a ring;
- The piper struck up, we danced all in a ring,
Derived terms
editReferences
edit- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 96
- English abbreviations
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with collocations
- English stenoscript abbreviations
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian 1-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian verbs
- Gheg Albanian
- Albanian suppletive verbs
- Angguruk Yali lemmas
- Angguruk Yali nouns
- Chuukese lemmas
- Chuukese interjections
- Finnish 5-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish 2-syllable words
- Rhymes:Finnish/æiʋælːæ
- Rhymes:Finnish/æiʋælːæ/2 syllables
- Rhymes:Finnish/eː
- Rhymes:Finnish/eː/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish adverbs
- Finnish nouns
- Finnish informal terms
- Finnish abbreviations
- Finnish terms with usage examples
- Haitian Creole terms inherited from Saint Dominican Creole French
- Haitian Creole terms derived from Saint Dominican Creole French
- Haitian Creole terms inherited from French
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole adverbs
- Haitian Creole terms with quotations
- Latvian lemmas
- Latvian prepositions
- Latvian terms with usage examples
- Northern Kurdish 1-syllable words
- Northern Kurdish terms with IPA pronunciation
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Northern Kurdish masculine nouns
- kmr:Male family members
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Old Irish terms borrowed from Latin
- Old Irish terms derived from Latin
- Old Irish terms derived from Ancient Greek
- Old Irish terms derived from Aramaic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- sga:Christianity
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish t-stem nouns
- sga:Monasticism
- sga:People
- Quiripi lemmas
- Quiripi nouns
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Saterland Frisian/ap
- Rhymes:Saterland Frisian/ap/1 syllable
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian prepositions
- Saterland Frisian adverbs
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps kivi-type nominals
- vep:Family
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ap
- Welsh lemmas
- Welsh prefixes
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms inherited from Old English
- Yola terms derived from Old English
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola lemmas
- Yola adverbs
- Yola terms with quotations