Category:Irish terms calqued from English
Appearance
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update: |
Oldest pages ordered by last edit: |
Irish terms that were calqued from English, i.e. terms formed by piece-by-piece translations of English terms.
To categorize a term into this category, use {{cal|ga|en|source_term}}
(or {{clq|...}}
or {{calque|...}}
, using the same syntax), where source_term
is the English term that the term in question was borrowed from.
Pages in category "Irish terms calqued from English"
The following 160 pages are in this category, out of 160 total.
A
B
C
- caidhp bháis
- cailc-chlár
- cairdín pianó
- cárta creidmheasa
- caschlár
- céad mháta
- ceannbhalla
- ceanncheathrú
- ceannlampa
- ceanntréan
- ceap dearnála
- cearc fhraoigh
- ceirnín dlúth
- cianrialtán
- clár aimsire
- clár cailc
- clár toinne
- clibchlár
- clóscríobh
- cluasmharcáil
- comhthéacs
- córas oibriúcháin
- corcscriú
- Corn an Domhain
- craftpháipéar
- crosbhogha
- crosfhocal
- crua-chlár
- cuachma chon
- cúl-líne
- cúlchlár