'ybagûasu
Appearance
Old Tupi
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
From 'ybá (“fruit”) + -gûasu (augmentative suffix).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]'ybagûasu (?)
- (Late Tupi) citron fruit (Citrus medica)[2]
- 1614, Claude d'Abbeville, “tpw”, in Hiſtoire de la Miſsion des Peres Capucins en L’Iſle de Maragnan et terres circonuoiſines [History of the Mission of the Capuchin Fathers in the Island of Maranhão and surrounding lands] (overall work in French), Paris: Imprimerie de François Huby, page 222v:
- Vua ouaſſouran […]
- ['Ybaûasurana […] ]
- False citron.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “'ybagûasu”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 515, column 2
- ^ anonymous author (1622) “Cidra”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 74: “Jbâguaçû. [Ybagûasu.]”
Categories:
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms suffixed with -gûasu
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupian
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/u
- Rhymes:Old Tupi/u/4 syllables
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Late Tupi
- Old Tupi terms with quotations
- tpw:Citrus subfamily plants
- tpw:Fruits