臨時抱耶穌腳
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to hold; to carry (in one's arms); to hug or embrace to hold; to carry (in one's arms); to hug or embrace; surround; cherish |
Jesus | role; foot; base | |||
---|---|---|---|---|---|
trad. (臨時抱耶穌腳) | 臨時 | 抱 | 耶穌 | 腳 | |
simp. (临时抱耶稣脚) | 临时 | 抱 | 耶稣 | 脚 |
Etymology
[edit]Adapted from 臨時抱佛腳/临时抱佛脚 (línshí bào fójiǎo), replacing 佛 (Fó, “Buddha”) with 耶穌/耶稣 (Yēsū, “Jesus”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄣˊ ㄕˊ ㄅㄠˋ ㄧㄝ ㄙㄨ ㄐㄧㄠˇ
- Tongyong Pinyin: línshíh bào Yesu jiǎo
- Wade–Giles: lin2-shih2 pao4 Yeh1-su1 chiao3
- Yale: lín-shŕ bàu Yē-sū jyǎu
- Gwoyeu Romatzyh: linshyr baw Iesu jeau
- Palladius: линьши бао Есу цзяо (linʹši bao Jesu czjao)
- Sinological IPA (key): /lin³⁵ ʂʐ̩³⁵ pɑʊ̯⁵¹ jɛ⁵⁵ su⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lam4 si4 pou5 je4 sou1 goek3
- Yale: làhm sìh póuh yèh sōu geuk
- Cantonese Pinyin: lam4 si4 pou5 je4 sou1 goek8
- Guangdong Romanization: lem4 xi4 pou5 yé4 sou1 gêg3
- Sinological IPA (key): /lɐm²¹ siː²¹ pʰou̯¹³ jɛː²¹ sou̯⁵⁵ kœːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]臨時抱耶穌腳
- (Christianity, informal) to do something hurriedly only at the last minute
-
- 因此我趕緊做了一個收尾,原本預計從頭預演一次的計畫也完全取消,只能祈禱「人的盡頭是神的起頭」,臨時抱耶穌腳。 [MSC, trad.]
- Yīncǐ wǒ gǎnjǐn zuòle yī ge shōuwěi, yuánběn yùjì cóngtóu yùyǎn yī cì de jìhuà yě wánquán qǔxiāo, zhǐnéng qídǎo “rén de jìntóu shì Shén de qǐtóu”, línshí bào Yēsū jiǎo. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
因此我赶紧做了一个收尾,原本预计从头预演一次的计画也完全取消,只能祈祷「人的尽头是神的起头」,临时抱耶稣脚。 [MSC, simp.]
-
Synonyms
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 臨
- Chinese terms spelled with 時
- Chinese terms spelled with 抱
- Chinese terms spelled with 耶
- Chinese terms spelled with 穌
- Chinese terms spelled with 腳
- zh:Christianity
- Chinese informal terms
- Mandarin terms with quotations