出羽守: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Line 1: | Line 1: | ||
==Japanese== |
==Japanese== |
||
{{ja-kanjitab|で|わ|かみ|yomi=kun|alt=ではの神}} |
{{ja-kanjitab|で|わ|o2=の|かみ|yomi=kun|alt=ではの神}} |
||
{{swp|lang=ja}} |
{{swp|lang=ja}} |
||
{{swp|lang=ja|出羽守 (俗語)}} |
{{swp|lang=ja|出羽守 (俗語)}} |
||
Line 8: | Line 8: | ||
; slang, derogatory definition |
; slang, derogatory definition |
||
: {{blend|ja|出羽|tr1=Dewa|では|tr2=de wa|t2=at, in}}, making fun of the fact that such people often use phrases like {{m|ja|「[[アメリカ]]では~」|t=in America, ...}} and {{m|ja|「[[北欧]]では~」|t=in the Scandinavian countries, ...}}.<ref name=" |
: {{blend|ja|出羽|tr1=Dewa|では|tr2=de wa|t2=at, in}}, making fun of the fact that such people often use phrases like {{m|ja|「[[アメリカ]]では~」|t=in America, ...}} and {{m|ja|「[[北欧]]では~」|t=in the Scandinavian countries, ...}}.<ref name="DJR4"/><ref name="DDJS">{{R:Digital-Daijisen}}</ref><ref name="ITYJB">{{cite-web|entryurl=https://www.sophia-it.com/content/出羽守|entry={{lang|ja|出羽守}}|work={{lang|ja|IT用語辞典バイナリ}}|url=https://www.sophia-it.com|lang=ja|nodate=y}}</ref> Also, the character {{m|ja|守}} implies that their way of talking is arrogant and condescending.<ref name="ITYJB"/> |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
{{ja-pron|でわ の かみ|acc=3|acc_ref= |
{{ja-pron|でわ の かみ|acc=3|acc_ref=DJR4}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{ja-noun |
{{ja-noun|^でわ の かみ|hhira=^では の かみ}} |
||
# {{lb|ja|historical}} |
# {{lb|ja|historical}} A director of {{w|Dewa Province}}. |
||
# {{lb|ja|slang|offensive}} |
# {{lb|ja|slang|offensive}} A person who tends to cite foreign countries or other industries in any discussion. |
||
## {{lb|ja|especially}} |
## {{lb|ja|especially}} A person who tends to criticize Japan by comparing it to foreign countries, especially Western countries. |
||
##: {{syn|ja|海外厨|tr=kaigai-chū}} |
##: {{syn|ja|海外厨|tr=kaigai-chū}} |
||
##* {{quote-web|ja|url=https://twitter.com/investarrr/status/1606095865428459520|date=2022-12-23|author= |
##* {{quote-web|ja|url=https://twitter.com/investarrr/status/1606095865428459520|date=2022-12-23|author=@investarrr|work=X|archiveurl=https://archive.is/AhnWd|archivedate=2024-01-26}} |
||
##*: {{ja-usex |
##*: {{ja-usex |
||
|'''出%羽%守'''には[[英%語]]で[[話す]]と[[効%果%的]]です。[[大%抵]]%[[化けの皮]]が[[剥がれる]]。 |
|'''出%羽%守'''には[[英%語]]で[[話す]]と[[効%果%的]]です。[[大%抵]]%[[化けの皮]]が[[剥がれる]]。 |
Revision as of 01:09, 18 March 2024
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
出 | 羽 | 守 |
で Grade: 1 |
わ(の) Grade: 2 |
かみ Grade: 3 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
ではの神 |
Etymology
Compound of 出羽 (Dewa, “Dewa Province”) + の (no, attributive marker) + 守 (kami, “the highest rank of kokushi”).
- slang, derogatory definition
- Blend of 出羽 (Dewa) + では (de wa, “at, in”), making fun of the fact that such people often use phrases like 「アメリカでは〜」 (“in America, ...”) and 「北欧では〜」 (“in the Scandinavian countries, ...”).[1][2][3] Also, the character 守 implies that their way of talking is arrogant and condescending.[3]
Pronunciation
Noun
出羽守 • (Dewa no kami) ←ではのかみ (Defa no kami)?
- (historical) A director of Dewa Province.
- (slang, offensive) A person who tends to cite foreign countries or other industries in any discussion.
- (especially) A person who tends to criticize Japan by comparing it to foreign countries, especially Western countries.
- Synonym: 海外厨 (kaigai-chū)
- 2022 December 23, @investarrr, X[2], archived from the original on 2024-01-26:
- (especially) A person who tends to criticize Japan by comparing it to foreign countries, especially Western countries.
See also
References
Further reading
- Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter 1 is not used by this template.
Categories:
- Japanese terms spelled with 出 read as で
- Japanese terms spelled with 羽 read as わ
- Japanese terms spelled with 守 read as かみ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese blends
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Japanese terms with historical senses
- Japanese slang
- Japanese offensive terms
- Japanese terms with usage examples