Catalan

edit

Etymology

edit

Ultimately from Late Latin campānia, from campāneus, from Latin campus; however the date of first attestation was relatively late, in 1523[1] (it may have been influenced by similar words in other languages; unlike them, however, the Catalan word does not have the sense of "open countryside"). Compare Occitan campanha, French champagne, Spanish campaña, Portuguese campanha, Italian campagna (possibly the source of the Catalan word). Doublet of xampany, taken from French.

Pronunciation

edit

Noun

edit

campanya f (plural campanyes)

  1. campaign
edit

References

edit
  1. ^ campanya”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading

edit