Reconstruction:Proto-Celtic/wesākos
Jump to navigation
Jump to search
Proto-Celtic
[edit]Etymology
[edit]Unknown. Possibly borrowed or derived from a non-Indo-European substrate. Welsh gwyach (f) points to a geminate form, *wesakkos.[1] Pokorny suggests Proto-Indo-European *wes- (“to consume, feast, eat”).[2]
Noun
[edit]*wesākos m
Declension
[edit]Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
singular | dual | plural | |
nominative | *wesākos | *wesākou | *wesākoi |
vocative | *wesāke | *wesākou | *wesākoi |
accusative | *wesākom | *wesākou | *wesākoms |
genitive | *wesākī | *wesākous | *wesākom |
dative | *wesākūi | *wesākobom | *wesākobos |
locative | *wesākei | *? | *? |
instrumental | *wesākū | *wesākobim | *wesākūis |
Descendants
[edit]References
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fiach”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “gwyach”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN
- ^ Pokorny, Julius (1959) “1171”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 1171