մաղթ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Middle Armenian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Usually considered a borrowing from Ancient Greek μάλθα (máltha, mixture of wax and pitch used for caulking ships and on writing tablets),[1][2][3] even though the meanings do not match precisely. The Armenian is not a scholarly borrowing, but is alive in the Hamshen dialect as մախտ (maxt, a certain tree resin). Because of this and because the Greek is itself a loanword and has parallels in Eastern languages – Hebrew מֶלֶט (meleṭ), Classical Syriac ܡܠܴܛܳܐ (mlāṭā), Arabic مِلَاط (milāṭ, mortar) – we may be dealing with independent borrowings from an unidentified third source.

Noun

[edit]

մաղթ (maġtʻ)

  1. the designation of various natural gums and resins, in particular the resin of Ferula galbaniflua (syn. gummosa, galbanum), Ferula assa-foetida (asafoetida), and the մարխ (marx) tree
    Hypernym: խէժ (xēž)
    Coordinate terms: անգուժատ (angužat), քաղբան (kʻaġban), խայծղան (xaycġan), բարգժատ (bargžat), չարհոտ (čʻarhot), ղասնի (ġasni), խասնի (xasni), հլթիս (hltʻis), կռէզ (kṙēz), լացուր (lacʻur), դեղ վիրի (deġ viri), կատրան (katran), ուպան (upan)

Descendants

[edit]
  • Armenian: մախտ (maxt)

References

[edit]
  1. ^ Norayr N. Biwzandacʻi (1882–1884) “malthe”, in Baṙagirkʻ i gałłierēn lezuē i hayerēn, Constantinople: A. H. Boyajian Press, page 775b
  2. ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “մաղթ”, in Hayerēn armatakan baṙaran (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 239ab
  3. ^ Vardanjan, Stella (1990) Амирдовлат Амасиаци, Ненужное для неучей (in Russian), Moscow: Nauka, pages 276, 687
  4. ^ Amalyan, H. M., editor (1975), Baṙgirkʻ hayocʻ[1] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, page 139
  5. ^ Basmaǰean, K. Y., editor (1926), Amirtovlatʻi Amasiacʻwoy angitacʻ anpēt[2], Vienna: Mekhitarist Press, § 1992, page 341
  6. ^ Asar Sebastacʻi (1993) Girkʻ bžškakan arhesti (XVI—XVII dd.)[3], preparation of the text, preface and dictionary by D. M. Karapetyan, Yerevan: Academy Press, page 252

Further reading

[edit]

Old Armenian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Indo-European *meldʰ- (to ask, pray, speak). Cognate with Lithuanian maldýti (to implore), Proto-Slavic *modlìti (to ask, pray), Hittite 𒈠𒀀𒀠𒁲 (māldi, to recite, make a vow), Proto-West Germanic *melþōn (to specify; to inform; to accuse). Martirosyan explains the derivation as Proto-Armenian *maɫ(d)tʰi-, from Proto-Indo-European *ml̥dʰ-ti-, a *-ti-deverbative with a regular zero-grade of *meldʰ-.

Noun

[edit]

մաղթ (małtʻ)

  1. prayer, supplication

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “մաղթ”, in Hayerēn armatakan baṙaran (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “մաղթ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 445
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “մաղթ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn, Venice: S. Lazarus Armenian Academy