sit: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Feondulf (talk | contribs)
t+ang:sittan (Assisted)
 
(7 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 142: Line 142:
* Belarusian: {{tt|be|сядзе́ць|impf}}
* Belarusian: {{tt|be|сядзе́ць|impf}}
* Bengali: {{tt+|bn|বসা|sc=Beng}}
* Bengali: {{tt+|bn|বসা|sc=Beng}}
* Bhojpuri: {{t|bho|बईठल}}
* Bhojpuri: {{t|bho|बईठल}}, {{t|bho|बैसल}}
* Biatah Bidayuh: {{tt|bth|guru}}
* Biatah Bidayuh: {{tt|bth|guru}}
* Bikol Central: {{tt+|bcl|tukaw}}
* Bikol Central: {{tt+|bcl|tukaw}}
Line 233: Line 233:
* Old Church Slavonic:
* Old Church Slavonic:
*: Cyrillic: {{tt|cu|сѣдѣти|impf}}
*: Cyrillic: {{tt|cu|сѣдѣти|impf}}
* Old English: {{t|ang|sittan}}
* Old Javanese: {{tt|kaw|lungguh}}
* Old Javanese: {{tt|kaw|lungguh}}
* Old Turkic: {{t|otk|𐰆𐰞𐰺|tr=olur-}}
* Old Turkic: {{t|otk|𐰆𐰞𐰺|tr=olur-}}
Line 260: Line 261:
*: Lower Sorbian: {{tt|dsb|sejźeś}}
*: Lower Sorbian: {{tt|dsb|sejźeś}}
*: Upper Sorbian: {{tt|hsb|sedźeć}}
*: Upper Sorbian: {{tt|hsb|sedźeć}}
* Spanish: {{tt+|es|sentar|alt=sentarse}}, {{tt|es|estar sentado}}
* Spanish: {{tt+|es|sentar|alt=sentarse}}, {{tt|es|estar sentado}}, {{t+|es|seer}}
* Sundanese: {{tt|su|calik}}
* Sundanese: {{tt|su|calik}}
* Swahili: {{tt|sw|kukaa}}
* Swahili: {{tt|sw|kukaa}}
Line 378: Line 379:
* {{anagrams|en|a=ist|'its|'tis|-ist|IST|ITS|Ist|STI|TIS|TIs|is't|ist|it's|its|tis}}
* {{anagrams|en|a=ist|'its|'tis|-ist|IST|ITS|Ist|STI|TIS|TIs|is't|ist|it's|its|tis}}


{{cln|en|animal commands|class 5 strong verbs|irregular verbs|three-letter words}}
[[Category:English animal commands]]
[[Category:English class 5 strong verbs]]
[[Category:English irregular verbs]]
[[Category:English three-letter words]]


==Afrikaans==
==Afrikaans==
Line 548: Line 546:


===References===
===References===
* {{R:cst:Colós-Guzman-Harrington}}
{{cite-book|author=María de los Angeles Colós, José Guzman, and John Peabody Harrington|authorlink=Colós-Guzman-Peabody|title=Chochenyo Field Notes|publisher=Unpublished|year=1930s|series=Survey of California and Other Indian Langauges|url=http://cla.berkeley.edu/item.php?bndlid=1024}}


{{c|cst|Anatomy}}
{{c|cst|Anatomy}}
Line 578: Line 576:


==Polish==
==Polish==
{{wp|sit (roślina)|lang=pl}}
{{wp|lang=pl|sit (roślina)|sit}}
[[File:Juncus acutus kz01.jpg|thumb|sit]]


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{pl-p|a=LL-Q809 (pol)-Olaf-sit.wav}}
{{pl-pr|a=LL-Q809 (pol)-Olaf-sit.wav}}


===Etymology 1===
===Etymology 1===
Line 600: Line 599:
{{head|pl|noun form|g=n}}
{{head|pl|noun form|g=n}}


# {{inflection of|pl|sito||gen|p}}
# {{infl of|pl|sito||gen|p}}


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:pl:PWN}}
* {{R:pl:PWN}}
* {{R:pl:PWN Encyclopedia}}


{{C|pl|Rushes}}
{{C|pl|Rushes}}
Line 688: Line 688:
# [[tooth]]
# [[tooth]]


[[Category:css:Teeth]]
{{C|css|Teeth}}


==Tok Pisin==
==Tok Pisin==

Latest revision as of 16:59, 20 October 2024

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

sit

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Sino-Tibetan languages.

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

    From Middle English sitten, from Old English sittan, from Proto-West Germanic *sittjan, from Proto-Germanic *sitjaną, from Proto-Indo-European *sed- (sit).

    Verb

    [edit]

    sit (third-person singular simple present sits, present participle sitting, simple past sat or (dated, poetic) sate, past participle sat or (archaic, dialectal) sitten)

    A painting of a man sitting.
    1. (intransitive, copulative, of a person) To be in a position in which the upper body is upright and supported by the buttocks.
      • 15th c., “[The Creation]”, in Wakefield Mystery Plays; Re-edited in George England, Alfred W. Pollard, editors, The Towneley Plays (Early English Text Society Extra Series; LXXI), London: [] Oxford University Press, 1897, →OCLC, page 5, lines 120–121:
        He is so fayre, withoutten les, / he semys full well to sytt on des.
        He is so fair, without any limit; his appearance shows well when he sits on the dais.
      • 1593, Michael Drayton, “The Eighth Eglog”, in Idea the Shepheards Garland, [], London: [] [T. Orwin] for Thomas Woodcocke, [], →OCLC; republished as J[ohn] P[ayne] C[ollier], editor, Idea the Shepheards Garland, [London]: [Privately printed], 1870, →OCLC, page 64:
        This were as good as curds for our Jone, / When at a night we ſitten by the fire.
      After a long day of walking, it was good just to sit and relax.
    2. (intransitive, of a person) To move oneself into such a position.
      I asked him to sit.
    3. (intransitive, of an object) To occupy a given position.
      The temple has sat atop that hill for centuries.
      Jim's pet parrot sat on his left shoulder.
    4. (intransitive, copulative) To remain in a state of repose; to rest; to abide; to rest in any position or condition.
    5. (government) To be a member of a deliberative body.
      I currently sit on a standards committee.
    6. (law, government) Of a legislative or, especially, a judicial body such as a court, to be in session.
      In what city is the circuit court sitting for this session.
    7. To lie, rest, or bear; to press or weigh.
      • 1651, Jer[emy] Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living. [], 2nd edition, London: [] Francis Ashe [], →OCLC:
        The calamity sits heavy on us.
    8. To be adjusted; to fit.
      Your new coat sits well.
    9. (intransitive, of an agreement or arrangement) To be accepted or acceptable; to work.
      How will this new contract sit with the workers?
      I don’t think it will sit well.
      The violence in these video games sits awkwardly with their stated aim of educating children.
    10. (transitive, causative) To cause to be seated or in a sitting posture; to furnish a seat to.
      Sit him in front of the TV and he might watch for hours.
    11. (transitive) To accommodate in seats; to seat.
      The dining room table sits eight comfortably.
    12. (US, transitive, intransitive) To babysit.
      I'm going to sit for them on Thursday.
      I need to find someone to sit my kids on Friday evening for four hours.
      • 1980, Stephen King, The Mist:
        I saw [] Mrs. Turman, who sometimes sat Billy when Steff and I went out []
      • 2024 March 19, Faith Hill, “Don’t Tell America the Babysitter’s Dead”, in The Atlantic[1]:
        Sitting was a “quintessentially American experience,” Yasemin Besen-Cassino, a Montclair State University sociologist and the author of The Cost of Being a Girl: Working Teens and the Origins of the Gender Wage Gap, told me.
    13. (transitive, Australia, New Zealand, UK) To take, to undergo or complete (an examination or test).
    14. To cover and warm eggs for hatching, as a fowl; to brood; to incubate.
    15. To take a position for the purpose of having some artistic representation of oneself made, such as a picture or a bust.
      I'm sitting for a painter this evening.
    16. To have position, as at the point blown from; to hold a relative position; to have direction.
    17. (obsolete, transitive) To keep one's seat when faced with (a blow, attack); to endure, to put up with. [13th–19th c.]
      • 1790, Amelia Opie, chapter 5, in Dangers of Coquetry, volume I:
        Louisa, who [] had but ill born the commencement of this conversation, could sit it no longer, and hastily throwing up the sash, complained of the intense heat of the room.
    Conjugation
    [edit]
    Quotations
    [edit]
    Synonyms
    [edit]
    Derived terms
    [edit]
    Terms derived from sit (verb)
    Translations
    [edit]
    The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

    Noun

    [edit]

    sit (plural sits)

    1. An act of sitting.
    2. (mining) Subsidence of the roof of a coal mine.
    3. (rare, Buddhism) An event, usually lasting one full day or more, where the primary goal is to sit in meditation.
    Translations
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Noun

    [edit]

    sit (plural sits)

    1. (informal) Short for situation.
      • 2012, Gail Shisler, For Country and Corps: The Life of General Oliver P. Smith:
        The increasing scope of the disaster was relayed in short, terse sentences whose brevity does not conceal the unfolding nightmare. [] In mid-afternoon at 1600: “Sit is getting worse; need help badly,” “have considerable number of wounded that are unable to evacuate.”
    [edit]

    Multiple parts of speech

    [edit]

    sit

    1. (stenoscript) Abbreviation of situation and related forms of that word (situational, situationally, etc.)

    Anagrams

    [edit]

    Afrikaans

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Formally from Dutch zitten (to sit), from Frankish *sittjan, from Proto-Germanic *sitjaną. Semantically from a merger of the former and related Dutch zetten (to set, put), from Proto-Germanic *satjaną, whence also Afrikaans set (chiefly in compounds). Both Germanic verbs are eventually from Proto-Indo-European *sed-.

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    sit (present sit, present participle sittende, past participle gesit)

    1. (intransitive) to sit; to be in a sitting position (usually used with op, binne or in)
      Sy sit en sein vir haar dogtertjie.
      She is sitting and gesturing to her young daughter.
    2. (intransitive) to sit; to sit down to move into a sitting position
      Sit asseblief.
      Please sit down.
    3. (transitive) to place, to put
      Ek sit jou sleutels op die tafel.
      I am putting your keys on the table.
    4. (transitive) to deposit
      Ek gaan al my geld in die bank sit.
      I am going to deposit all my money in the bank.

    Usage notes

    [edit]
    • Sit and its derivatives are usually more commonly used than plaas for their overlapping senses, but are sometimes considered less formal than plaas, especially in formal writing.

    Synonyms

    [edit]

    Derived terms

    [edit]
    [edit]

    Catalan

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Onomatopoeic

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    sit m (plural sits)

    1. bunting (bird of the genus Emberiza)

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Danish

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    sit n (common sin, plural sine)

    1. (reflexive possessive) third-person sg pronoun, meaning his/her/its (own)

    See also

    [edit]

    Finnish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈsit/, [ˈs̠it̪]
    • Rhymes: -it
    • Syllabification(key): sit

    Adverb

    [edit]

    sit

    1. (colloquial or dialectal) Alternative form of sitten

    Gothic

    [edit]

    Romanization

    [edit]

    sit

    1. Romanization of 𐍃𐌹𐍄

    Ingrian

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Adverb

    [edit]

    sit

    1. Alternative form of siit
      • 2008, “Läkkäämmä omal viisii”, in Inkeri[2], volume 4, number 69, St. Petersburg, page 12:
        Tämä on Savimäen kylä a sit ono veel Hammalan kylä.
        This is the Savimäki village and then there is also the Hammala village.

    References

    [edit]
    • Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[3], →ISBN, page 35

    Karelian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Related to Veps sid'.

    Adverb

    [edit]

    sit

    1. here

    Latin

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    sit

    1. third-person singular present active subjunctive of sum (be)
      • 4th century, St Jerome, Vulgate, Tobit 3:23
        Sit nomen tuum Deus Israhel benedictum in saecula. (Be thy name, O God of Israel, blessed for ever.)

    References

    [edit]

    Latvian

    [edit]

    Verb

    [edit]

    sit

    1. inflection of sist:
      1. second/third-person singular present indicative
      2. third-person plural present indicative
      3. second-person singular imperative
    2. (with the particle lai) third-person singular imperative of sist
    3. (with the particle lai) third-person plural imperative of sist

    Livvi

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Compare the colloquial and dialectal Finnish "sit" (the standard form of which is sitten).

    Adverb

    [edit]

    sit

    1. then
    2. when

    References

    [edit]
    • Pertti Virtaranta, Raija Koponen (2009) “sit”, in Marja Torikka, editor, Karjalan kielen sanakirja[4], Helsinki: Kotus, →ISSN

    Anagrams

    [edit]

    Northern Ohlone

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Compare Southern Ohlone sit (tooth).

    Noun

    [edit]

    sit

    1. (plural only) teeth, set of teeth
    2. (with himmen) a tooth

    References

    [edit]
    • María de los Angeles Colós, José Guzman, and John Peabody Harrington (1930s) Chochenyo Field Notes (Survey of California and Other Indian Langauges)‎[5], Unpublished

    Norwegian Nynorsk

    [edit]

    Verb

    [edit]

    sit

    1. present of sitja and sitta
    2. imperative of sitja

    Old English

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    sit

    1. third-person singular present indicative of sittan

    Old Norse

    [edit]

    Verb

    [edit]

    sit

    1. inflection of sitja:
      1. first-person singular present active indicative
      2. second-person singular present active imperative

    Polish

    [edit]
    Polish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pl
    sit

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited from Proto-Slavic *sitъ.

    Noun

    [edit]

    sit m inan

    1. any rush of the genus Juncus
    Declension
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Noun

    [edit]

    sit n

    1. genitive plural of sito

    Further reading

    [edit]
    • sit in Polish dictionaries at PWN
    • sit in PWN's encyclopedia

    Romanian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from French site or English site.

    Noun

    [edit]

    sit n (plural situri)

    1. picturesque landscape
    2. site of a city
    3. archeological site
    4. (Internet) website
      Synonym: site

    Declension

    [edit]

    Serbo-Croatian

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited from Proto-Slavic *sytъ, from Proto-Balto-Slavic *sā́ˀtas, from Proto-Indo-European *seh₂-.

    Adjective

    [edit]

    sȉt (Cyrillic spelling си̏т, definite sȉtī, comparative sitiji)

    1. sated, full
      Antonyms: gladan, lačan
    Declension
    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • sit”, in Hrvatski jezični portal (in Serbo-Croatian), 2006–2024

    Etymology 2

    [edit]

    Inherited from Proto-Slavic *sitъ.

    Noun

    [edit]

    sȋt m (Cyrillic spelling си̑т)

    1. rush (genus Juncus)

    Further reading

    [edit]
    • sit”, in Hrvatski jezični portal (in Serbo-Croatian), 2006–2024

    Slovene

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    From Proto-Slavic *sytъ.

    Pronunciation

    [edit]

    Adjective

    [edit]

    sȉt (comparative bȍlj sȉt, superlative nȁjbolj sȉt)

    1. sated, full

    Etymology 2

    [edit]

    From Proto-Slavic *sitъ.

    Alternative forms

    [edit]

    Noun

    [edit]

    sȋt m inan

    1. rush (genus Juncus)

    Further reading

    [edit]
    • sit”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024

    Southern Ohlone

    [edit]

    Noun

    [edit]

    sit

    1. tooth

    Tok Pisin

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From English shit.

    Noun

    [edit]

    sit

    1. (vulgar) faeces, shit.

    Derived terms

    [edit]

    Veps

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Proto-Finnic *sitta, from Proto-Uralic *sitta. Cognates include Finnish sitta.

    Noun

    [edit]

    sit

    1. shit