campanya
Catalan
editEtymology
editUltimately from Late Latin campānia, from campāneus, from Latin campus; however the date of first attestation was relatively late, in 1523[1] (it may have been influenced by similar words in other languages; unlike them, however, the Catalan word does not have the sense of "open countryside"). Compare Occitan campanha, French champagne, Spanish campaña, Portuguese campanha, Italian campagna (possibly the source of the Catalan word). Doublet of xampany, taken from French.
Pronunciation
editNoun
editcampanya f (plural campanyes)
Related terms
editReferences
edit- ^ “campanya”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading
edit- “campanya” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “campanya” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “campanya” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.