不気味
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
不 | 気 | 味 |
ぶ Grade: 4 |
き Grade: 1 |
み Grade: 3 |
kan'yōon | kan'on | goon |
Alternative spellings |
---|
不氣味 (kyūjitai) 無気味 |
From 不 (bu-, “bad”) + 気味 (kimi, “sensation, feeling”).
Pronunciation
[edit]- (Tokyo) ぶきみ [bùkímí] (Heiban – [0])[1][2][3]
- (Tokyo) ぶきみ [búꜜkìmì] (Atamadaka – [1])[1][2][3][4]
- (Tokyo) ぶきみ [bùkíꜜmì] (Nakadaka – [2])[3][4]
- IPA(key): [bɯ̟kʲimʲi]
Adjective
[edit]不気味 • (bukimi) -na (adnominal 不気味な (bukimi na), adverbial 不気味に (bukimi ni))
Inflection
[edit]Inflection of 不気味
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 不気味だろ | ぶきみだろ | bukimi daro |
Continuative (連用形) | 不気味で | ぶきみで | bukimi de |
Terminal (終止形) | 不気味だ | ぶきみだ | bukimi da |
Attributive (連体形) | 不気味な | ぶきみな | bukimi na |
Hypothetical (仮定形) | 不気味なら | ぶきみなら | bukimi nara |
Imperative (命令形) | 不気味であれ | ぶきみであれ | bukimi de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 不気味ではない 不気味じゃない |
ぶきみではない ぶきみじゃない |
bukimi de wa nai bukimi ja nai |
Informal past | 不気味だった | ぶきみだった | bukimi datta |
Informal negative past | 不気味ではなかった 不気味じゃなかった |
ぶきみではなかった ぶきみじゃなかった |
bukimi de wa nakatta bukimi ja nakatta |
Formal | 不気味です | ぶきみです | bukimi desu |
Formal negative | 不気味ではありません 不気味じゃありません |
ぶきみではありません ぶきみじゃありません |
bukimi de wa arimasen bukimi ja arimasen |
Formal past | 不気味でした | ぶきみでした | bukimi deshita |
Formal negative past | 不気味ではありませんでした 不気味じゃありませんでした |
ぶきみではありませんでした ぶきみじゃありませんでした |
bukimi de wa arimasen deshita bukimi ja arimasen deshita |
Conjunctive | 不気味で | ぶきみで | bukimi de |
Conditional | 不気味なら(ば) | ぶきみなら(ば) | bukimi nara (ba) |
Provisional | 不気味だったら | ぶきみだったら | bukimi dattara |
Volitional | 不気味だろう | ぶきみだろう | bukimi darō |
Adverbial | 不気味に | ぶきみに | bukimi ni |
Degree | 不気味さ | ぶきみさ | bukimisa |
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 不気味なら | ぶきみなら | bukiminara | |
Continuative (連用形) | 不気味に[1] 不気味なり[2] |
ぶきみに ぶきみなり |
bukimini bukiminari | |
Terminal (終止形) | 不気味なり | ぶきみなり | bukiminari | |
Attributive (連体形) | 不気味なる | ぶきみなる | bukiminaru | |
Realis (已然形) | 不気味なれ | ぶきみなれ | bukiminare | |
Imperative (命令形) | 不気味なれ | ぶきみなれ | bukiminare | |
Key constructions | ||||
Negative | 不気味ならず | ぶきみならず | bukiminarazu | |
Contrasting conjunction | 不気味なれど | ぶきみなれど | bukiminaredo | |
Causal conjunction | 不気味なれば | ぶきみなれば | bukiminareba | |
Conditional conjunction | 不気味ならば | ぶきみならば | bukiminaraba | |
Past tense (firsthand knowledge) | 不気味なりき | ぶきみなりき | bukiminariki | |
Past tense (secondhand knowledge) | 不気味なりけり | ぶきみなりけり | bukiminarikeri | |
Adverbial | 不気味に | ぶきみに | bukimini | |
[1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. |
Derived terms
[edit]- 不気味の谷 (bukimi no tani, “uncanny valley”)
Etymology 2
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
不 | 気 | 味 |
ぶ Grade: 4 |
き Grade: 1 |
び Grade: 3 |
kan'yōon | kan'on |
Alternative spelling |
---|
不氣味 (kyūjitai) |
From 不 (bu-, “bad”) + 気味 (kibi, “sensation, feeling”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]不気味 • (bukibi) -na (adnominal 不気味な (bukibi na), adverbial 不気味に (bukibi ni))
Inflection
[edit]Inflection of 不気味
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 不気味だろ | ぶきびだろ | bukibi daro |
Continuative (連用形) | 不気味で | ぶきびで | bukibi de |
Terminal (終止形) | 不気味だ | ぶきびだ | bukibi da |
Attributive (連体形) | 不気味な | ぶきびな | bukibi na |
Hypothetical (仮定形) | 不気味なら | ぶきびなら | bukibi nara |
Imperative (命令形) | 不気味であれ | ぶきびであれ | bukibi de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 不気味ではない 不気味じゃない |
ぶきびではない ぶきびじゃない |
bukibi de wa nai bukibi ja nai |
Informal past | 不気味だった | ぶきびだった | bukibi datta |
Informal negative past | 不気味ではなかった 不気味じゃなかった |
ぶきびではなかった ぶきびじゃなかった |
bukibi de wa nakatta bukibi ja nakatta |
Formal | 不気味です | ぶきびです | bukibi desu |
Formal negative | 不気味ではありません 不気味じゃありません |
ぶきびではありません ぶきびじゃありません |
bukibi de wa arimasen bukibi ja arimasen |
Formal past | 不気味でした | ぶきびでした | bukibi deshita |
Formal negative past | 不気味ではありませんでした 不気味じゃありませんでした |
ぶきびではありませんでした ぶきびじゃありませんでした |
bukibi de wa arimasen deshita bukibi ja arimasen deshita |
Conjunctive | 不気味で | ぶきびで | bukibi de |
Conditional | 不気味なら(ば) | ぶきびなら(ば) | bukibi nara (ba) |
Provisional | 不気味だったら | ぶきびだったら | bukibi dattara |
Volitional | 不気味だろう | ぶきびだろう | bukibi darō |
Adverbial | 不気味に | ぶきびに | bukibi ni |
Degree | 不気味さ | ぶきびさ | bukibisa |
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 不気味なら | ぶきびなら | bukibinara | |
Continuative (連用形) | 不気味に[1] 不気味なり[2] |
ぶきびに ぶきびなり |
bukibini bukibinari | |
Terminal (終止形) | 不気味なり | ぶきびなり | bukibinari | |
Attributive (連体形) | 不気味なる | ぶきびなる | bukibinaru | |
Realis (已然形) | 不気味なれ | ぶきびなれ | bukibinare | |
Imperative (命令形) | 不気味なれ | ぶきびなれ | bukibinare | |
Key constructions | ||||
Negative | 不気味ならず | ぶきびならず | bukibinarazu | |
Contrasting conjunction | 不気味なれど | ぶきびなれど | bukibinaredo | |
Causal conjunction | 不気味なれば | ぶきびなれば | bukibinareba | |
Conditional conjunction | 不気味ならば | ぶきびならば | bukibinaraba | |
Past tense (firsthand knowledge) | 不気味なりき | ぶきびなりき | bukibinariki | |
Past tense (secondhand knowledge) | 不気味なりけり | ぶきびなりけり | bukibinarikeri | |
Adverbial | 不気味に | ぶきびに | bukibini | |
[1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. |
References
[edit]- Kitahara, Yasuo, editor (2002), 明鏡国語辞典 [Meikyō Kokugo Jiten] (in Japanese), First edition, Tokyo: Taishūkan Shoten, →ISBN
- ↑ 1.0 1.1 Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 3.2 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 “不気味”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
Categories:
- Japanese terms spelled with 不 read as ぶ
- Japanese terms spelled with 気 read as き
- Japanese terms spelled with 味 read as み
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms prefixed with 不
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese な-na adjectives
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Japanese terms spelled with 味 read as び
- Japanese terms with archaic senses