-essa
Jump to navigation
Jump to search
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan -essa, from Latin -issa, from Ancient Greek -ισσα (-issa).
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-essa f (noun-forming suffix, plural -esses)
- -ess (female)
Usage notes
[edit]- This suffix is non-productive in modern Catalan, with either the usual feminine termination -a being employed, or the noun having a single form for both genders.
Derived terms
[edit]Finnish
[edit]Etymology
[edit]The inessive singular of -e-.
Suffix
[edit]-essa (front vowel harmony variant -essä, linguistic notation -essA)
- Forms the inessive case of the second infinitive of verbs.
Interlingua
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English -ess, French -esse, Italian -essa, Portuguese -esa/Spanish -esa, Russian -е́сса (-éssa) all ultimately from Latin -issa from Ancient Greek -ισσα (-issa).
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-essa
- forms nouns from nouns, denoting a female; -ess
Derived terms
[edit]References
[edit]- Alexander Gode, Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin -issa, from Ancient Greek -ισσα (-issa).
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-essa
Usage notes
[edit]- Mostly used to form the feminine of animate nouns. e.g. barone => baronessa
- Sometimes used ironically or in a disparaging manner. e.g. medico => medichessa
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Categories:
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan suffixes
- Catalan noun-forming suffixes
- Catalan countable suffixes
- Catalan feminine suffixes
- Finnish lemmas
- Finnish suffixes
- Interlingua terms borrowed from English
- Interlingua terms derived from English
- Interlingua terms borrowed from French
- Interlingua terms derived from French
- Interlingua terms borrowed from Italian
- Interlingua terms derived from Italian
- Interlingua terms borrowed from Portuguese
- Interlingua terms derived from Portuguese
- Interlingua terms borrowed from Spanish
- Interlingua terms derived from Spanish
- Interlingua terms borrowed from Russian
- Interlingua terms derived from Russian
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua terms derived from Ancient Greek
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua suffixes
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/essa
- Rhymes:Italian/essa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian suffixes