Jump to content

λογαριάζω

From Wiktionary, the free dictionary

Greek

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Byzantine Greek λογαριάζω (logariázō), from Ancient Greek λογάρι(ον) (logári(on), diminutive of λόγος (lógos); also "account") +‎ -άζω (-ázō).[1]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /lo.ɣaˈɾʝa.zo/
  • Hyphenation: λο‧γα‧ριά‧ζω

Verb

[edit]

λογαριάζω (logariázo) (past λογάριασα, passive λογαριάζομαι, p‑past λογαριάστηκα, ppp λογαριασμένος)

  1. (transitive) to account for, to calculate, to reckon (to compute an account of; to make a reckoning of)
    Synonym: υπολογίζω (ypologízo)
  2. (transitive) to count, to factor in (to reckon in; to include in a calculation)
  3. (transitive) to take account of, to take into account (to take into consideration)
  4. (transitive) to count, to reckon (to consider something as an example of something or as having some quality; to account, to regard as)
    Synonyms: θεωρώ (theoró), υπολογίζω (ypologízo)
  5. to plan [with να (na, + verb) ‘to do’] (to intend)
    Synonyms: σχεδιάζω (schediázo), σκοπεύω (skopévo)
  6. (passive voice) to be counted, to be reckoned (to be considered or esteemed)

Conjugation

[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ λογαριάζω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language