Jump to content

beita

From Wiktionary, the free dictionary
See also: bēità and bèitǎ

Icelandic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse beita, from Proto-Germanic *baitijaną.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

beita (weak verb, third-person singular past indicative beitti, supine beitt)

  1. (transitive, governs the accusative, fishing) to bait a fishing line
    Synonym: egna
  2. (transitive, governs the dative, fishing) to use as bait on a fishhook
    beita maðki.
    To use a worm as bait.
  3. (transitive, governs the dative) to put to pasture, to put out to graze, to have animals feed on the land
    Synonym: láta á beit
    beita kindum.
    To put sheep out to graze.
  4. (transitive, governs the dative) to employ, to use, to handle a tool or method
    Synonym: nota
  5. (nautical) to sail by beating (sail into the wind at an angle)

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Noun

[edit]

beita f (genitive singular beitu, nominative plural beitur)

  1. bait
    Synonym: agn

Declension

[edit]

Norwegian Bokmål

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

beita n pl

  1. definite plural of beite

Verb

[edit]

beita

  1. simple past of beite
  2. past participle of beite

Norwegian Nynorsk

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse beita (make bite).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

beita (present tense beitar/beiter, past tense beita/beitte, past participle beita/beitt, passive infinitive beitast, present participle beitande, imperative beita/beit)

  1. graze (eat grass from a pasture)
    Om sumaren er dyra ute og beiter.
    The animals are outdoors and grazing during the summer.

Noun

[edit]

beita n pl

  1. definite plural of beite

References

[edit]

Old Norse

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Germanic *baitijaną. Causative of bíta.

Verb

[edit]

beita (singular past indicative beitti, plural past indicative beittu, past participle beittr)

  1. (intransitive) to graze
  2. (transitive) to allow, let, make bite
    1. (with dative) to feed (livestock)
    2. (with dative) to attack with a cutting instrument; to use as a weapon
  3. (by extension, nautical) to steer or sail near the wind; to cruise
  4. (hunting, ditransitive, with accusative and dative) to hunt (with dogs or hawks)
  5. to yoke to (of horse or cattle)
Usage notes
[edit]

In the sense of hunting, the dogs or hawks are in the dative, and the foe they are set loose on in the accusative case.

Conjugation
[edit]
Descendants
[edit]

Noun

[edit]

beita f (genitive beitu)

  1. (fishing) a bait
    Synonym: agn
Declension
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

beita

  1. indefinite genitive plural of beit
  2. indefinite genitive plural of beit
  3. indefinite genitive plural of beiti

References

[edit]
  • beita in An Icelandic-English Dictionary, R. Cleasby and G. Vigfússon, Clarendon Press, 1874, at Internet Archive.
  • beita1”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • beita2”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Volapük

[edit]

Noun

[edit]

beita

  1. genitive singular of beit

Zou

[edit]

Noun

[edit]

beita

  1. end

References

[edit]