Interlingua

edit

Verb

edit

concordar

  1. to agree

Conjugation

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Latin concordāre, probably a semi-learned borrowing.

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /kõ.kuɾˈdaɾ/ [kõ.kuɾˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /kõ.kuɾˈda.ɾi/ [kõ.kuɾˈða.ɾi]

  • Hyphenation: con‧cor‧dar

Verb

edit

concordar (first-person singular present concordo, first-person singular preterite concordei, past participle concordado)

  1. (intransitive) to agree (to have the same opinion as) [with com ‘with’]
    Eu concordo com a Julia.
    I agree with Julia.
  2. (intransitive) to agree (to be in favour of a given practice) [with com ‘with’]
    Eu não concordo com a queima dos livros.
    I don’t agree with the burning of the books.
  3. (intransitive, grammar) to agree (to have the same number, gender, tense or another category as another word) [with com ‘with another word’]
    Na oração “os mulheres”, o artigo concorda com o substantivo em número mas não em género.
    In the clause “os mulheres”, the article agrees with the noun in number but not in gender.
  4. (intransitive) to agree with one another (to all have the same opinion)
    Os médicos concordam: fumar é perigoso.
    Doctors agree: smoking is dangerous.
  5. (transitive) to make (something) be in agreement or accordance [with com or a ‘with something else’]
    A igreja precisa concordar seus dogmas com a realidade moderna.
    The church needs to accord its dogmas with modern reality.

Conjugation

edit

Antonyms

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From Latin concordāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /konkoɾˈdaɾ/ [kõŋ.koɾˈð̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: con‧cor‧dar

Verb

edit

concordar (first-person singular present concuerdo, first-person singular preterite concordé, past participle concordado)

  1. to agree

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit